Peavey PV900 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/40] 8591
![Peavey PV900 Инструкция по эксплуатации онлайн [22/40] 8591](/views2/1009229/page22/bg16.png)
22
Kurzschluss vor, und ist der Zu- und Abluftstrom des Verstärkers normal, müssen Maßnahmen
ergriffen werden, um für sämtliche Verstärker die Umgebung kühler zu gestalten. Allgemein gilt die
Regel, je kühler die Betriebsbedingungen für elektronische Geräte sind, desto länger wird ihre
Lebensdauer sein.
In den meisten Einsätzen mit niedriger bis mittlerer Leistung kann der Verstärker in jeder Konfiguration
montiert werden. Falls möglich, wird empfohlen, die Endstufe bei aufeinander gestellten Geräten ganz
oben im Rack zu platzieren. Dies verhindert, dass die aufsteigende heiße Abluft der Endstufe zu einer
möglichen Überhitzung empfindlicher Geräte führt. Allgemein gilt die Regel, dass bei den meisten
Einsätzen für private Zwecke oder im Studio ein Betrieb des Lüfters mit hoher Drehzahl nicht
erforderlich ist. Läuft der Lüfter dennoch mit hoher Drehzahl, kann dies darauf hinweisen, dass keine
geeigneten Maßnahmen für eine ausreichende Kühlung ergriffen wurden. Wird die Endstufe der PV
®
-
Serie vollständig in einer Box untergebracht, ergeben sich selbst bei niedrigen Leistungspegeln
schwerwiegende Kühlproblem.
BRIDGE-MODUS
Der Bridge-Modus bei Stereo-Verstärkern wird häufig missverstanden, was den eigentlichen Betrieb
und Einsatz angeht. Im Grunde genommen wird ein Zweikanal-Verstärker, der im Bridge-Modus
betrieben wird, in ein Einkanalgerät umgewandelt, dessen Nennleistung der Summe der
Nennleistungen für jeden Kanal entspricht und dessen Last das Doppelte der Last eines Kanals
beträgt. Der PV 1500 etwa weist eine Nennleistung von 750 Watt RMS pro Kanal an 2 Ohm auf. Die
Bridge-Nennleistung beträgt 1500 Watt RMS an 4 Ohm (Mindestlast). Um den Bridge-Modus
einzuschalten, wird der MODE-Schalter auf die Position BRIDGE gestellt; dabei werden nur der
BRIDGE-Speakon
®
-Stecker oder die roten Anschlussklemmen für den Ausgang sowie der Eingang
CHANNEL A verwendet. Sämtliche Funktionen von Eingang CHANNEL B sind nun deaktiviert und
können nicht mehr genutzt werden. Der Betrieb im Bridge-Modus kann zum Treiben von
Audioverteilungssystemen für besonders große Beschallungsanlagen verwendet werden. Eine weitere
häufige Einsatzmöglichkeit für den Bridge-Modus sind Subwoofer-Anwendungen, bei denen äußerst
hohe Leistungspegel erforderlich sind, um extrem niedrige Frequenzen mit ausreichendem Headroom
zu erzielen. Solche Boxen enthalten in der Regel zwei oder vier Lautsprecher, mit denen die
entsprechenden Leistungspegel bearbeitet werden. Für den Einsatz im Bridge-Modus muss die
Boxenimpedanz 4 oder 8 Ohm betragen; sie darf keinesfalls unter 4 Ohm liegen.
DDT
™
Peaveys patentierte DDT-Lautsprecherschutzschaltung ( Distortion Detection Technique) gibt dem
Tontechniker die Möglichkeit, die Leistung der Verstärker-Lautsprecher-Kombination zu maximieren,
denn sie verhindert, dass der Endstufe zu wenig Headroom zur Verfügung steht und es zu Clipping
kommt. Dieses Schutzsystem wird durch eine einzigartige Schaltung aktiviert, die die
Signalbedingungen ermittelt, die zu einer Überlastung des Verstärkers führen könnten, und es aktiviert
die Kompression (bzw. verringert die Kanalverstärkung) kurz vor dem Clipping. Die
Kompressionsschwelle ist das Clipping selbst, und es wird keine spezielle Schwellenregelung
verwendet. Dank dieser Technik wird jedes wertvolle Watt effektiv ausgenutzt, das der Endstufe zur
Verfügung steht, um das Signal wiederzugeben, und gleichzeitig werden Clipping und Verzerrung auf
ein Mindestmaß verringert. DDT verringert möglichen Verschleiß und Beschädigung der Lautsprecher
beträchtlich und ist das effektivste automatische und einfache Verfahren, um Clipping bei Endstufen
zu verhindern.
