Sony DCR-DVD905E [12/308] Följande skivformat finns
![Sony DCR-DVD905E [12/308] Följande skivformat finns](/views2/1929425/page12/bgc.png)
12
Din DVD Handycam är kompatibel med 8 cm DVD-R-, DVD-RW- och DVD+RW-skivor.
Den kan inte användas tillsammans med 12 cm skivor.
Inspelningsformat för DVD-RW
När du använder en DVD-RW kan du välja inspelningsformat från VIDEO-läget eller VR-läget.
I den här handboken anges VIDEO-läget med och VR-läget med .
Skivor och inspelningsformat Ordlista (s.138)
*
1
Läs bruksanvisningen till DVD-enheten om du vill ha information om huruvida den har stöd för VR-läget
för DVD-RW.
*
2
Du kan spela in stillbilder på alla typer av skivor.
*
3
Om du formaterar tas alla inspelningar bort och inspelningsmediet återgår till sitt ursprungliga tomma läge.
(s.58) Även när du använder en ny skiva ska du formatera den med din DVD Handycam (s.24).
*
4
Du ska inte använda en DVD+RW innan du har färdigställt den på en dator, eftersom den då
kanske inte fungerar.
Välja skiva
Ett inspelningsläge som är kompatibelt med de flesta DVD-enheter, speciellt när
skivan har färdigställts.
I VIDEO-läget kan bara den senaste bilden raderas.
Ett inspelningsformat som gör det möjligt att redigera med din DVD Handycam
(ta bort och ändra ordning på bilderna).
En färdigställd skiva kan spelas upp på DVD-enheter som stöder VR-läget*
1
.
Följande skivformat finns
Siffrorna inom parentes ( ) anger sidnummer.
Skivtyper och symboler
DVD-R DVD-RW DVD+RW
Symboler i handboken
Filmer i både formatet 16:9 (wide) och 4:3
kan spelas in på samma skiva *
2
(27) zzz –
Ta bort den senaste inspelningen direkt
(44) – zzz
Ta bort inspelningar fritt
(83) – – z –
Redigera inspelningar på videokameran
(83) – – z –
Använda en skiva upprepade gånger även
om skivan blivit full genom formatering*
3
(58) – zzz
Spela upp inspelningar på andra DVD-
enheter om du färdigställer skivan
(34, 50) zz
*1
z*
1
z
Spela upp inspelningar på andra DVD-
enheter även om du inte färdigställer skivan
(50) – – –
*3
z*
4
Skapa DVD-menyn när du färdigställer
skivan
(53) zz – z
Содержание
- Bruksanvisning 1
- Dcr dvd505e dvd905e 1
- Http www sony net 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Att observera för kunder l europa 2
- Läs det här först 2
- Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter användbar i den europeiska unionen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem 2
- Tänk på att 2
- Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar 2
- Varning 2
- Att observera angående användning 3
- Att observera angående användning av videokameran 3
- När du använder ett memory stick duo med memory stick kompatibel utrustning 3
- Om de typer av memory stick som du kan använda i videokameran 3
- Om skivorna som du kan använda i videokameran 3
- Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar 3
- Att observera angående inställningsalternativ lcd skärm sökare och lins 4
- Läs det här först fortsättning 4
- Om den här bruksanvisningen 4
- Om inspelning 4
- Om carl zeiss linsen 5
- Easy handycam använda videokameran med automatiska inställningar 6
- Innehall 6
- Inspelning uppspelning 6
- Komma igång 6
- Njut av din dvd handycam 6
- Använda den inspelade skivan dvd rw dvd rw 7
- Använda inställningsalternativ 7
- Använda inställningsalternativ 0 inställningsalternativ 2 camera set 4 7
- Göra skivan kompatibel med dvd spelare eller dvd enheter färdigställa 0 spela upp en skiva på dvd spelare m m 4 spela upp en skiva på en dator med dvd enhet 5 7
- Kontrollera ta bort den senaste scenen granska granska ta bort 4 indikatorer som visas under inspelning uppspelning 5 fjärrkontroll 7 visa filmen på en tv 8 7
- Spela in ytterligare scener efter färdigställning 7 ta bort alla scener på skivan formatera 8 7
- Still set 8 7
- Uppspelning på dvd enheter 7
- Använda en dator 8
- Felsökning 8
- Innehall forysattning 8
- Kopiering utskrift 8
- Redigera med dvd handycam 8
- Ordlista index 9
- Övrig information 9
- Du behöver inte spola tillbaka för att börja spela in s 0 36 10
