Sony CCD-TRV77E [12/128] Step 1 preparing the power supply
![Sony CCD-TRV77E [12/128] Step 1 preparing the power supply](/views2/1929391/page12/bgc.png)
12
Installing the battery pack
Install the battery pack to use your camcorder
outdoors.
Slide the battery pack down.
To remove the battery pack
Slide the battery pack out in the direction of the
arrow while pressing BATT RELEASE down.
After installing the battery pack
Do not carry your camcorder by holding the
battery pack. If you do so, the battery pack may
slide off your camcorder unintentionally,
damaging your camcorder.
Step 1 Preparing the
power supply
BATT RELEASE
Установка батарейного блока
Установите батарейный блок для того, чтобы
использовать Вашу видеокамеру вне
помещения.
Передвиньте батарейный блок вниз.
Для снятия батарейного блока
Передвиньте батарейный блок в направлении
стрелки, нажав кнопку BATT RELEASE
вниз.
После установки батарейного блока
Не переносите свою видеокамеру, взявшись
за батарейный блок. Если Вы так сделаете,
батарейный блок может непроизвольно
соскользнуть с Вашей видеокамеры и
повредить ее.
Пункт 1
Подготовка
источника питания
Содержание
- Ccd trv66e trv77e 1
- Operating instructions 1
- Video camera recorder 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- English 2
- Notice on the supplied ac power adaptor for custom ers in the united kingdom 2
- Warning 2
- Welcome 2
- Добро пожаловать 2
- Предупреждение 2
- Русский 2
- Additional information 3
- Advanced playback operations 3
- Advanced recording operations 3
- Ccd trv66e trv77e gb 3
- Customizing your camcorder 3
- Editing on other equipment 3
- English 3
- Getting started 3
- Playback basics 3
- Quick reference 3
- Quick start guide 6 3
- Recording basics 3
- Table of contents 3
- Ccd trv66e trv77e ru 4
- É î îâìëâ 4
- Воспроизведение основные положения 4
- Выполнение индивидуальных установок на видеокамере 4
- Дополнительная информация 4
- Запись основные положения 4
- Монтаж на другую аппаратуру 4
- Оглавление 4
- Оперативный справочник 4
- Подготовка к эксплуатации 4
- Руководство по быстрому запуску 8 4
- Русский 4
- Усовершенствованные операции воспроизведения 4
- Усовершенствованные операции съемки 4
- Checking supplied accessories 5
- È ó â í ô ëî âï ı ô ëì îâêìóòúâè 5
- Проверка прилагаемых принадлежностей 5
- Connecting the mains lead 6
- English 6
- Inserting a cassette 6
- Quick start guide 6
- M onitoring the playback picture on the lcd screen 7
- Recording a picture 7
- Êûíó ó òú ó ôó òú óïû á ôûòíû 8
- Подсоединение провода электропитания 8
- Руководство по быстрому запуску 8
- Русский 8
- Стр 17 8
- Стр 19 8
- Установка кассеты 8
- Запись изображения 9
- Контроль воспроизводимого изображения на экране жк 9
- Стр 20 9
- Стр 32 9
- Copyright precautions 10
- Getting started 10
- Note on tv colour systems 10
- Using this manual 10
- Àòôóî áó ìëâ ììó ó ûíó ó òú 10
- Èó óúó í í íòôîû ú ˆëë 10
- Использование данного руководства 10
- Предостережение об авторском праве 10
- Примечание по системам цветного телевидения 10
- Precautions on camcorder care 11
- Using this manual 11
- Использование данного руководства 11
- Меры предосторожности при уходе за видеокамерой 11
- Installing the battery pack 12
- Step 1 preparing the pow er supply 12
- Step 1 preparing the power supply 12
- Èûìíú 1 èó óúó í ëòúó ìëí ôëú ìëfl 12
- Ìòú ìó í ú âèìó ó îóí 12
- Подготовка источника питания 12
- Пункт 12
- Charging the battery pack 13
- Step 1 preparing the pow er supply 13
- Á fl í ú âèìó ó îóí 13
- Зарядка батарейного блока 13
- Пункт 1 подготовка источника питания 13
- Step 1 preparing the pow er supply 14
- Пункт 1 подготовка источника питания 14
- Charging time время зарядки 15
- Recording time время записи 15
- Step 1 preparing the pow er supply 15
- Пункт 1 подготовка источника питания 15
- Playing time время воспроизведения 16
- Step 1 preparing the pow er supply 16
- Пункт 1 подготовка источника питания 16