Da die Endstufen der PV-Serie mit einem Leistungsschalter zum Schutz vor Überlaststrom
ausgestattet sind, spielt die DDT-Schutzschaltung beim Dauerbetrieb eine noch wichtigere Rolle, denn
sie verhindert Clipping und Überlastung in den jeweiligen Kanälen. Erfolgt ein Dauerbetrieb mit
Clipping, kann der Leistungsschalter auslösen; ist die DDT-Funktion aktiviert, wird dieses Problem
jedoch verringert. Aus diesem Grund sollte die DDT-Schutzschaltung immer aktiviert sein.
Содержание
- Important safety instructions 3
- Save these instructions 3
- Duración por día en horas nivel de sonido dba respuesta lenta 4
- Guarde estas instrucciones 4
- Instrucciones importantes para su seguridad 4
- O menos 115 4
- Gardez ces instructions 5
- Instructions importantes de securite 5
- Bewahren sie diese sicherheitshinweise auf 6
- Oder weniger 115 6
- Wichtige sicherheitshinweise 6
- English 7
- Series professional stereo power amplifier 7
- 2 3 4 4 3 2 1 5 8
- Front panel features 8
- 17 8 13 9
- 6 15 18 9
- Back panel features 9
- Amplifier configurations 13
- Specifications p 15
- Deutsch 16
- Serie professionelle stereo endstufe 16
- 2 3 4 4 3 2 1 5 17
- 17 8 13 18
- 6 15 18 18
- Funktionen auf der rückseite 18
- Technische daten p 23
- Amplificateurs proffessionnels stereo p 24
- Français 24
- Series 24
- 2 3 4 4 3 2 1 5 25
- 17 8 13 26
- 6 15 18 26
- Panneau arriere 26
- Specifications p 30
- Español 31
- Serie de amplificadores profesionales estéreo p 31
- 1 gananacia de entrada db 32
- 2 3 4 4 3 2 1 5 32
- 2 leds de encendido pwr 32
- 3 leds de actividad de señal sig 32
- 4 leds de actividad de ddt 32
- 5 interruptor de corriente 32
- 6 braker 32
- Estos controles son usados para ajustar la ganancia de cada canal determinan lo fuerte que estará cada canal del amplificador con un nivel de entrada dado la ganancia máxima de entrada se consigue en la posición completamente en dirección de las manecillas del reloj 32 db 40x y esta posición también da máximo umbral entre la mezcladora sistema una posición por debajo del máximo resultará en menos ruido del sistema pero no en el umbral mezcladora sistema rotar la perilla completamente en contra de las manecillas del reloj es la posición de apagado off siempre es una buena idea encender cualquier instalación nueva en esta posición para proteger el sistema de parlantes 32
- Funciones del panel frontal 32
- 10 cambio de modo 33
- 17 8 13 33
- 6 15 18 33
- 7 conector para cable de corriente iec 33
- 8 salidas 33
- 9 salidas speakon 33
- Cable de corriente domestico para ee uu 33
- Funciones del panel trasero 33
- 11 interruptor dd 34
- 12 parrilla del ventilador 34
- 13 barrera de entradas 34
- 14 conectador de entrada combo 34
- 15 interruptor de recorte de graves 34
- 16 interruptor del crosover 150 hz este interruptor se usa para activar el crossover de 150 hz del canal correspondiente también es un interruptor de oprimir que requiere una pequeña herramienta para ser activado el pv ofrece dos crossover de 150 hz estos han sido diseñados específicamente para incrementar la respuesta de la mayoría de los parlantes en aplicaciones típicas de bi amplificación en lugar de tener sólo una curva plana de salida estos crossovers usan filtros especiales para cambiar la respuesta y proveer una salida acústicamente plana este tipo de crossover suena más natural que los crossovers de estado variable 34
- Técnica de detección de distorsión 34
- Effective date july 1 1998 39
- Peavey electronics corporation limited warranty 39
Похожие устройства
- Sparky MBS 976 Инструкция по эксплуатации
- Brother TN-2075 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1501 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 200 Black Инструкция по эксплуатации
- Peavey PV215EQ Инструкция по эксплуатации
- Powercom WOW-500U Инструкция по эксплуатации
- Калибр ЛШМ-750+ Инструкция по эксплуатации
- Chunghop RM-E82 Инструкция по эксплуатации
- Brother Comfort 15 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Diamond RZB 100 L Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1500 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 500 Инструкция по эксплуатации
- Peavey PV231EQ Инструкция по эксплуатации
- Chunghop RM-E86 Инструкция по эксплуатации
- Brother JS 23 Инструкция по эксплуатации
- Festool BS 105 E-SET 570212 в контейнере Инструкция по эксплуатации
- Powercom WOW-300 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IR 80 V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK 69… Инструкция по эксплуатации
- Chunghop RM-E90 Инструкция по эксплуатации