- Du hittar snabbt ett avsnitt med hjälp av skärmen visual index s 2 38 10
- Njut av din dvd handycam 10
- Spelar in bredbildsformat och 5 1 kanals surroundljud s 7 40 10
- Ta vackra bilder på ett enkelt sätt 10
- Vad du kan göra med din dvd handycam 10
- Ansluta en dvd handycam till en dator 11
- En inspelad skiva kan spelas upp på en mängd olika enheter 11
- Höghastighetsöverföring av bilder s 5 11
- Redigera och kopiera med det medföljande programmet s 5 11
- Uppspelning på en bredbilds tv eller hembioanläggning s 0 48 11
- Uppspelning på en dvd spelare eller dvd enhet s 4 50 11
- Din dvd handycam är kompatibel med 8 cm dvd r dvd rw och dvd rw skivor den kan inte användas tillsammans med 12 cm skivor 12
- Följande skivformat finns 12
- Inspelningsformat för dvd rw 12
- När du använder en dvd rw kan du välja inspelningsformat från video läget eller vr läget i den här handboken anges video läget med och vr läget med 12
- Siffrorna inom parentes anger sidnummer 12
- Välja skiva 12
- Använda dubbelsidiga skivor 13
- Du kan spela in på båda sidorna av en dubbelsidig skiva 13
- For video camera till din dvd handycam 13
- Hur skivan ska användas 13
- Inspelningstid 13
- Inspelningstid per skivsida den lägsta inspelningstiden anges inom parentes enhet min 13
- Njut av din dvd handycam 13
- Om du vill säkerställa hållbarheten för en inspelning uppspelning bör du använda sony skivor eller skivor med markeringen 13
- Spela in på a sidan 13
- Sätt i skivan i din dvd handycam med sidan med symbolen i mitten riktad utåt tills det klickar till 13
- Använda din dvd handycam 14
- Du kan också ansluta den till en tv där du kan visa bilderna s 8 14
- Fortsätter på höger sida 14
- Förbereda 14
- Se sidan 16 till och med 27 välj den skiva som passar bäst 14
- Se sidorna 30 36 44 och 83 14
- Se sidorna 32 och 38 14
- Ta bilder ta bort och redigera 14
- Upprepad användning av en skiva 14
- Vad vill du göra efter inspelningen 14
- Visa på din dvd handycam 14
- Finalize finalize finalize 15
- Uppspelningskompatibilitet 15
- Visa på en annan dvd enhet 15
- Komma igång 16
- Kontrollera att du har följande tillbehör som medföljer videokameran siffran inom parentes anger hur många av respektive tillbehör som medföljer skivor och memory stick duo ingår inte 16
- Steg 1 kontrollera att du fått med alla tillbehör 16
- Anslut nätadaptern till dc in kontakten på videokameran 17
- Du kan ladda infolithium batteriet genom att ansluta batteriet p serien s 30 till videokameran 17
- Komma igång 17
- Skjut batteriet i pilens riktning tills det klickar till 17
- Skjut power omkopplaren i pilens riktning för att ställa in den på off chg standardinställningen 17
- Steg 2 ladda batteriet 17
- Öppna kontaktskyddet och anslut till nätadaptern 17
- Använda extern strömförsörjning 18
- Förvaring av batteriet 18
- Inspelningstid 18
- Steg 2 ladda batteriet fortsättning 18
- Ta bort batteriet 18
- Uppladdningstid fulladdning 18
- Komma igång 19
- Np fp50 19
- Np fp60 medföljer 19
- Np fp70 19
- Np fp71 19
- Np fp90 19
- Ungefärlig tid som du har till förfogande antal min när du använder ett fulladdat batteri 19
- Uppspelningstid 19
- Steg 3 slå på strömmen och hålla videokameran 20
- Stänga av strömmen 20
- Lcd skärmen 21
- Steg 4 justera lcd skärmen och sökaren 21
- Sökaren 21
- Dölja skärmindikatorerna 22
- Steg 5 använda pekskärmen 22
- Ändra språkinställningen 22
- Steg 6 ställa in datum och tid 23
- Steg 7 sätt in en skiva eller memory stick duo 24
- Sätta i en skiva 24
- Ta ut skivan 25
- Mata ut memory stick duo 26
- Steg 7 sätt in en skiva eller memory stick duo fortsättning 26
- Sätta in memory stick duo 26
- Filmer 27
- Steg 8 välja bildproportioner 16 9 eller 4 3 för inspelningen 27
- Bildens proportioner ändras till 4 3 28
- Steg 8 välja bildproportioner 16 9 eller 4 3 för inspelningen fortsättning 28
- Stillbilder 28
- Tänd lampan stillbild genom att skjuta power omkopplaren nedåt 28
- Välj inspelningsmedia för stillbilderna 28
- Välj inställning genom att trycka på wide select flera gånger 28
- Använda easy handycam 29
- Avbryta easy handycam 29
