Makita HM002GZ03 — sikkerhedsregler for el-værktøj: Vigtige advarsler og tips [48/100]
![Makita HM002GZ03 [48/100] Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen](/views2/1919505/page48/bg30.png)
48 DANSK
SIKKERHEDSADVARSLER
Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj
ADVARSEL:
Læs alle de sikkerhedsadvarsler,
instruktioner, illustrationer og specikationer, der
følger med denne maskine.Forsømmelseafatover-
holdeallenedenståendeinstruktionerkanmedføre
elektriskstød,brandog/elleralvorligpersonskade.
Gem alle advarsler og instruktio-
ner til fremtidig reference.
Ordet"el-værktøj"iadvarslernehenvisertildetnetforsynede
(netledning)el-værktøjellerbatteriforsynede(akku)el-værktøj.
Sikkerhedsadvarsler for akku
nedbrydningshammer
1.
Bær høreværn.Udsættelseforstøjkanmedførehøreskader.
2.
Brug hjælpehåndtaget (-håndtagene), hvis
sådanne følger med maskinen. Hvis herredømmet
over maskinen mistes, kan det føre til tilskadekomst.
3. Hold maskinen i de isolerede håndtagsader,
når der udføres et arbejde, hvor det skærende
tilbehør kan komme i kontakt med skjulte led-
ninger.Skærendetilbehør,somkommerikontakt
medenstrømførendeledning,kanbevirke,at
udsattemetaldelepåmaskinenbliverstrømfø-
rende,hvorvedoperatørenkanfåelektriskstød.
4.
Bær hjelm (sikkerhedshjelm), sikkerhedsbriller og/eller
ansigtsskjold. Almindelige briller eller solbriller er IKKE
sikkerhedsbriller. Det anbefales desuden på det kraftig-
ste at bære støvmaske og kraftigt polstrede handsker.
5. Sørg for, at bitten sidder godt fast før brugen.
6.
Maskinen er designet til at forårsage vibration
ved normal brug. Skruerne kan nemt løsne
sig og medføre et nedbrud eller en ulykke.
Kontroller før brugen, at skruerne sidder stramt.
7. I koldt vejr, eller hvis maskinen ikke har været
anvendt i længere tid, skal du lade maskinen
varme op et stykke tid ved at lade den køre
i tomgang. Derved blødgøres smøremidlet.
Uden korrekt opvarmning kan det være van-
skeligt at betjene hammeren.
8. Vær altid sikker på, at De har et godt fodfæste.
Vær sikker på, at der ikke bender sig nogen
nedenunder, når maskinen anvendes i højden.
9. Hold godt fast i maskinen med begge hænder.
10.
Hold hænderne på afstand fra bevægelige dele.
11. Lad ikke maskinen køre i tomgang. Anvend
kun maskinen håndholdt.
12. Ret ikke maskinen mod personer i nærheden,
mens den kører. Bitten kan yve ud og forår-
sage alvorlig personskade.
13. Rør ikke ved bitten eller dele i nærheden af
bitten eller arbejdsemnet umiddelbart efter
brugen. De kan være meget varme og kan
forårsage forbrændinger af huden.
14. Nogle materialer indeholder kemikalier, som
kan være giftige. Vær påpasselig med at for-
hindre inhalering af støv og hudkontakt. Følg
materiale-leverandørens sikkerhedsdata.
15. Sørg altid for, at der er slukket for maskinen,
og at akkuen og bitten er fjernet, før du over-
drager maskinen til en anden person.
16.
Inden betjening skal du sørge for, at der ikke er
nogen skjulte genstande som fx elektriske rør,
vandrør eller gasrør i arbejdsområdet.Ellerskan
borebitten/mejslenmuligvisrøredem,hvilketkanresul-
tereietelektriskstød,elektrisklækageellergaslækage.
17.
Anvend ikke maskinen unødvendigt i ubelastet tilstand.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
ADVARSEL:
LAD IKKE bekvemmelighed eller
kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug)
forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje
overholdes. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de
i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter
kan føre til, at De kommer alvorligt til skade.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner for
akkuen
1. Læs alle instruktioner og advarselsmærkater
på (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) pro-
duktet, som anvender akku.
2.
Adskil eller ændr ikke akkuen. Det kan muligvis
resultereienbrand,overdrevenvarmeellereksplosion.