- Connecting to the mains 17
- Step 1 preparing the pow er supply 17
- Èó òóâ ëìâìëâ í òâúâ óè óáâúíâ 17
- Подсоединение к сетевой розетке 17
- Пункт 1 подготовка источника питания 17
- Step 1 preparing the pow er supply 18
- Пункт 1 подготовка источника питания 18
- Step 2 inserting a cassette 19
- Èûìíú 2 ìòú ìó í í òòâú 19
- Пункт 2 установка кассеты 19
- Recording a picture 20
- Recording basics 20
- Á ôëò éòìó ì â ôóîóêâìëfl 20
- Á ôëò ëáó êâìëfl 20
- Запись изображения 20
- Adjusting the lcd screen 21
- Recording a picture 21
- Запись изображения 21
- Регулировка экрана жкд 21
- After recording 22
- Recording a picture 22
- Запись изображения 22
- После записи 22
- Recording a picture 23
- To record pictures w ith the view finder adjusting the view finder 23
- Для записи изображений с помощью видоискателя регулировка видоискателя 23
- Запись изображения 23
- Recording a picture 24
- Using the zoom feature 24
- Запись изображения 24
- Использование функции наезда видеокамеры 24
- Recording a picture 25
- Start stop m ode setting 25
- Запись изображения 25
- Установка start stop mode 25
- Indicators displayed in the recording mode 26
- Recording a picture 26
- Shooting backlit subjects back light 26
- Ë âïí ó âíúó ò á ìâè ôó ò âúíóè back light 26
- Запись изображения 26
- Индикаторы отображаемые в режиме записи 26
- Съемка объектов с задней подсветкой back light 26
- Recording a picture 27
- Shooting in the dark nightshot 27
- Using slow shutter 27
- Using the nightshot light 27
- Ë âïí úâïìóúâ çó ì fl ò âïí 27
- Запись изображения 27
- Использование прдсветки для ночной съемки 27
- Использование режима slow shutter 27
- Съемка в темноте ночная съемка 27
- Recording a picture 28
- Запись изображения 28
- Recording a picture 29
- Superimposing the date and time on pictures 29
- Ç îóêâìëâ ú ë âïâìë ì ëáó êâìëfl 29
- Запись изображения 29
- Наложение даты и времени на изображения 29
- Checking the recording 30
- Checking the recording end search editsearch rec review 30
- End search 30
- End search editsearch rec review 30
- End search editsearch просмотр записи 30
- È ó â í á ôëòë end search editsearch è óòïóú á ôëòë 30
- Проверка записи 30
- Checking the recording end search editsearch rec review 31
- Editsearch 31
- Rec review 31
- Проверка записи end search editsearch просмотр записи 31
- Просмотр записи 31
- Playback basics 32
- Playing back a tape 32
- Çóòô óëá â âìëâ éòìó ì â ôóîóêâìëfl 32
- Çóòô óëá â âìëâ îâìú 32
- Воспроизведение ленты 32
- Playing back a tape 33
- To display the screen indicators display function 33
- Воспроизведение ленты 33
- Для отображения экранных индикаторов функция индикации 33
- Playing back a tape 34
- Воспроизведение ленты 34
- Playing back a tape 35
- To advance the tape 35
- To change the playback direction 35
- To locate a scene monitoring the picture picture search 35
- To monitor the high speed picture w hile advancing or rew inding the tape skip scan 35
- To rew ind the tape 35
- To view a still picture playback pause 35
- To view the picture at 1 5 speed slow playback 35
- Various playback modes 35
- Воспроизведение ленты 35
- Для изменения направления воспроизведения 35
- Для контроля изображения на высокой скорости во время ускоренной перемотки ленты вперед или назад поиск методом прогона 35
- Для отыскания эпизода во время контроля изображения поиск изображения 35
- Для просмотра изображения на 1 5 скорости замедленное воспроизведение 35
- Для просмотра неподвижного изображения пауза воспроизведения 35
- Для ускоренной перемотки ленты вперед 35
- Для ускоренной перемотки ленты назад 35
- Переменные режимы воспроизведения 35
- Playing back a tape 36
- To search the last scene recorded end search 36
- To view the picture at double speed 36
- To view the picture frame by frame 36
- Воспроизведение ленты 36
- Для поиска последнего записанного эпизода end search 36
- Для покадрового просмотра изображения 36