- Easy handycam använda videokameran med automatiska inställningar 29
- Försök nu spela in sidan 30 29
- Inställningar för videokameran i easy handycam läge 29
- Ogiltiga knappar i easy handycam läget 29
- Filmer 30
- Förenklad inspelning 30
- Innan du använder easy handycam läget 31
- Stillbilder 31
- Filmer 32
- Förenklad uppspelning 32
- Easy handycam använda videokameran med automatiska inställningar 33
- Innan du använder easy handycam läget 33
- Memory stick duo peka på fliken så att stillbilden spelas upp 33
- Skiva peka på fliken så att stillbilden spelas upp 33
- Stillbilder 33
- Sätt på videokameran och tryck på easy så att den ställs in på easy handycam läget s 9 easy handycam operation on visas och därefter visas på lcd skärmen 33
- Förbereda en skiva för färdigställning 34
- Förbereda skivan för uppspelning på en dvd spelare färdigställa 34
- Skivan är klar 35
- Ta bort alla scener efter uppspelning formatering 35
- Filmer 36
- Inspelning 36
- Inspelning uppspelning 36
- Kontrollera eller ta bort den senaste inspelningen granska granska ta bort 37
- Spela in högupplösta stillbilder medan du spelar in en film dual rec 37
- Stillbilder 37
- Användbara funktioner på skärmen visual index 38
- Uppspelning 38
- Filmer stillbilder 39
- Spela upp skivor på andra dvd enheter 39
- Ställa in volymen 39
- Använda zoomfunktionen 29 40
- Funktioner för inspelning uppspelning m m 40
- Inspelning 40
- Inspelning av ljud med mer närvaro 5 1 kanals surroundinspelning 45 40
- Använda blixten qa 41
- Avsluta inspelningen av en film genom att trycka på start stop qs eller 8 de stillbilder som har sparats visas och spelas sedan in på det valda målmediet memory stick duo eller skiva när försvinner är inspelningen klar 41
- Du kan spara upp till tre stillbilder från det att du börjar spela in till dess att du slutar 41
- Du kan spela in högupplösta stillbilder på memory stick duo eller en skiva medan du spelar in film på skivan 41
- Flera gånger 41
- Inspelning i mörker nightshot 1 41
- Inspelning uppspelning 41
- Om du vill välja inställning trycker du på blixt 41
- Spela in högupplösta stillbilder medan du spelar in en film dual rec 38qs 41
- Starta inspelningen genom att trycka på start stop qs eller 8 41
- Ställ in nightshot omkopplaren 1 på on och nightshot visas 41
- Tryck in photo 3 helt 41
- Använda stativ ws 42
- Använda zoomning under uppspelning 29 42
- Funktioner för inspelning uppspelning m m fortsättning 42
- Fästa axelremmen wa 42
- Lägga till specialeffekter qk 42
- Låsa exponeringen för det valda motivet qk 42
- Spela in i spegelläge qj 42
- Ställa in exponeringen för motiv i motljus back light qd 42
- Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden qk 42
- Uppspelning 42
- Inspelning uppspelning 43
- Kontrollera batteriets tillstånd ql 43
- Namn på övriga delar och deras funktioner 43
- Spela upp en serie med stillbilder bildspel qk 43
- Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder qk 43
- Återställa inställningarna reset w 43
- Kontrollera ta bort den senaste scenen granska granska ta bort 44
- Indikatorer som visas under inspelning uppspelning 45
- Spela in filmer spela in stillbilder 45
- Visa filmer visa stillbilder 45
- Anger sidor med mer information referenssidor 46
- Data code under inspelning 46
- Höger upptill 46
- Indikatorer på lcd skärmen och i sökaren 46
- Indikatorer som visas under inspelning uppspelning fortsättning 46
- Inspelningsdatumet och tiden spelas in automatiskt på skivan och memory stick duo informationen visas inte under inspelning du kan däremot se dem som data code under uppspelning s 5 du kan visa inspelningsdatumet och tiden på till exempel en dvd enhet s 4 sub t date s 7 46
- Mitten 46
- När du ändrar inställningsalternativen eller under uppspelning och inspelning visas följande indikatorer 46
- Undersida 46
- Upptill i mitten 46
- Vänster upptill 46
- Fjärrkontroll 47
- När tv n är ansluten till en videobandspelare 48
- Ställa in bildproportionerna efter den anslutna tv n 16 9 4 3 48
- Visa filmen på en tv 48