3. Hold straks op med anvendelsen, hvis brugs-
tiden er blevet stærkt afkortet. Fortsat anven-
delse kan resultere i risiko for overophedning,
forbrændinger og endog eksplosion.
4.
Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene, skal De straks
skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt
søge lægehjælp. I modsat fald kan De miste synet.
5. Vær påpasselig med ikke at komme til at kort-
slutte akkuen:
(1) Rør ikke ved terminalerne med noget
ledende materiale.
(2) Undgå at opbevare akkuen i en beholder
sammen med andre genstande af metal,
for eksempel søm, mønter og lignende.
(3) Udsæt ikke akkuen for vand eller regn.
Kortslutning af akkuen kan forårsage en
kraftig øgning af strømmen, overophedning,
mulige forbrændinger og endog værktøjstop.
6.
Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder,
hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 °C.
7. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til-
fælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er
fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere,
hvis man forsøger at brænde den.
8. Slå ikke søm i, skær ikke i, knus, kast, tab ikke
akkuen og stød ikke akkuen mod en hård gen-
stand.Sådanadfærdkanmuligvisresultereien
brand,overdrevenvarmeellereksplosion.
9. Anvend ikke en beskadiget akku.
10. De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt
lovkrav vedrørende farligt gods.
Vedkommercieltransport,f.eks.aftredjepartstransportselska-
ber,skalsærligekravtilforpakningogmærkningoverholdes.
Vedforberedelseafudstyrettilforsendelseskaldu
kontakteenekspertifarligtgods.Overholdogså
eventuelmeredetaljeretnationallovgivning.
Tapeellertildækåbnekontakter,ogpakbatterietpå
enmåde,sådetikkekanyttesigrundtipakningen.
Содержание
- Hm002g p.1
- Warning p.7
- Vibration p.7
- Specifications p.7
- Intended use p.7
- English original instructions p.7
- Ec declaration of conformity p.7
- Applicable battery cartridge and charger p.7
- Warning p.8
- Save these instructions p.8
- Save all warnings and instruc tions for future reference p.8
- Safety warnings p.8
- Important safety instructions for battery cartridge p.8
- General power tool safety warnings p.8
- Cordless demolition hammer safety warnings p.8
- Tips for maintaining maximum battery life p.9
- Save these instructions p.9
- Important safety instructions for wireless unit p.9
- Caution p.9
- Overheat protection p.10
- Overdischarge protection p.10
- Installing or removing battery cartridge p.10
- Indicating the remaining battery capacity p.10
- Functional description p.10
- Using the trigger lock button for continuous operation p.10
- Tool battery protection system p.10
- Switch action p.10
- Overload protection p.10
- Speed change p.11
- Side handle auxiliary handle p.11
- Notice p.11
- Lighting up the front lamp p.11
- Installing or removing bit p.11
- Grease p.11
- Electronic function p.11
- Caution p.11
- Bit angle p.11
- Assembly p.11
- Chipping scaling demolition p.12
- Caution p.12
- Wireless activation function p.12
- What you can do with the wireless activation function p.12
- Warning p.12
- Operation p.12
- Notice p.12
- Installing the wireless unit p.12
- Dust extractor attachment p.12
- Tool registration for the vacuum cleaner p.13
- Starting the wireless activation function p.13
- Notice p.13
- Description of the wireless activation lamp status p.14
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner p.14
- Troubleshooting for wireless activation function p.15
- English p.15
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace ment parts for repairs p.15
- Caution p.16
- Optional accessories p.16
- Notice p.16
- Maintenance p.16
- Vibration p.17
- Varning p.17
- Tillgänglig batterikassett och laddare p.17
- Svenska originalinstruktioner p.17
- Specifikationer p.17
- Eg försäkran om överensstämmelse p.17
- Buller p.17
- Avsedd användning p.17
- Säkerhetsvarningar för batteridriven mejselhammare p.18
- Säkerhetsvarningar p.18