- Для просмотра изображения на удвоенной скорости 36
- View ing the recording on tv 37
- Viewing the recording on tv 37
- È óòïóú á ôëòë ì í ìâ úâîâ ëáó 37
- Просмотр записи на экране телевизора 37
- Ecли baш телевизор уже подсоединен к квм 38
- If your tv is already connected to a vcr 38
- If your tv or vcr is a monaural type 38
- If your tv vcr has a 21 pin connector euroconnector 38
- To connect to a tv or vcr w ithout video audio input jacks 38
- View ing the recording on tv 38
- Для подсоединения к вашему телевизору или квм без входных гнезд аудио видео 38
- Если в вашем телевизоре квм имеется 21 штырьковый разъем euroconnector 38
- Если ваш телевизор или квм монофонического типа 38
- Просмотр записи на экране телевизора 38
- To cancel the laser link function 39
- Using the av cordless ir receiver 39
- View ing the recording on tv 39
- Для отмены функции лазерного канала передачи сигналов 39
- Использование беспроводного ик аудиовидеоприемника 39
- Просмотр записи на экране телевизора 39
- Advanced recording operations 40
- Fade photo фото с введением выведением 40
- Norm al photo обычное фото 40
- Photo recording 40
- Shutter photo фото с затвором 40
- Ìòó â âìòú ó ìì â óôâ ˆëë ò âïíë 40
- Îóúóò âïí 40
- Фотосъемка 40
- Photo recording 41
- Фотосъемка 41
- 9full e 42
- Cinem a 42
- Cinema 42
- Cinema a c 42
- Using the w ide mode 42
- Using the wide mode 42
- Àòôóî áó ìëâ ë óíó í ììó ó âêëï 42
- Использование широко экранного режима 42
- To cancel the w ide mode 43
- Using the w ide mode 43
- Для отмены широкоэкранного режима 43
- Использование широкоэкранного режима 43
- Using the fader function 44
- Àòôóî áó ìëâ ùûìíˆëë ùâè â 44
- Использование функции фейдера 44
- To cancel the fader function 45
- Using the fader function 45
- Для отмены функции фейдера 45
- Использование функции фейдера 45
- Using the fader function 46
- Использование функции фейдера 46
- Using special effects picture effect 47
- Àòôóî áó ìëâ òôâˆë î ì ı ùùâíúó ùùùâíú ëáó êâìëfl 47
- Использование специальных эффектов эффект изображения 47
- To turn the picture effect function off 48
- Using special effects picture effect 48
- Для выключения функции эффекта изображения 48
- Использование специальных эффектов эффект изображения 48
- Using special effects digital effect 49
- Àòôóî áó ìëâ òôâˆë î ì ı ùùâíúó ñëù ó óè ùùâíú 49
- Использование специальных эффектов цифровой эффект 49
- Digital effect 50
- Using special effects digital effect 50
- Использование специальных эффектов цифровой эффект 50
- To cancel the digital effect 51
- Using special effects digital effect 51
- Для отмены цифрового эффекта 51
- Использование специальных эффектов цифровой эффект 51
- Using the program ae function 52
- Àòôóî áó ìëâ ùûìíˆëë program ae 52
- Использование функции program ae 52
- Using the program ae function 53
- Использование функции program ae 53
- Using the program ae function 54
- Использование функции program ae 54
- Adjusting the exposure manually 55
- To return to the automatic exposure mode 55
- Êâ ûîë ó í íòôóáëˆëë û ìû 55
- Для возврата в режим автоматической экспозиции 55
- Регулировка экспозиции вручную 55
- Focusing manually 56
- To return to the autofocus mode 56
- Îóíûòë ó í û ìû 56
- Для возвращения в режим автоматической фокусировки 56
- Фокусировка вручную 56
- Focusing manually 57
- To record distant subjects 57
- Для съемки удаленных объектов 57
- Фокусировка вручную 57
- Superimposing a title 58
- Vacation 58
- Ç îóêâìëâ úëú 58
- Наложение титра 58
- Superimposing a title 59
- To select the language of a preset title 59
- To superimpose the title w hile you are recording 59
- Для выбора языка предварительно установленного титра 59
- Для наложения титра во время записи 59
- Наложение титра 59
- M aking your ow n titles 60
- Making your own titles 60
- Ëóá ìëâ ò óëı òó òú âìì ı úëú ó 60
- Создание своих собственных титров 60
- M aking your ow n titles 61
- To change a title you have stored 61