- Om du har en tv som ger ljudet i mono tv n har bara en ljudingång 49
- Om tv n eller videobandspelaren har en adapter med 21 stift euroconnector 49
- Användning 50
- Göra skivan kompatibel med dvd spelare eller dvd enheter färdigställa 50
- Uppspelning på andra dvd spelare 50
- Lägga till inspelningar på en färdigställd skiva s 7 51
- Skapa en ny inspelning 51
- Spela upp en skiva på en dvd spelare efter att en inspelning har lagts till s 2 51
- Uppspelning på andra dvd spelare 51
- Uppspelning på dvd enheter 51
- Färdigställa en skiva 52
- Färdigställningen börjar 52
- Genom att peka på set kan du utföra följande åtgärder 52
- Gå till steg 5 om du vill färdigställa skivan med följande standardinställningar 52
- Göra skivan kompatibel med dvd spelare eller dvd enheter färdigställa fortsättning 52
- Peka på när completed visas 52
- Peka på t finalize 52
- Peka på t yes t yes 52
- Placera videokameran stadigt anslut nätadaptern till dc in kontakten på videokameran 52
- Stäng av strömmen genom att skjuta power omkopplaren 52
- Sätt in skivan som ska färdigställas 52
- Välja ett dvd menyformat 53
- Ändra en photomovie inställning 53
- Ändra skivans titel 53
- Om du har skapat en dvd meny 54
- Spela upp en skiva på dvd spelare m m 54
- Uppspelningskompatibilitet 54
- Spela upp en skiva på en dator med dvd enhet 55
- Spela upp filmer 55
- Spela upp stillbilder 55
- Spela upp en skiva på en dator med dvd enhet fortsättning 56
- När du använder en dvd rw skiva 57
- När du använder en dvd rw skiva video läge ta bort färdigställning 57
- Spela in ytterligare scener efter färdigställning 57
- Formatera en färdigställd skiva 58
- Ta bort alla scener på skivan formatera 58
- Använda den inspelade skivan dvd rw dvd rw 59
- Peka på yes t yes och sedan på när completed visas 59
- Använda inställningsalternativ 60
- X använda genvägarna på den personliga menyn 60
- X ändra inställningsalternativ 60
- Använda inställningsalternativ 61
- X ändra inställningsalternativen medan easy handycam används 61
- Camera set 62
- Inställningsal ternativ 62
- Media set 62
- Pict appli 62
- Still set 62
- Vilka inställningsalternativ som finns z varierar beroende på användningsläge följande inställningar görs automatiskt medan easy handycam används s 9 62
- A shut off 63
- Använda inställningsalternativ 63
- Area set 63
- Calibration 63
- Clock set 63
- Data code 63
- Disp output 63
- Display 63
- Language 63
- Lcd vf set inställningar för lcd skärm och sökare 63
- Micref level 63
- Movie pb 63
- Multi sound 63
- Rec lamp 63
- Rec mode 63
- Remaining 63
- Remote ctrl 63
- Setup rotate 63
- Standard set 63
- Still media 63
- Sub t date 63
- Summertime 63
- Sur monitor 63
- Time langu 63
- Tv type 63
- Usb speed 63
- Volume 63
- Camera set 64
- Program ae 64
- Spot meter flexibel exponeringsmätare 64
- Använda inställningsalternativ 65
- B auto 65
- Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt om du t ex spelar in inomhus en dag när det är vackert väder kan du undvika motljusskuggor på personer som står nära fönstren genom att låsa exponeringen på rummets väggsida 65
- Du kan ställa in färgbalansen efter ljusförhållandena i omgivningen 65
- Du återställer den automatiska exponeringen genom att peka på auto t 65
- Exposure 65
- Indoor n 65
- One push 65
- Outdoor 65
- White bal vitbalans 65
- Auto shutter 66
- Camera set fortsättning 66
- Flash set 66
- Spot focus 66
- X flash level 66
- X redeye reduc 66
- Color slow s color slow shutter 67
- Digital zoom 67
- Ns light nightshot light 67
- Self timer 67
- Super ns super nightshot 67
- Camera set fortsättning 68
- Image size 68
- Quality 68
- Steadyshot 68
- Still set 68
- Antal stillbilder som kan spelas in på en skiva ungefärligt 69
- Antalet bilder som kan tas på memory stick duo ungefärligt 69
- Använda inställningsalternativ 69
- När power omkopplaren är inställd på film 69
- När power omkopplaren är inställd på stillbild 69
- File no 70
- Pict appli 70
- Still set fortsättning 70
- Använda sökaren 71
- D effect digitala effekter 71
- Pict effect bildeffekt 71