- Spara dessa anvisningar p.18
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens p.18
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner p.18
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten p.18
- Varning p.18
- Viktiga säkerhetsanvisningar för den trådlösa enheten p.19
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd p.19
- Spara dessa anvisningar p.19
- Försiktigt p.19
- Överurladdningsskydd p.20
- Överhettningsskydd p.20
- Överbelastningsskydd p.20
- Skyddssystem för maskinen batteriet p.20
- Montera eller demontera batterikassetten p.20
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet p.20
- Funktionsbeskrivning p.20
- Avtryckarens funktion p.20
- Använda startspärr för kontinuerlig användning p.20
- Elektronisk funktion p.21
- Vinkel för bits p.21
- Tända frontlampan p.21
- Sidohandtag extrahandtag p.21
- Observera p.21
- Montering p.21
- Installation eller borttagning av bits p.21
- Hastighetsändring p.21
- Försiktigt p.21
- Vad du kan göra med funktionen för trådlös aktivering p.22
- Observera p.22
- Installera den trådlösa enheten p.22
- Huggmejsling gradmejsling demolering p.22
- Försiktigt p.22
- Funktion för trådlös aktivering p.22
- Dammutsugningstillsats p.22
- Användning p.22
- Varning p.22
- Verktygsregistrering för dammsugaren p.23
- Starta funktionen för trådlös aktivering p.23
- Observera p.23
- Utförföljanderutinvidupphävandeavverktygsregistre ringen för dammsugaren p.24
- Upphäver verktygsregistrering för dammsugaren p.24
- Tryckpåknappenförtrådlösaktiveringpådamm sugareni6sekunder lampanförtrådlösaktivering blinkargröntochblirsedanröd trycksedanpåknap penförtrådlösaktiveringpåverktygetpåsammasätt fig 7 1 knappförtrådlösaktivering 2 lampa för trådlösaktivering p.24
- Sättdammsugarensstand by omkopplarepå auto fig 6 1 stand by omkopplare p.24
- Svenska p.24
- Om upphävandet har utförts ordentligt kommer lam pornaförtrådlösaktiveringattlysarötti2sekunderoch börjablinkaiblått p.24
- Obs lampornaförtrådlösaktiveringslutarblinka röttefteratt20sekunderhargått tryckpåknappen förtrådlösaktiveringpåmaskinennärlampanför trådlösaktiveringpådammsugarenblinkar omlam panförtrådlösaktiveringinteblinkarrött tryckerdu kortpåknappenförtrådlösaktiveringochhållerin den igen p.24
- Lampanförtrådlösaktiveringvisarstatusfördentrådlösaaktiveringsfunktionen seinnebördenavlampansstatusi tabellennedan p.24
- Installerabatteriernatilldammsugarenoch verktyget p.24
- Fig 5 1 lampaförtrådlösaktivering p.24
- Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering p.24
- Felsökning för funktionen för trådlös aktivering p.25
- Svenska p.25
- Innanduberomreparationskaduförstutföraenegenkontroll omduhittarettproblemsomintefinnsförklarati bruksanvisningenskaduinteförsökaatttaisärmaskinen frågaiställetettauktoriseradservicecenterförmakita ochanvändalltidreservdelarfrånmakitaförreparationer p.25
- Valfria tillbehör p.26
- Underhåll p.26
- Observera p.26
- Försiktigt p.26
- Vibrasjoner p.27
- Tekniske data p.27
- Riktig bruk p.27
- Passende batteri og lader p.27
- Norsk originalinstruksjoner p.27
- Efs samsvarserklæring p.27
- Advarsel p.27
- Sikkerhetsadvarsel p.28
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk p.28
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy p.28
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats p.28
- Ta vare på disse instruksene p.28
- Viktige sikkerhetsanvisninger for trådløs enhet p.29
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid p.29
- Ta vare på disse instruksene p.29
- Forsiktig p.29
- Sette inn eller ta ut batteri p.30
- Overutladingsvern p.30
- Overopphetingsvern p.30
- Overlastsikring p.30
- Indikere gjenværende batterikapasitet p.30
- Funksjonsbeskrivelse p.30
- Bryterfunksjon p.30
- Benytte låseknappen til kontinuerlig bruk p.30
- Batterivernsystem for verktøy batteri p.30
- Borvinkel p.31
- Tenne frontlampen p.31
- Støttehåndtak hjelpehåndtak p.31
- Smørefett p.31
- Montering p.31
- Montere eller demontere bor p.31
- Hastighetsendring p.31