- Для изменения сохраненного в памяти титра 61
- Создание своих собственных титров 61
- Ccd trv77e only 62
- Inserting a scene 62
- Inserting a scene ccd trv77e only 62
- Çòú í ôëáó íóî íó ïó âî ccd trv77e 62
- Вставка эпизода 62
- Только модель ccd trv77e 62
- Inserting a scene вставка эпизода 63
- Caution 64
- Ccd trv66e only 64
- Danger 64
- To turn off the built in light 64
- To turn on the built in light automatically 64
- Using the built in light 64
- Using the built in light ccd trv66e only 64
- Àòôóî áó ìëâ òú óâììóè ôó ò âúíë íóî íó ïó âî ccd trv66e 64
- Внимание 64
- Для автоматического включения встроенной подсветки 64
- Использование встроенной подсветки 64
- Осторожно 64
- Только модель ccd trv66e 64
- Notes the battery pack is quickly discharging while the built in light is turned on slide light to off when not in use when you do not use your camcorder slide light to off and remove the battery pack to avoid turning on the built in light when flickering occurs while shooting in the auto mode slide light to on the built in light may turn on off when you use the program ae or backlight function while shooting in the auto mode the built in light may be turned off when inserting or ejecting a cassette while the end search function is working the built in light is turned off 65
- Replacing the bulb 65
- Use the sony xb 3d halogen lamp not supplied the supplied halogen lamp is not on the market purchase the sony xb 3d halogen lamp remove the power source before replacing the bulb 1 remove the built in light unit while pushing the hole under the built in light unit using a wire 2 turn the bulb housing counterclockwise and detach from the built in light unit 3 replace the bulb using a dry cloth 4 attach the bulb housing turning it clockwise then replace the built in light unit 65
- Using the built in light 65
- Замена лампы накаливания 65
- Использование встроенной подсветки 65
- Примечания 65
- Caution 66
- Using the built in light 66
- Внимание 66
- Использование встроенной подсветки 66
- Advanced playback operations 67
- Playing back a tape w ith digital effects 67
- Playing back a tape with digital effects 67
- Çóòô óëá â âìëâ îâìú ò ˆëù ó ïë ùùâíú ïë 67
- Ìòó â âìòú ó ìì â óôâ ˆëë óòô óëá â âìëfl 67
- Воспроизведение ленты с цифровыми эффектами 67
- 4 999 31 2 999 68
- Ccd trv77e only 68
- Searching a recording by date 68
- Searching a recording by date ccd trv77e only 68
- To stop the date scan mode 68
- Èóëòí á ôëòë ôó úâ íóî íó ïó âî ccd trv77e 68
- Для остановки режима сканирования даты 68
- Поиск записи по дате 68
- Только модель ccd trv77e 68
- Searching a recording by date 69
- Поиск записи по дате 69
- Ccd trv77e only 70
- Quickly locating a scene using the zero memory function 70
- Quickly locating a scene using the zero memory function ccd trv77e only 70
- Å òú óâ óú òí ìëâ ôëáó ò ôóïó ùûìíˆëë ô ïflúë ìûîfl íóî íó ïó âî ccd trv77e 70
- Быстрое отыскание эпизода с помощью функции памяти нуля 70
- Только модель ccd trv77e 70
- Ccd trv77e only 71
- Searching a recording by index 71
- Searching a recording by index ccd trv77e only 71
- Èóëòí á ôëòë ôó ëì âíòû íóî íó ïó âî ccd trv77e 71
- Поиск записи по индексу 71
- Только модель ccd trv77e 71
- M arking an index signal 72
- Scanning the beginning of each marked scene index scan 72
- Searching a recording by index 72
- When marking at the beginning of recording or playback 72
- When marking during recording or playback 72
- Обозначение индексного сигнала 72
- Поиск записи по индексу 72
- При выполнении обозначения во время записи или воспроизведения 72
- При обозначении начала записи или воспроизведения 72
- Просмотр начала каждого обозначенного эпизода индексное сканирование 72
- Searching a recording by index поиск записи по индексу 73
- Searching the desired marked scene index search 73
- Поиск нужного обозначенного эпизода индексный поиск 73
- Erasing an index signal 74
