Bort BAB-12LI-P [8/32] English gb
![Bort BAB-12LI-P [8/32] English gb](/views2/1920161/page8/bg8.png)
8
ENGLISHGB
CORDLESS DRILL / DRIVER
INTENDED USE
The machine is intended for driving in and loosening
screws as well as for drilling in wood, metal, ceramic and
plastic.
TECHNICAL SPECIFICATIONS (FIG. 1)
Battery tension / Power capacity of
the storage battery
12 V / 1,3 Ah
Battery type Li-Ion
Number of batteries 1 pcs
Max torque 18 Nm
Number of speeds 1
Battery charging time 2 h
Torque adjustment 15+1
No-load speed 0 - 550 rpm
Max drill diameter: metal 8 mm
Max drill diameter: wood 20 mm
Quick stop +
Working zone illumination +
Reverse +
Product weight 0,9 kg
THE COMPLETE SET INCLUDES:
1. Battery charger.
Product Life:
The service life of the product is 5 years.
Production date:
Is indicated on the packaging of the goods.
Shelf life:
Shelf life is not limited (subject to storage conditions).
Storage conditions:
Products are stored in dry, ventilated warehouses at tem-
peratures from 0 ° C to +40 ° C with a relative humidity of
not more than 80%.
Transportation:
It is strongly prohibited dropping and any mechanical im-
pact on the packaging during transportation.
When unloading / loading, it is not allowed to use any
type of equipment that works on the principle of packing
clamping.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem
Schlag führen. Beschädigung einer Gasleitung kann
zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung
verursacht Sachbeschädigung oder kann einen elektri-
schen Schlag verursachen.
• Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus, wenn
das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Sie auf hohe
Reaktionsmomente gefasst, die einen Rückschlag
verursachen. Das Einsatzwerkzeug blockiert, wenn:
– das Elektrowerkzeug überlastet wird oder
– es im zu bearbeitenden Werkstück verkantet.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festzie-
hen und Lösen von Schrauben können kurzfristig hohe
Reaktionsmomente auftreten.
• Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicherer ge-
führt.
• Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spannvorrichtungen
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer
gehalten als mit Ihrer Hand.
• Önen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses.
• Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauern-
der Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtig-
keit. Es besteht Explosionsgefahr.
• Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des
Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie Frischluft
zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Dämpfe können die Atemwege reizen.
• Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem
Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefährlicher
Überlastung geschützt.
• Durch spitze Gegenstände wie z. B. Nagel oder Schrau-
benzieher oder durch äußere Krafteinwirkung kann der
Akku beschädigt werden. Es kann zu einem internen
Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen,
explodieren oder überhitzen.
ENTSORGUNG
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoe, sie gehören da-
her nicht in den Hausmüll!
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem ak-
tiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und
beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei
den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen ab-
zugeben.
Hergestellt in China.
Содержание
- Bab 12li p 1
- Battery 3
- Built in level 3
- Forward reverse 3
- Illumination 3
- Li ion 3
- Rotation 3
- Torque adjustment 3
- Working zone 3
- Akku bohrer treiber 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Anwendungsdauer 6
- Arbeitsplatzsicherheit 6
- Aufbewahrungsdauer 6
- Bestimmungsgemässer gebrauch 6
- Deutsch de 6
- Elektrische sicherheit 6
- Herstellungsdatum 6
- Lagerbedingungen 6
- Lieferumfang 6
- Sicherheit von personen 6
- Technische daten bild 1 6
- Transportierung 6
- Service 7
- Sicherheitshinweise für bohrmaschi nen und schrauber 7
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 7
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 7
- Cordless drill driver 8
- English gb 8
- Entsorgung 8
- General power tool safety warnings 8
- Intended use 8
- Product life 8
- Production date 8
- Shelf life 8
- Storage conditions 8
- Technical specifications fig 1 8
- The complete set includes 8
- Transportation 8
- Battery tool use and care 9
- Electrical safety 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Work area safety 9
- Composition 10
- Conditions de stockage 10
- Date de production 10
- Disposal 10
- Durée de fonctionnement 10
- Français fr 10
- Introduction 10
- Manutention 10
- Perceuse visseuse sans fil 10
- Safety warnings for screwdrivers 10
- Service 10
- Specifications techniques fig 1 10
- Temps de stockage 10
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 11
- Sécurité de la zone de travail 11
- Sécurité des personnes 11
- Sécurité électrique 11
- Utilisation et entretien de l outil 11
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 12
- Maintenance et entretien 12
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 12
- Élimination des déchets 12
- Безопасность рабочего места 13
- Дата изготовления 13
- Дрель шуруповерт аккумуляторная 13
- Комплектация 13
- Назначение 13
- Русский ru 13
- Срок службы изделия 13
- Срок хранения 13
- Технические характеристики рис 1 13
- Транспортировка 13
- Условия хранения 13
- Электробезопасность 13
- Безопасность людей 14
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 14
- Применение электроинструмента и обращение с ним 14
- Сервис 15
- Указания по технике безопасности для шуруповертов 15
- Утилизация 15
- Exploded view 16
- Spare parts list 17
- Возможные неисправности и методы их устранения 18
- Сделано в китае 18
- Bort global com 23
- Список авторизованных сервисных центров в россии находится на сайте 23
- Гарантия не распространяется 24
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию 24
- Условия гарантии 24
- Электроинструмента 24
- Гарантийный талон 25
- Действует на территории республики беларусь 25
- Bab 12li p 26
- Bort global limited 26
- Certificat 26
- De garantie 26
- Garantieschein 26
- Guarantee certificate 26
- Lockhart road wan chai hong kong 26
- Room 1501 15 f spa centre 53 55 26
- Гарантийный 26
- Талон 26
- Bab 12li p 27
- Купон 1 27
- Купон 2 27
- Купон 3 27
- Bort global com 29
Похожие устройства
- Bort BAB-20X-BLK Инструкция
- Bort BAB-12X2LI-F Инструкция
- Bort BAB-12X2LI-FD Инструкция
- Bort BAB-16X2LI-FDK Инструкция
- Bort BAB-21X2LI-FDK Инструкция
- Bort BAB-12X2LI-PD Инструкция
- Bort BAB-12X2LI-P Инструкция
- Bort BRS-21Li-FD Инструкция
- Bort BSM-540 Инструкция
- Gigabyte AORUS GeForce RTX 3090 Ti XTREME WATERFORCE 24G Краткое руководство пользователя
- Gigabyte GeForce RTX 3090 Ti GAMING OC 24G Краткое руководство пользователя
- Gigabyte GeForce RTX 3090 Ti GAMING 24G Краткое руководство пользователя
- Gigabyte AORUS GeForce RTX 3080 Ti XTREME WATERFORCE 12G Краткое руководство пользователя
- Gigabyte AORUS GeForce RTX 3080 Ti XTREME WATERFORCE WB 12G Краткое руководство пользователя
- Gigabyte AORUS GeForce RTX 3080 Ti XTREME 12G Краткое руководство пользователя
- Bort BSM-900N Инструкция
- Gigabyte AORUS GeForce RTX 3080 Ti MASTER 12G Краткое руководство пользователя
- Bort BSM-1100x2 Инструкция
- Gigabyte GeForce RTX 3080 Ti GAMING OC 12G Краткое руководство пользователя
- Bort BPS-850-QL Инструкция