- Smth slw rec smooth slow rec 71
- Avbryt smth slw rec genom att välja end 72
- Computer 72
- Demo mode 72
- Du kan visa bilder på en dator när du ansluter videokameran till datorn med usb kabeln eller ansluter den till en pictbridge kompatibel skrivare s 2 72
- Du kan välja någon av följande startpunkter för inspelning genom att trycka på start stop peka på set 72
- Pict appli fortsättning 72
- Rec ctrl 72
- Se sidan 90 72
- Standardinställningen är on så att du kan visa demonstrationen inom ungefär tio minuter efter att du har ställt power omkopplaren på film utan att sätta i en skiva eller ett memory stick duo 72
- Tryck på start stop på skärmen smth slw rec en film på ungefär tre sekunder spelas in som en 12 sekunders slowmotion film när recording försvinner är inspelningen klar 72
- Usb select 72
- Disc title 73
- Finalize 73
- Format 73
- Media set 73
- Rec mode inspelningsläge 73
- Standard set 73
- Still media 73
- Unfinalize 73
- Volume 73
- Lcd vf set inställningar för lcd skärm och sökare 74
- Micref level 74
- Multi sound 74
- Standard set fortsättning 74
- Sur monitor 74
- X lcd bl level 74
- X lcd bright 74
- X lcd color 74
- X vf b light 74
- Använda inställningsalternativ 75
- B auto 75
- B letter box 75
- Camera data 75
- Data code 75
- Date time 75
- Du kan bestämma hur en bild med proportionerna 16 9 bredbildsläge visas i sökaren 75
- Du kan kontrollera den information som automatiskt registreras under uppspelning informationskoden 75
- Du kan välja vilken överföringshastighet som används för att överföra data till datorn 75
- Full speed 75
- Se sidan 48 75
- Squeze ihoptryckt 75
- Tv type 75
- Usb speed 75
- X vf wide disp 75
- B auto 76
- B lcd panel 76
- B normal 76
- B zoom link 76
- Disp output 76
- Display 76
- Du kan välja hur många miniatyrer som ska visas på skärmen visual index miniatyr ordlista s 39 76
- Eftersom standardinställningen är on kommer de fem första sekunderna av varje film som visas på skärmen att spelas upp i ordning när du väljer fliken på skärmen visual index 76
- Images 76
- Inspelningslampan tänds inte under inspelning när du ställer det här alternativet på off ursprunglig inställning är on 76
- Movie pb 76
- Opposite 76
- Rec lamp inspelningslampa 76
- Remaining 76
- Remote ctrl fjärrkontroll 76
- Setup rotate 76
- Standard set fortsättning 76
- Standardinställningen är on så att du kan använda den medföljande fjärrkontrollen s 7 76
- V out panel 76
- A shut off funktion för automatisk avstängning 77
- Area set 77
- Calibration 77
- Clock set 77
- Clock set area set language o s v 77
- Language 77
- Sub t date 77
- Summertime 77
- Time langu 77
- Anpassa den personliga menyn 78
- Lägga till ett inställningsalternativ 78
- Ta bort ett inställningsalternativ 78
- Byta ordning på inställningsalternativen som visas på den personliga menyn 79
- Återställa inställningarna för den personliga menyn reset 79
- Kopiera stillbilder 80
- Kopiera stillbilder från memory stick duo till dvd 80
- Kopiera alla stillbilder på dvd skivan 81
- Kopiera stillbilder på dvd till memory stick duo 81
- Ta bort alla stillbilder på memory stick duo 82
- Ta bort stillbilder från memory stick duo 82
- Dela upp en film 83
- Redigera originaldata 83
- Ta bort bilder 83
- Redigera originaldata fortsättning 84
- Skapa en spellista 84
- Lägga till alla filmer på skivan samtidigt 85
- Lägga till alla stillbilder på skivan i en spellista 85
- Radera onödiga scener från spellistan 85
- Ta bort alla scener samtidigt 85
- Ändra ordning på spellistan 85
- Dela upp en film inom spellistan 86
- Skapa en spellista fortsättning 86
- Konvertera alla stillbilder på en skiva till en filmfil photomovie 87
- Spela upp en spelningslista 87
- A v kabel med s video tillval 88
- A v kabel medföljer 88
- A v kontakt 88
- Du kan kopiera bilder som har spelats upp på videokameran till andra inspelningsenheter t ex videobandspelare eller dvd spelare när du har kopierat dem till en videoinspelare med hårddiskenhet får du tillgång till bilderna som lagras på inspelarens hårddisk anslut videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern för den här åtgärden s 7 se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta 88