- Searching a recording by index поиск записи по индексу 74
- Стирание индексного сигнала 74
- Dubbing a tape 75
- Editing on other equipment 75
- To prevent deterioration of pictures from dubbing 75
- When you have finished dubbing a tape 75
- Åóìú ê ì û û ôô úû û 75
- Èâ âá ôëò îâìú 75
- Для предотвращения ухудшения изображения при перезаписи 75
- Если вы закончили перезапись ленты 75
- Перезапись ленты 75
- Dubbing a tape 76
- Перезапись ленты 76
- Ccd trv77e only 77
- Entering the rc time code for editing 77
- Entering the rc time code for editing ccd trv77e only 77
- Ç ó íó âïâìë rc îfl ïóìú ê íóî íó ïó âî ccd trv77e 77
- Ввод кода времени rc для монтажа 77
- Только модель ccd trv77e 77
- Entering the rc time code for editing ввод кода времени rc для монтажа 78
- To stop w riting the rc time code 78
- To w rite the rc time code from the end of the rc time code recorded section 78
- Для записи кода времени rc с конца записанного участка с кодом времени rc 78
- Для остановки записи кода времени rc 78
- Changing the m enu settings 79
- Changing the menu settings 79
- Customizing your camcorder 79
- Àáïâìâìëâ ûòú ìó óí menu 79
- Ç ôóîìâìëâ ëì ë ë û î ì ı ûòú ìó óí ì ë âóí ïâ â 79
- Изменение установок menu 79
- Changing the m enu settings 80
- To make the m enu display disappear 80
- Для того чтобы исчезла индикация menu 80
- Изменение установок menu 80
- Camera set player set lcd set tape set setup menu others 81
- Changing the m enu settings 81
- Depending on your camcorder model the menu display may be different from that in this illustration 81
- English 81
- Menu items are displayed as the following six icons 81
- Menu items differ according to whether the power switch is set to player or camera 81
- Note when you let the subject monitor the shot mirror mode the menu display does not appear 81
- Notes on the steadyshot function the steadyshot function will not correct excessive camera shake attachment of a conversion lens not supplied may influence the steadyshot function steadyshot does not operate in the 16 9full mode if you set steadyshot to on in the menu settings the indicator flashes 81
- R is the factory setting 81
- Selecting the mode setting of each item 81
- В зависимости от модели вашей видеокамеры дисплей меню может отличаться от от того что приведен на рисунке 81
- Изменение установок menu 81
- Примечание если вы дадите возможность позирующему человеку контролировать съемку зеркальный режим индикация меню не будет появляться на дисплее 81
- Пункты меню отображаются в виде шести приведенных ниже пиктограмм 81
- Changing the m enu settings 82
- In more than 5 minutes after removing the power source the wind commander edit and hifi sound items are returned to their factory settings the other menu items are held in memory even when the battery is removed as long as the lithium battery is installed 82
- Note on ntsc pb when you play back a tape on a multi system tv select the best mode while viewing the picture on the tv 82
- Notes on lcd b l when you select bright battery life is reduced by about 10 percent during recording when you use power sources other than the battery pack bright is automatically selected 82
- To darken to lighten 82
- Changing the m enu settings 83
- Notes on orc setting each time you eject the cassette the orc setting will be canceled if necessary reset the setting you cannot use this setting on a tape with the red mark on the cassette exposed i e the tape is write protected when you set orc to set a non recorded section of about 0 seconds appears on the tape however note that this non recorded section disappears from the tape when you continue recording from this section to check if you have already set the orc setting select orc to set in the menu settings orc on is displayed if orc to set is already set 83