- Forsiktig p.31
- Elektronisk funksjon p.31
- Trådløsaktiverings funksjon p.32
- Tilbehør til støvavsug p.32
- Meisling avskalling nedriving p.32
- Installere den trådløse enheten p.32
- Hva du kan gjøre med trådløsaktiveringsfunksjonen p.32
- Forsiktig p.32
- Advarsel p.32
- Starte trådløsaktiveringsfunksjonen p.33
- Verktøyregistrering for støvsugeren p.33
- Trådløsaktiveringslampenviserstatusentiltrådløsaktiveringsfunksjonen dufinnerinformasjonomlampestatusens betydningitabellennedenfor p.34
- Trykkpåtrådløsaktiveringsknappenpåstøvsu gereni6sekunder trådløsaktiveringslampenblinker grøntogblirderetterrød derettertrykkerdupåtrådløs aktiveringsknappenpåverktøyetpåsammemåte fig 7 1 trådløsaktiveringsknapp 2 trådløsaktiveringslampe p.34
- Stillventebryterenpåstøvsugerenpå auto fig 6 1 ventebryter p.34
- Settbatterieneistøvsugerenogverktøyet p.34
- Merk trådløsaktiveringslampeneslutteråblinke rødtnårdethargått20sekunder trykkpåtrådløs aktiveringsfunksjonenpåverktøyetmenstrådløsak tiveringslampenpåstøvsugerenblinker hvistråd løsaktiveringslampenikkeblinkerrødt trykkerdupå trådløsaktiveringsknappenetkortøyeblikkogholder deninneigjen p.34
- Hvisavbrytingenervellykket viltrådløsaktiveringslam penelyserødti2sekunderogbegynneåblinkeblått p.34
- Gåfrempåfølgendemåtenårduskalavbryteverktøy registrering for støvsugeren p.34
- Fig 5 1 trådløsaktiveringslampe p.34
- Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status p.34
- Avbryte verktøyregistrering for støvsugeren p.34
- Inspiserutstyretselvførdubestillerreparasjon ikkeprøvådemontereverktøyethvisdufinneretproblemsomikke erforklartibrukerveiledningen istedetbørdutakontaktmedetavmakitasautoriserteservicesentre somalltid brukerreservedelerframakitatilreparasjoner p.35
- Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen p.35
- Vedlikehold p.36
- Valgfritt tilbehør p.36
- Forsiktig p.36
- Varoitus p.37
- Tärinä p.37
- Tekniset tiedot p.37
- Suomi alkuperäiset ohjeet p.37
- Melutaso p.37
- Käyttötarkoitus p.37
- Käytettävä akkupaketti ja laturi p.37
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus p.37
- Varoitus p.38
- Turvavaroitukset p.38
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten p.38
- Säilytä nämä ohjeet p.38
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset p.38
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita p.38
- Akkukäyttöisen murtovasaran käyttöä koskevat varoitukset p.38
- Huomio p.39
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi p.39
- Säilytä nämä ohjeet p.39
- Langatonta yksikköä koskevat tärkeät turvallisuusohjeet p.39
- Ylipurkautumissuoja p.40
- Ylikuumenemissuoja p.40
- Ylikuormitussuoja p.40
- Varoitus p.40
- Työkalun akun suojausjärjestelmä p.40
- Toimintojen kuvaus p.40
- Kytkimen käyttäminen p.40
- Keskeytyksetön käyttö liipaisinlukkopainikkeen avulla p.40
- Huomio p.40
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin p.40
- Akun asentaminen tai irrottaminen p.40
- Huomautus p.41
- Etulampun sytyttäminen p.41
- Voitele p.41
- Terän kiinnitys ja irrotus p.41
- Teräkulma p.41
- Sähköinen toiminta p.41
- Sivukahva apukahva p.41
- Nopeuden muuttaminen p.41
- Kokoonpano p.41
- Huomio p.41
- Työskentely p.42
- Pölynkeräin p.42
- Piikkaus kuorinta purkutyö p.42
- Mitä langattomalla aktivointitoiminnolla voi tehdä p.42
- Langattoman yksikön asennus p.42
- Langaton aktivointitoiminto p.42
- Huomio p.42
- Huomautus p.42
- Varoitus p.42
- Langattoman aktivointitoiminnon aloitus p.43
- Laitteen rekisteröinti pölynimurille p.43
- Huomautus p.43
- Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus p.44
- Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille p.44
- Tarkistalaiteensinitse ennenkuinvietsenkorjattavaksi josongelmaaneilöydyratkaisuakäyttöoppaasta älä kuitenkaanyritäpurkaatyökaluaosiin vieotasensijaanyhteyttämakita huoltoliikkeeseen käytäkorjaamiseen aina alkuperäisiä makita varaosia p.45
- Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä p.45
- Lisävarusteet p.46