- Kopiera till videobandspelare och dvd enheter 88
- Kopiering utskrift 88
- S video video audio 88
- Video signalflöde 88
- Videobandsp elare eller dvd spelare 88
- A v kabel med s video tillval 90
- A v kabel medföljer 90
- A v kontakt 90
- Du kan spela in bilder eller tv program från en videobandspelare tv eller dvd enhet till en skiva med hjälp av videokameran anslut videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern för den här åtgärden s 7 se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta 90
- S video video audio 90
- Spela in bilder från en tv videobandspelare eller dvd enhet 90
- Videobandspel are dvd enheter eller tv apparater video signalflöde 90
- Pictbridge kompatibel skrivare 92
- Skriva ut inspelade stillbilder 92
- Kopiering utskrift 93
- Kontakter för anslutning av externa enheter 94
- Innan du använder förenklad guide på datorn 95
- Om förenklad guide 95
- Om hjälpfunktionerna i programmet 95
- Vad du kan göra med nero express 6 95
- Vad du kan göra med picture package 95
- X kopiera till en 8 cm dvd t picture package duplicator 95
- X när du kopierar en skiva till en 12 cm dvd 95
- X skapa videofilmer och bildspel t picture package producer2 95
- X visa och hantera bilder t picture package dvd viewer 95
- Innan du använder förenklad guide på datorn fortsättning 96
- När du använder picture package på en dator 96
- När du spelar upp stillbilder som har spelats in på memory stick duo på en dator 96
- Systemkrav 96
- X när du använder en windows dator 96
- X när du använder macintosh dator 96
- Använda en windows dator 97
- Installera program och förenklad guide 97
- Installera program och förenklad guide fortsättning 98
- Använda en macintosh dator 99
- För frågor om den här programvaran 100
- Om upphovsrätt copyright 100
- Pixela supportcenter för användare 100
- Starta på en macintosh dator 100
- Visa förenklad guide 100
- Allmänna funktioner easy handycam 101
- Demo mode startar inte 101
- Ett motorljud hörs i videokameran när skivluckan stängs utan skiva 101
- Ett motorljud hörs periodvis från videokameran 101
- Felsökning 101
- Inställningarna ändras medan jag använder easy easy handycam 101
- Jag kan inte sätta på eller stänga av easy easy handycam 101
- Jag känner en vibration i handen eller hör ett svagt ljud när jag använder videokameran 101
- Knapparna fungerar inte 101
- Om du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema om problemet kvarstår kopplar du ur strömkällan och kontaktar sony återförsäljaren 101
- Videokameran fungerar inte trots att jag slagit på strömmen 101
- Videokameran vibrerar 101
- Batterier strömkällor 102
- Batteriet laddas snabbt ur 102
- Chg lampan uppladdning blinkar när batteriet laddas 102
- Chg lampan uppladdning lyser inte när batteriet laddas 102
- Felsökning fortsättning 102
- Indikatorn för återstående batteritid visar inte rätt tid 102
- Strömmen slås inte på 102
- Strömmen stängs ofta av trots att indikatorn för återstående batteritid visar att det finns tillräckligt med ström för att videokameran ska fungera 102
- Strömmen stängs plötsligt av 102
- Videokameran blir varm 102
- Bilden dröjer kvar på lcd skärmen 103
- Bilden i sökaren har försvunnit 103
- Bilden i sökaren är inte skarp 103
- En okänd bild visas på skärmen 103
- En okänd indikator visas på skärmen 103
- Ett problem uppstår när videokameran är ansluten till nätadaptern 103
- Felsökning 103
- Jag kan inte stänga av lcd skärmens bakgrundsbelysning 103
- Knapparna på pekskärmen fungerar inte som de ska eller kan inte användas alls 103
- Knapparna visas inte på pekskärmen 103
- Lcd skärm sökare 103
- Det finns funktioner som jag inte kan använda när jag använder memory stick duo 104
- Det går inte att formatera ett memory stick duo 104
- Felsökning fortsättning 104
- Indikatorerna för skivtyp och inspelningsformat på lcd skärmen är nedtonade 104