- Notes on the lp mode when you record a tape in the lp mode on your camcorder we recommend playing the tape on your camcorder when you play back the tape on other camcorders or vcrs noise may occur in pictures or sound noise may occur also when you play on your camcorder tapes recorded in the lp mode on other camcorders or vcrs 83
- Changing the m enu settings 84
- Notes on demo mode you cannot select demo mode when a cassette is inserted in your camcorder demo mode is set to stby standby at the factory and the demonstration starts about 10 minutes after you have set the power switch to camera without a cassette inserted note that you cannot select stby of demo mode in the menu settings when nightshot is set to on nightshot appears in the viewfinder or on the lcd screen and you cannot select demo mode in the menu settings 84
- Changing the m enu settings 85
- Note if you press display with display set to v out lcd in the menu settings the picture from a tv or vcr will not appear on the lcd screen even when your camcorder is connected to outputs on the tv or vcr 85
- Notes on indicator when you select bl on battery life is reduced by about 10 percent during recording when you use power sources other than the battery pack bl on is automatically selected 85
- R заводская установка 86
- Выбор установок режима по каждому пункту 86
- Изменение установок menu 86
- Примечания по функции устойчивой съемки функция устойчивой съемки не в состоянии компенсировать чрезмерную тряску видеокамеры использование преобразовательного объектива не прилагается может повлиять на функцию устойчивой съемки функция устойчивой съемки не работает в режиме 16 9full если вы установите команду steadyshot в положение on в установках menu начнет мигать индикатор 86
- Пункты меню отличаются в зависимости от того установлен переключатель power в положение player или camera 86
- Русский 86
- Если после извлечения источника питания пройдет более 5 минут пункты wind commander edit и hifi sound вернутся к заводским установкам другие установки меню будут оставаться в памяти даже если будет вынут батарейный блок до тех пор пока будет установлена литиевая батарейка 87
- Изменение установок menu 87
- Примечание по воспроизведению ntsc pb при воспроизведении ленты на мультисистемном телевизоре выберите наилучший режим во время просмотра изображения на кране телевизора 87
- Примечания по lcd b l если вы выберите установку bright срок службы батарейного блока сократится примерно на 10 при записи при использовании источников питания отличных от батарейного блока то автоматически будет выбрана установка bright 87
- Темнее ярче 87
- Изменение установок menu 88
- Примечания по режиму lp при записи на ленту в режиме lp на вашей видеокамере рекомендуется воспроизводит ленту на вашей видеокамере при воспроизведениее ленты на других видеокамерах или квм могут быть помехи в изображении и в звуке помехи могут также возникнуть при воспроизведении на вашей видеокамере лент записанных в режиме lp на других видеокамерах или квм 88
- Примечания по установке orc всякий раз при извлечении кассеты установка orc будет аннулироваться если нужно выполните установку заново вы не можете использовать эту установку для ленты на кассете которой выставлена красная метка то есть запись на ленте защищена от стирания в случае установки orc to set на ленте появится незаписанный участок продолжительность около 0 1 секунды однако имейте в виду что незаписанный участок исчезнет с ленты если вы продолжите запись с этого участка для проверки выполнили ли вы установку orc выберите команду orc to set в установках menu если установка для команды orc to set уже выполнена то на дисплее появится индикация orc on 88
- Изменение установок menu 89
- Примечания по режиму demo mode вы не можете выбрать команду demo mode если кассета вставлена в вашу видеокамеру команда demo mode установлена в положение stby ожидание на предприятии изготовителе и демонстрация начнется примерно через 10 минут после того как вы установите переключатель power в положение camera без вставленной кассеты имейте в виду что вы не можете выбрать положение stby команды demo mode в установках menu если команда nightshot установлена в положение on в видоискателе или на экране жкд появится индикация nightshot и вы не сможете выбрать команду demo mode в установках menu 89
