Karcher K 3 80 MD Garden [31/36] Введення в експлуатацію
![Karcher K 3 80 MD Garden [31/36] Введення в експлуатацію](/views2/1925729/page31/bg1f.png)
– 7
Даний високонапірний мийний апарат зі
всмоктувальним шлангом KARCHER та
зворотним клапаном (спеціальне приладдя,
номер замовлення. 4.440-238) призначено
для всмоктування води з відкритих
резервуарів, приміром, з діжок для дощової
води чи ставків (максимальну висоту
всмоктування див. у розділі "Технічні дані").
Наповнити всмоктувальний шланг
KARCHER зі зворотним клапаном водою,
приґвинтити до елементу під'єднання
води та повісити у дощову діжку.
Від'єднати шланг високого тиску від
з'єднання високого тиску.
Ввімкнути пристрій, натиснувши на кнопку
"І/ON" та почекати (не більше 2 хвилин),
поки з високонапірного шланга не почне
виходити вода без бульбашок повітря.
Вимкнути апарат "0/OFF" (0/ВИМК.).
Увага!
Робота всуху протягом більше 2 хвилин
приводить до виходу з ладу високонапірного
насоса. Якщо пристрій протягом 2 хвилин
не набирає тиск, то його слід вимкнути і
діяти відповідно вказівкам, які приводяться
в главі "Допомога у випадку неполадок".
З'єднати шланг високого тиску с
під'єднанням високого тиску.
Надіньте на ручний пістолет-розпилювач
струминну трубку та зафіксуйте її,
повернувши на 90°.
Цілком відкрийте водогінний кран.
Вставте мережевий штекер у розетку.
Увімкніть апарат „I/ON“ (I/УВІМК.).
몇
Обережно!
Струмінь води, що виходить з форсунки під
високим напором, спричиняє віддачу ручного
пістолету-розпилювача. З цієї причини слід
зайняти стійке положення, міцно тримати
ручний пістолет-розпилювач зі
струминною трубкою.
Малюнок
Розблокувати важіль ручного пістолету-
розпилювача.
Потягнути за важіль, апарат увімкнеться.
Вказівка: Якщо важіль знову звільниться,
апарат знову вимкнеться. Високий тиск
залишається в системі.
Для швидких задач з чищення. Робочий тиск
плавно регулюється між "Мін." та "Макс."
Відпустити ручку розпилювача.
Поставити струменеву трубку у
необхідне положення.
Для стійких забруднень.
Не призначено для роботи з мийним засобом.
Призначено для роботи з мийним засобом.
Для виконуваного завдання по чищенню
використовуйте виключно засоби для
чищення та засоби по догляду фірми
KARCHER, оскільки вони розроблені
спеціально для застосування у ваших
пристроях. Застосування інших засобів для
чищення та засобів по догляду може
призвести до прискореного зносу та втрати
права на гарантійне обслуговування.
Докладну інформацію можна одержати в
спеціалізованому місці торгівлі або
безпосередньо в представництві KARCHER.
Всмоктувальний шланг для мийного
засобу витягти з корпусу на потрібну
довжину.
Опустити всмоктувальний шланг для
мийного засобу в резервуар з розчином
мийного засобу.
Використовувати струменеву трубку з
регулюванням тиску (Vario Power)
Повернути струминну трубку в
положення „Mix“.
Вказівка: Таким чином, при експлуатації
розчин мийного засобу змішується зі
струменем води.
Розпилити невелику кількість засобу для
чищення на суху поверхню та залишити
діяти (не висихати).
Змийте розчинений бруд струменем
високого тиску.