- Indikatorn för återstående skivtid visas inte 104
- Jag kan inte radera alla stillbilderna på en gång 104
- Memory stick duo 104
- Skivan kan inte matas ut 104
- Stillbilder kan inte tas bort 104
- Access lampan är tänd även när jag avbryter inspelningen 105
- Det går inte att spela in på ett memory stick duo 105
- Det går inte att spela in stillbilder 105
- Felsökning 105
- Filnamnet blinkar 105
- Inga filmer eller stillbilder spelas in på skivan när jag trycker på start stop eller photo 105
- Inspelning 105
- Namnet på datafilen visas inte korrekt 105
- Se även justera bilden under inspelning sid 107 105
- Blixten fungerar inte 106
- Den externa blixten tillval fungerar inte 106
- Den verkliga inspelningstiden för filmen är kortare än den planerade ungefärliga inspelningstiden 106
- Det är en tidsskillnad mellan då jag trycker på start stop knappen och när den inspelade filmen startar stoppar 106
- Felsökning fortsättning 106
- Filmens bildproportioner kan inte ändras 106
- Inspelningen avbryts 106
- Inspelningsvinkeln ändras beroende på power omkopplarens läge 106
- Jag kan inte spela in stillbilder kontinuerligt 106
- Ljudet från slutaren hörs inte när jag tar stillbilder 106
- Bilden på skärmen är för ljus och motivet visas inte 107
- Bilden är för mörk horisontella band visas eller färgerna är inte stabila 107
- Bilden är för mörk och motivet visas inte på skärmen 107
- Bildfärgerna stämmer inte med verkligheten 107
- Den automatiska fokuseringen fungerar inte som den ska 107
- Felsökning 107
- Justera bilden under inspelning 107
- Motiven som passerar i ramen ser böjda ut 107
- Motljusfunktionen fungerar inte 107
- Se även inställningsalternativ sid 109 107
- Små vita röda blå eller gröna punkter visas på skärmen 107
- Steadyshot fungerar inte 107
- Svarta band visas när jag filmar en tv eller datorskärm 107
- Den medföljande fjärrkontrollen fungerar inte som den ska 108
- Den uppspelade bilden innehåller störningar 108
- Det går inte att spela upp en skiva 108
- En annan dvd enhet fungerar inte som den ska när jag använder den medföljande fjärrkontrollen 108
- Felsökning fortsättning 108
- Fjärrkontroll 108
- Spela upp en skiva i videokameran 108
- Stillbilder som lagras på ett memory stick duo kan inte spelas upp 108
- Stillbilder som lagras på ett memory stick duo spelas inte upp med den faktiska storleken 108
- Visas på en bild på visual index skärmen 108
- Alternativen i setup menyn är nedtonade 109
- Den uppspelade bilden innehåller störningar 109
- Det hörs inget ljud eller så är ljudet mycket lågt när jag spelar upp en skiva 109
- Felsökning 109
- Inställningsalternativ 109
- Jag kan inte spela upp skivan eller skivan kan inte identifieras 109
- Spela upp en skiva i andra enheter 109
- Uppspelningen fryses en kort stund mellan olika avsnitt 109
- Uppspelningen går inte till föregående avsnitt när jag trycker på 109
- Visas inte 109
- Visas på en bild på dvd menyn 109
- Felsökning fortsättning 110
- Jag kan inte använda exposure 110
- Jag kan inte använda program ae 110
- Jag kan inte använda spot focus 110
- Jag kan inte använda spot meter 110
- Jag kan inte använda super ns 110
- Jag kan inte använda white bal 110
- Color slow s fungerar inte som den ska 111
- Felsökning 111
- Jag kan inte använda d effect 111
- Jag kan inte använda fader 111
- Jag kan inte använda pict effect 111
- Jag kan inte använda self timer 111
- Jag kan inte använda smth slw rec 111
- Jag kan inte ställa in still media 111
- Jag kan inte visa sur monitor 111
- Bilder från anslutna enheter visas inte på lcd skärmen eller i sökaren 112
- Bildproportionerna för uppspelningen är inte korrekta när du ansluter videokameran till tv n 112
- Det går inte att dela upp en film 112
- Det går inte att lägga till avsnitt i spellistan 112
- Det går inte att redigera 112
- Det går inte att ta bort ett avsnitt 112
- Det hörs inget ljud när jag spelar upp en skiva 112
- Du kan inte redigera en dvd r dvd rw video läge eller dvd rw skiva med videokameran 112
- Felsökning fortsättning 112
- Jag kan inte ställa in lcd bl level 112