- Изменение установок menu 90
- Примечание если вы нажмете кнопку display в то время когда команда display установлена в положение v out lcd в установках menu изображение от телевизора или квм не появится на экране жкд даже если ваша видеокамера подсоединена к выходным гнездам на телевизоре или квм 90
- Примечания по установке indicator если вы выберите команду bl on срок службы батарейного блока будет уменьшен примерно на 10 процентов во время записи если вы используете источники питания отличные от батарейного блока то автоматически выберится команда bl on 90
- Resetting the date and time 91
- Èâ âûòú ìó í ú ë âïâìë 91
- Переустановка даты и времени 91
- Resetting the date and time 92
- To check the preset date and time 92
- Для проверки предварительно установленных даты и времени 92
- Переустановка даты и времени 92
- Additional information 93
- Selecting the cassette type 93
- Usable cassettes and playback modes 93
- Àòôóî áûâï â í òòâú ë âêëï óòô óëá â âìëfl 93
- Ñóôóîìëúâî ì fl ëìùó ï ˆëfl 93
- Выбор типа кассеты 93
- Используемые кассеты и режимы воспроизведения 93
- Foreign 8 mm video 94
- Note on afm hifi stereo 94
- Usable cassettes and playback modes 94
- When you play back 94
- Иностранные 8 мм видеоленты 94
- Используемые кассеты и режимы воспроизведения 94
- При выполнении воспроизведения 94
- Примечание по системе afm hifi 94
- Usable cassettes and playback modes 95
- When you playback a dual sound track tape 95
- Используемые кассеты и режимы воспроизведения 95
- При воспроизведении ленты с двойной звуковой дорожкой 95
- Changing the lithium battery in your camcorder 96
- Á ïâì îëúëâ óè ú âèíë ç âè ë âóí ïâ â 96
- Замена литиевой батарейки в вашей видеокамере 96
- Changing the lithium battery 97
- Changing the lithium battery in your camcorder 97
- Замена литиевой батарейки 97
- Замена литиевой батарейки в вашей видеокамере 97
- English 98
- In the recording mode 98
- Troubleshooting 98
- In the playback mode 99
- In the recording and playback modes 99
- Troubleshooting 99
- Others 100
- Troubleshooting 100
- English 101
- Self diagnosis display 101
- Warning indicators 102
- Warning indicators and messages 102
- Warning messages 102
- Èóëòí ë ûòú ìâìëâ ìâëòô ìóòúâè 103
- В режиме записи 103
- Поиск и устранение неисправностей 103
- Русский 103
- В режимах записи и воспроизведения 104
- В режиме воспроизведения 104
- Поиск и устранение неисправностей 104
- Поиск и устранение неисправностей 105
- Прочее 105
- Àì ëí ˆëfl ò ïó ë ìóòúëíë 106
- Индикация самодиагностики 106
- Русский 106
- È â ûô âê ëâ ëì ëí úó ë òóó âìëfl 107
- Предупреждающие индикаторы 107
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 107
- Предупреждающие сообщения 107
- Русский 107
- Simple setting of clock by time difference 108
- Using your camcorder abroad 108
- Àòôóî áó ìëâ ç âè ë âóí ïâ á ìëˆâè 108
- Использование вашей видеокамеры за границей 108
- Простая установка разницы во времени на часах 108
- If moisture condensation occurred 109
- M aintenance information and precautions 109
- M oisture condensation 109
- Maintenance information and precautions 109
- Àìùó ï ˆëfl ôó ûıó û á ôô úóï ë ïâ ô â óòúó óêìóòúë 109
- Если произошла конденсация влаги 109
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 109
- Конденсация влаги 109
- M aintenance information 110
- M aintenance information and precautions 110
- Информация по уходу за аппаратом 110
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 110
- Camcorder operation 111
- M aintenance information and precautions 111
- Precautions 111
- Removing dust from inside the view finder 111
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 111
- Меры предосторожности 111