Подавання води з відкритих водоймищ
Введення в експлуатацію
Експлуатація
Струменева трубка з регулюванням тиску
(Vario Power)
Стуменева трубка з фрезою
Мийна щітка
Робота з мийним засобом
Рекомендовані методи очищення
31UK
Содержание
- K 5 0 m 1
- Register and win 1
- Www karcher com 1
- Allgemeine hinweise 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Deutsch 3
- Garantie 3
- Inhalt 3
- Symbole auf dem gerät 3
- Symbole in der betriebsanleitung 3
- Umweltschutz 3
- Sicherheitshinweise 4
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Voraussetzungen für die standsicherheit 5
- Bedienung 6
- Gerätebeschreibung 6
- Lieferumfang 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Wasserversorgung 6
- Arbeiten mit reinigungsmittel 7
- Betrieb 7
- Betrieb unterbrechen 7
- Inbetriebnahme 7
- Betrieb beenden 8
- Frostschutz 8
- Gerät aufbewahren 8
- Lagerung 8
- Transport 8
- Transport in fahrzeugen 8
- Transport von hand 8
- Ersatzteile 9
- Hilfe bei störungen 9
- Pflege 9
- Pflege und wartung 9
- Wartung 9
- Eg konformitätserklärung 10
- Technische daten 10
- Contents 11
- English 11
- Environmental protection 11
- General information 11
- Proper use 11
- Symbols in the operating instructions 11
- Symbols on the machine 11
- Warranty 11
- Safety instructions 12
- Prerequisites for the appliance s stability 13
- Safety devices 13
- Before startup 14
- Description of the appliance 14
- Operation 14
- Scope of delivery 14
- Water supply 14
- Interrupting operation 15
- Operation 15
- Start up 15
- Working with detergent 15
- Finish operation 16
- Frost protection 16
- Storage 16
- Storing the appliance 16
- Transport 16
- When transporting by hand 16
- When transporting in vehicles 16
- Maintenance 17
- Maintenance and care 17
- Spare parts 17
- Troubleshooting 17
- Ec declaration of conformity 18
- Technical specifications 18
- Гарантия 19
- Защита окружающей среды 19
- Общие указания 19
- Применение в соответствии с назначением 19
- Русский 19
- Символы в руководстве по эксплуатации 19
- Символы на приборе 19
- Содержание 19
- Указания по технике безопасности 20
- Защитные устройства 21
- Условия для обеспечения устойчивости 21
- Комплект поставки 22
- Описание прибора 22
- Перед началом работы 22
- Подача воды 22
- Управление 22
- Начало работы 23
- Работа с моющим средством 23
- Эксплуатация 23
- Защита от замерзания 24
- Окончание работы 24
- Перерыв в работе 24
- Транспортировка 24
- Транспортировка вручную 24
- Транспортировка на транспортных средствах 24
- Хранение 24
- Хранение прибора 24
- Запасные части 25
- Помощь в случае неполадок 25
- Техническое обслуживание 25
- Уход 25
- Уход и техническое обслуживание 25
- Заявление о соответствии ес 26
- Технические данные 26
- Гарантія 27
- Загальні вказівки 27
- Захист навколишнього середовища 27
- Зміст 27
- Знаки у посібнику 27
- Область застосування 27
- Символи на пристрої 27
- Українська 27
- Правила безпеки 28
- Захисні засоби 29
- Умови для забезпечення стійкості 29
- Експлуатація 30
- Комплект постачання 30
- Опис пристрою 30
- Перед початком роботи 30
- Подавання води 30
- Введення в експлуатацію 31
- Експлуатація 31
- Робота з мийним засобом 31
- Закінчення роботи 32
- Захист від морозів 32
- Зберігання 32
- Зберігати пристрій 32
- Припинити експлуатацію 32
- Транспортування 32
- Транспортування вручну 32
- Транспортування транспортними засобами 32
- Догляд 33
- Догляд та технічне обслуговування 33
- Допомога у випадку неполадок 33
- Запасні частини 33
- Технічне обслуговування 33
- Заява при відповідність європейського співтовариства 34
- Технічні характеристики 34
- Www karcher com 36
Похожие устройства
- Karcher K 3 800 eco ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 EU Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3.600 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 00 ECO SILENT ALU Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 75 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 80 MD ALU Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 800 eco ogic Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 85 MD ALU Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 4 Basic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Compact Car Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Premium Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Premium eco!ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Silent Edition Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 20 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 200 Silver Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 20M PLUS BL Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 675 Sochi Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 800 eco ogic Инструкция по эксплуатации
- Karcher K 5 86 M Plus Инструкция по эксплуатации