- Kunnossapito p.46
- Huomio p.46
- Huomautus p.46
- Ef overensstemmelseserklæring p.47
- Dansk oprindelige instruktioner p.47
- Anvendelig akku og oplader p.47
- Advarsel p.47
- Vibration p.47
- Tilsigtet brug p.47
- Specifikationer p.47
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen p.48
- Sikkerhedsadvarsler for akku nedbrydningshammer p.48
- Sikkerhedsadvarsler p.48
- Gem denne brugsanvisning p.48
- Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference p.48
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj p.48
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for trådløs enhed p.49
- Tips til opnåelse af maksimal akku levetid p.49
- Gem disse forskrifter p.49
- Gem denne brugsanvisning p.49
- Forsigtig p.49
- Afbryderbetjening p.50
- Advarsel p.50
- Overbelastningsbeskyttelse p.50
- Isætning eller fjernelse af akkuen p.50
- Indikation af den resterende batteriladning p.50
- Funktionsbeskrivelse p.50
- Forsigtig p.50
- Brug af afbryderlåseknappen til kontinuerlig brug p.50
- Beskyttelsessystem til værktøj batteri p.50
- Beskyttelse mod overophedning p.50
- Beskyttelse mod overafladning p.50
- Montering eller afmontering af bitten p.51
- Hastighedsændring p.51
- Forsigtig p.51
- Fedtstof p.51
- Elektronisk funktion p.51
- Bitvinkel p.51
- Bemærkning p.51
- Tænding af lampen foran p.51
- Sidegreb ekstra greb p.51
- Samling p.51
- Trådløs aktiveringsfunktion p.52
- Støvsugertilbehør p.52
- Montering af en trådløs enhed p.52
- Mejsling afbankning nedrivning p.52
- Hvad kan du foretage dig med den trådløse aktiveringsfunktion p.52
- Forsigtig p.52
- Bemærkning p.52
- Anvendelse p.52
- Advarsel p.52
- Start af den trådløse aktiveringsfunktion p.53
- Maskinregistrering til støvsugeren p.53
- Bemærkning p.53
- Annullerer maskinregistrering for støvsugeren p.54
- Beskrivelse af den trådløse aktiveringslampes status p.54
- Udførselveninspektion indendeanmoderomreparation hvisdeopdageretproblem somikkeerforklaret ibrugsanvisningen mådeikkeforsøgeatadskillemaskinen rådførdemistedetmedetautoriseretmakita servicecenter ogbrugaltidoriginalemakitaudskiftningsdeletilreparationer p.55
- Fejlfinding i forbindelse med den trådløse aktiveringsfunktion p.55
- Vedligeholdelse p.56
- Forsigtig p.56
- Ekstraudstyr p.56
- Bemærkning p.56
- Vibrācija p.57
- Trokšņa līmenis p.57
- Specifikācijas p.57
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs p.57
- Paredzētā lietošana p.57
- Latviešu oriģinālie norādījumi p.57
- Ek atbilstības deklarācija p.57
- Brīdinājums p.57
- Drošības brīdinājumi p.58
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi p.58
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni p.58
- Saglabājiet šos norādījumus p.58
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādī jums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk p.58
- Drošības brīdinājumi bezvadu atskaldāmā āmura lietošanai p.58
- Uzmanību p.59
- Svarīgi drošības norādījumi par bezvadu ierīci p.59
- Saglabājiet šos norādījumus p.59
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai p.59
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma p.60
- Brīdinājums p.60
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators p.60
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana p.60
- Aizsardzība pret pārslodzi p.60
- Aizsardzība pret pārkaršanu p.60
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi p.60
- Uzmanību p.60
- Slēdža darbība p.60
- Mēlītes bloķēšanas pogas izmantošana nepārtrauktai darbībai p.60
- Funkciju apraksts p.60
- Ātruma regulēšana p.61
- Uzmanību p.61
- Uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana p.61
- Uzgaļa leņķis p.61
- Sānu rokturis palīgrokturis p.61
- Priekšējās lampas ieslēgšana p.61
- Montāža p.61
- Ievērībai p.61
- Eļļošana p.61
- Elektronika p.61
- Bezvadu ierīces uzstādīšana p.62
- Atšķelšana materiālu noņemšana nojaukšana p.62
- Uzmanību p.62
- Putekļu savācējs p.62
- Ievērībai p.62
- Iespējas ko sniedz bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija p.62