- Эксплуатация видеокамеры 111
- Ac pow er adaptor 112
- Built in light 112
- Camcorder care 112
- M aintenance information and precautions 112
- On handling tapes 112
- Встроенная подсветка 112
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 112
- Относительно обращения с лентами 112
- Сетевой адаптер переменного тока 112
- Уход за видеокамерой 112
- M aintenance information and precautions 113
- Notes on dry batteries 113
- Информация по уходу за аппаратом и меры предосторожности 113
- Примечание к сухим батарейкам 113
- Ac pow er adaptor 114
- English 114
- Specifications 114
- Video camera recorder 114
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 115
- Видеокамера 115
- Русский 115
- Сетевой адаптер переменного тока 115
- Технические характеристики 115
- Camcorder видеокамера 116
- Identifying the parts and controls 116
- Quick reference 116
- É óáì âìëâ òúâè ë â ûîflúó ó 116
- Éôâ úë ì è òô ó ìëí 116
- Обозначение частей и регуляторов 116
- Identifying the parts and controls 117
- Обозначение частей и регуляторов 117
- Identifying the parts and controls 118
- Обозначение частей и регуляторов 118
- Identifying the parts and controls 119
- Обозначение частей и регуляторов 119
- Identifying the parts and controls 120
- Обозначение частей и регуляторов 120
- Identifying the parts and controls 121
- Remote commander 121
- Обозначение частей и регуляторов 121
- Пульт дистанционного управления 121
- Identifying the parts and controls 122
- To prepare the remote commander 122
- Для подготовки пульта дистанционного управления 122
- Обозначение частей и регуляторов 122
- Identifying the parts and controls 123
- Operation indicators рабочие индикаторы 123
- View finder видоискатель display w indow окошко дисплея 123
- Обозначение частей и регуляторов 123
- Identifying the parts and controls обозначение частей и регуляторов 124
- English 125
- Functions to adjust exposure in the recording mode 125
- Functions to give a natural appearance to your recordings in the recording mode 125
- Functions to give images more impact in the recording mode 125
- Functions to use after recording in the playback mode 125
- Functions to use in editing in the recording mode 125
- Quick function guide 125
- Êûíó ó òú ó ôó òú ï ùûìíˆëflï 126
- Руководство по быстрым функциям 126
- Русский 126
- Функции для использования после записи в режиме воспроизведения 126
- Функции для использования при монтаже в режиме записи 126
- Функции для придания вашим записям естественного вида в режиме записи 126
- Функции для регулировки экспозиции в режиме записи 126
- Функции для создания эффектов изображений в режиме записи 126
- English 127
- I j k l 127
- W x y z 127
- A b c d 128
- E f g h 128
- Äîù ëúì è ûí á úâî 128
- А б в г 128
- Алфавитный указатель 128
- Д е ж з 128
- И к л м 128
- Русский 128
Похожие устройства
- Sony CCD-TRV78E Руководство по эксплуатации
- Sony CCD-TRV87E Руководство по эксплуатации
- Sony CCD-TRV89E Руководство по эксплуатации
- Sony CCD-TRV94E Руководство по эксплуатации
- Sony CCD-TRV95E Руководство по эксплуатации
- Sony CCD-TRV98E Руководство по эксплуатации
- Sony CCD-TRV99E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD100E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD105E Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-DVD106E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD150E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD200E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD205E Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-DVD310E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD403E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD410E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD450E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD505E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD602E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-DVD605E Инструкция по эксплуатации