- Ekspluatācija p.62
- Brīdinājums p.62
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcija p.62
- Ievērībai p.63
- Darbarīka reģistrācija putekļu sūcējam p.63
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas startēšana p.63
- Gaidstāvesslēdziuzputekļusūcējapārslēdziet pozīcijā auto att 6 1 gaidstāvesslēdzis p.64
- Darbarīka reģistrācijas atcelšana putekļu sūcējam p.64
- Bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņarādabezvadusistēmasaktivizēšanasfunkcijasstatusu lampiņasstatusa nozīmenorādītatabulā p.64
- Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts p.64
- Att 5 1 bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņa p.64
- Atceļotdarbarīkareģistrācijuputekļusūcējam jārīkojas šādi p.64
- Putekļusūcējāundarbarīkāielieciet akumulatorus p.64
- Piezīme bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņas sarkanākrāsābeidzmirgotpēc20sekundēm kamēr uzputekļusūcējamirgobezvadusistēmasaktivizē šanaslampiņa nospiedietbezvadusistēmasakti vizēšanaspoguuzdarbarīka jabezvadusistēmas aktivizēšanaslampiņanemirgosarkanākrāsā uz mirklipiespiedietunatkalpaturietnospiestubezvadu sistēmasaktivizēšanaspogu p.64
- Nospiedietbezvadusistēmasaktivizēšanaspogu uzputekļusūcējaunturiet6sekundes bezvadusis tēmasaktivizēšanaslampiņanomirgozaļākrāsāun tadkļūstsarkana pēctamtādāpašāveidānospiediet bezvadusistēmasaktivizēšanaspoguuzdarbarīka att 7 1 bezvadusistēmasaktivizēšanaspoga 2 bezvadusistēmasaktivizēšanaslampiņa p.64
- Latviešu p.64
- Jaatcelšananotikusiveiksmīgi bezvadusistēmas aktivizēšanaslampiņas2sekundesdegssarkanākrāsā unsāksmirgotzilākrāsā p.64
- Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai p.65
- Pirmsnodošanasremontāvispirmsveicietpārbaudipats jakonstatējatkļūmi kasnavaprakstītarokasgrāmatā nemēģinietdarbarīkuizjaukt dodietiesuzmakitapilnvarotuapkopescentruunremontamvienmērizmantojiettikai makitarezervesdaļas p.65
- Latviešu p.65
- Uzmanību p.66
- Papildu piederumi p.66
- Ievērībai p.66
- Apkope p.66
- Specifikacijos p.67
- Numatytoji naudojimo paskirtis p.67
- Lietuvių kalba originali instrukcija p.67
- Eb atitikties deklaracija p.67
- Įspėjimas p.67
- Vibracija p.67
- Triukšmas p.67
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis p.67
- Įspėjimai dėl belaidžio atskėlimo plaktuko saugos p.68
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei p.68
- Saugos įspėjimai p.68
- Saugokite šias instrukcijas p.68
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje p.68
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais p.68
- Svarbios saugumo instrukcijos dėl belaidžio bloko p.69
- Saugokite šias instrukcijas p.69
- Perspėjimas p.69
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau p.69
- Apsauga nuo perkaitimo p.70
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas p.70
- Veikimo aprašymas p.70
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas p.70
- Jungiklio veikimas p.70
- Gaiduko fiksavimo mygtuko naudojimas kad įrankis veiktų nepertraukiamai p.70
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo p.70
- Apsauga nuo perkrovos p.70
- Šoninė rankena papildoma rankena p.71
- Tepalas p.71
- Surinkimas p.71
- Priekinės lemputės uždegimas p.71
- Perspėjimas p.71
- Pastaba p.71
- Grąžtų įdėjimas ir išėmimas p.71
- Greičio keitimas p.71
- Elektroninė funkcija p.71
- Antgalio kampas p.71
- Įspėjimas p.72
- Skėlimas nuodegų šalinimas ardymas p.72
- Perspėjimas p.72
- Pastaba p.72
- Naudojimas p.72
- Ką galima padaryti su belaidžio aktyvinimo funkcija p.72
- Dulkių ištraukimo priedas p.72
- Belaidžio bloko įdėjimas p.72
- Belaidžio aktyvinimo funkcija p.72
- Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo įrenginyje p.73
- Pastaba p.73
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos paleidimas p.73
- Jeiatšauktipavyko belaidžioaktyvinimolemputės2 sekundesšviesraudonaiirimsmirksėtimėlynai p.74
- Belaidžioaktyvinimolemputėrodobelaidžioaktyvinimofunkcijosbūseną lemputėsbūsenosreikšmėspateiktos tolesnėjelentelėje p.74
- Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas p.74
- 6sekundesspauskitebelaidžioaktyvinimomyg tukąantvakuuminiovalymoįrenginio belaidžioakty vinimolemputėmirksižaliaiirtamparaudona paskui tokiupatbūdupaspauskitebelaidžioaktyvinimomyg tukąantįrankio pav 7 1 belaidžioaktyvinimomygtukas 2 belaidžioaktyvinimolemputė p.74
- Įrankio nustatymo vakuuminiame valymo įrenginyje atšaukimas p.74
- Įdėkiteakumuliatoriusįvakuuminįvalymoįrenginį irįrankį p.74
- Vakuuminiovalymoįrenginioparengtiesjungiklį nustatykiteties auto pav 6 1 parengtiesjungiklis p.74
- Pav 5 1 belaidžioaktyvinimolemputė p.74
- Pastaba belaidžioaktyvinimolemputėsnustoja mirksėtiraudonaipo20sekundžių kaimirksivalymo įrenginiobelaidžioaktyvinimolemputė paspauskite belaidžioaktyvinimomygtukąantįrankio jeibelai džioaktyvinimolemputėnemirksiraudonai trumpai paspauskitebelaidžioaktyvinimomygtukąirvėl palaikykitejįnuspaudę p.74
- Norėdamiatšauktiįrankionustatymąvakuuminiame valymoįrenginyje atlikitešiąprocedūrą p.74
- Lietuvių kalba p.74
- Prieškreipdamiesidėlremontodarbų pirmiausiapatikrinkitegedimuspatys kilusproblemų apiekuriasnepaaiš kintavartotojovadove nemėginkiteardytiįrankio kreipkitėsįįgaliotuosius makita techninėspriežiūroscentrus kuriuoseremontuivisuometnaudojamosoriginalios makita keičiamosiosdalys p.75
- Lietuvių kalba p.75
- Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas p.75
- Techninė priežiūra p.76
- Perspėjimas p.76
- Pastaba p.76
- Pasirenkami priedai p.76
- Eü vastavusdeklaratsioon p.77
- Eesti originaaljuhend p.77
- Vibratsioon p.77
- Tehnilised andmed p.77
- Sobiv akukassett ja laadija p.77
- Kavandatud kasutus p.77
- Hoiatus p.77
- Ohutushoiatused p.78
- Juhtmeta lammutusvasara ohutushoiatused p.78
- Hoidke juhend alles p.78
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid p.78
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised p.78
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta p.79
- Juhtmeta seadmega seotud olulised ohutusjuhised p.79
- Hoidke juhend alles p.79
- Ettevaatust p.79
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine p.80
- Aku jääkmahutavuse näit p.80
- Ülelaadimiskaitse p.80
- Ülekuumenemiskaitse p.80
- Ülekoormuskaitse p.80
- Tööriista aku kaitsesüsteem p.80
- Päästiku luku kasutamine pidevaks tööks p.80
- Lüliti funktsioneerimine p.80
- Hoiatus p.80
- Funktsionaalne kirjeldus p.80
- Ettevaatust p.80
- Määrimine p.81
- Külgkäepide abipide p.81
- Kokkupanek p.81
- Kiiruse muutmine p.81
- Ettevaatust p.81
- Elektrooniline funktsioon p.81
- Eesmise lambi süütamine p.81
- Tähelepanu p.81
- Otsaku paigaldamine või eemaldamine p.81
- Otsaku nurk p.81
- Tööriista kasutamine p.82
- Täksimine pealiskihi eemaldamine lammutustööd p.82
- Tähelepanu p.82
- Tolmueemaldusseadme ühendusdetail p.82
- Mida võimaldab juhtmeta aktiveerimise funktsioon p.82
- Juhtmeta seadme paigaldamine p.82
- Juhtmeta aktiveerimise funktsioon p.82
- Hoiatus p.82
- Ettevaatust p.82
- Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks p.83
- Tähelepanu p.83
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni käivitamine p.83
- Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus p.84
- Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks p.84
- Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing p.85
- Enneremonditöökottapöördumistkontrolligeniidukitise ärgeüritageniidukitlahtivõtta kuileiateprobleemi mida kasutusjuhendiseikirjeldata selleasemelpöördugemakitavolitatudteeninduskeskusesse kuskasutatakseremon timisel alati makita tagavaraosi p.85
- Valikulised tarvikud p.86
- Tähelepanu p.86
- Hooldus p.86
- Ettevaatust p.86
- Шум p.87
- Технические характеристики p.87
- Русский оригинальные инструкции p.87
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство p.87
- Осторожно p.87
- Назначение p.87
- Вибрация p.87
- Меры безопасности p.88
- Декларация о соответствии ес p.88
- Сохраните данные инструкции p.88
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования p.88
- Правила техники безопасности при работе с аккумуляторным отбойным молотком p.88
- Осторожно p.88
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов p.88
- Сохраните данные инструкции p.89
- Осторожно p.89
- Внимание p.89
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком p.89
- Сохраните данные инструкции p.90
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора p.90
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком p.90
- Защита от перегрузки p.91
- Защита от перегрева p.91
- Действие выключателя p.91
- Внимание p.91
- Установка или снятие блока аккумуляторов p.91
- Система защиты инструмента аккумулятора p.91
- Осторожно p.91
- Описание работы p.91
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора p.91
- Защита от переразрядки p.91
- Электронная функция p.92
- Установка или снятие долота p.92
- Смазка p.92
- Сборка p.92
- Примечание p.92
- Использование кнопки блокировки триггерного переключателя для непрерывной работы p.92
- Изменение скорости p.92
- Внимание p.92
- Включение передней лампы p.92
- Боковая рукоятка вспомогательная рукоятка p.92
- Эксплуатация p.93
- Что позволяет делать функция беспроводной активации p.93
- Функция беспроводной активации p.93
- Угол долота p.93
- Расщепление скобление разрушение p.93
- Осторожно p.93
- Насадка для удаления пыли p.93
- Внимание p.93
- Установка беспроводного блока p.94
- Регистрация инструмента для пылесоса p.94
- Примечание p.94
- Запуск функции беспроводной активации p.94
- Внимание p.94
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса p.95
- Описание статуса лампы беспроводной активации p.95
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации p.96
- Русский p.96
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita p.96
- Русский p.97
- Примечание некоторыеэлементысписка могутвходитьвкомплектинструментавкачестве стандартныхприспособлений онимогутотли чатьсявзависимостиотстраны p.97
- Примечание p.97
- Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию всегда прове ряйте что инструмент выключен а блок акку муляторов снят p.97
- Обслуживание p.97
- Запрещается использовать бензин растворители спирт и другие подоб ные жидкости это может привести к обесцве чиванию деформации и трещинам p.97
- Есливамнеобходимосодействиевполучении дополнительнойинформациипоэтимпринадлежно стям свяжитесьсвашимсервис центромmakita пирамидальноедолотоsds max слесарноезубилоsds max зубилоsds max лопатаsds max смазкасверла боковаярукоятка защитныеочки насадкадляудаленияпыли беспроводнойблок оригинальныйаккумуляторизарядноеустрой ствоmakita p.97
- Дополнительные принадлежности p.97
- Дляобеспечениябезопасностии надежностиоборудованияремонт любоедругое техобслуживаниеилирегулировкунеобходимопро изводитьвуполномоченныхсервис центрахmakita илисервис центрахпредприятиясиспользованием толькосменныхчастейпроизводстваmakita p.97
- Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использо вания с инструментом makita указанным в насто ящем руководстве использованиедругихпринад лежностейилиприспособленийможетпривестик получениютравмы используйтепринадлежностьили приспособлениетолькопоуказанномуназначению p.97
- Внимание p.97
- Makita corporation p.100
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium p.100
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan p.100
- Www makita com p.100
- Makita europe n v p.100
Похожие устройства
-
Makita HM1307CBРуководства пользователя -
Makita HM1317CРуководства пользователя -
Makita HM1307CРуководства пользователя -
Makita HM1317CBРуководство пользователя -
Makita HM1214CРуководства пользователя -
Makita HM002GZ03Деталировка -
Makita HM001GZ02Инструкция -
Makita HM001GZ02Деталировка -
Makita HM0871CТехнические данные -
Makita HM0871CТехническое описание -
Makita HM0871CИнструкция по эксплуатации -
Makita HK1820Техническое описание
Følg disse essentielle sikkerhedsregler for el-værktøj for at undgå elektrisk stød, brand og personskader. Læs advarslerne og instruktionerne grundigt.