- Jag kan inte zooma bilderna från anslutna enheter 112
- Kopiering anslutning till andra enheter 112
- Redigera filmer och stillbilder på skivan dvd rw vr läge 112
- Det går inte att färdigställa en skiva 113
- Felsökning 113
- Jag kan inte få kopieringen att fungera rätt när jag använder a v kabeln 113
- Jag kan inte kopiera skivan till en 12 cm dvd skiva 113
- Jag kan inte kopiera stillbilder 113
- Jag kan inte redigera eller göra fler inspelningar på en skiva med andra enheter 113
- Jag kan inte skriva ut med en pictbridge skrivare 113
- Jag kan inte ta bort en bild 113
- Skivtiteln kan inte ändras 113
- Övrigt 113
- Ansluta till en dator 114
- Datorn identifierar inte videokameran 114
- Det går inte att skapa en photomovie 114
- Det går inte att ta bort färdigställningen av en skiva 114
- Felsökning fortsättning 114
- För windows xp 114
- Ljudsignalen hörs i fem sekunder 114
- När jag redigerar bilderna på skivan kan datorn inte identifiera videokameran 114
- Felsökning 115
- För windows 2000 115
- Klicka på start settings och sedan på control panel 2 klicka på system fönstret system properties visas 3 klicka på fliken hardware 4 klicka på device manager fönstret device manager visas 5 se till att sony ddx c1002 usb device visas i dvd cd rom drives generic volume i storage volumes och usb mass storage device i universal serial bus controllers när alla enheter visas har usb drivrutinen installerats på rätt sätt om någon av enheterna inte visas installerar du usb drivrutinen 115
- Det går inte att använda den medföljande cd rom skivan på en macintosh dator 116
- Ett felmeddelande visas när jag sätter in den medföljande cd rom skivan i datorn 116
- Felsökning fortsättning 116
- Jag kan inte visa bilder som har spelats in med videokameran 116
- Jag kan inte visa stillbilder från ett memory stick duo på datorn 116
- Bilderna eller ljudet i videokameran spelas inte upp på rätt sätt 117
- Cannot start easy handycam eller cannot cancel easy handycam visas på videokamerans skärm 117
- Det går inte att skriva information från datorn till en skiva i videokameran med usb kabeln 117
- Det går inte kopiera på en 12cm dvd skiva 117
- Ett felmeddelande visas när jag använder picture package 117
- Felsökning 117
- Filen som överförs från datorn skrivs inte till memory stick duo i videokameran 117
- Ikonen memory stick removable disk visas inte på datorn 117
- Jag kan inte överföra bildinformation från videokameran till datorn 117
- Programvaran picture package fungerar inte som den ska 117
- Felsökning fortsättning 118
- Förenklad guide visas inte på rätt sätt 118
- 001 varningsindikator som gäller filer 119
- Blinkar långsamt 119
- Blinkar snabbt 119
- C 04 ss 119
- C 13 ss 119
- C 21 ss 119
- C 32 ss 119
- C eller e ss ss teckenfönster för självdiagnos 119
- E 20 ss e 31 ss e 40 ss e 61 ss e 62 ss e 91 ss e 94 ss 119
- Felsökning 119
- Om indikatorer visas på lcd skärmen eller i sökaren kontrollerar du följande vissa symptom kan du åtgärda själv om problemet kvarstår även efter att du har gjort några försök att åtgärda det kontaktar du din sony återförsäljare eller närmaste auktoriserade sony serviceverkstad 119
- Teckenfönster för självdiagnos varningsindikatorer 119
- Varningsindikator som gäller skivan 119
- Varningsindikatorer och meddelanden 119
- Z du måste ta ut skivan 119
- Beskrivning av varningsmeddelanden 120
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning 120
- X batteri 120
- X enhet 120
- X kondensbildning 121
- X skiva 121
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning 122
- X memory stick duo 122
- X pictbridge kompatibel skrivare 122
- X blixt 123
- X easy handycam 123
- X linsskydd 123
- X övrigt 123
- Cannot recover data on disc 124
- Please wait 124
- Possibility of problem with disc 124
- Turn power on again 124
- Varningsindikatorer och meddelanden fortsättning 124
- Använda videokameran utomlands 125
- Du kan använda videokameran i vilket land eller vilken region som helst med hjälp av den nätadapter som följer med videokameran bara spänningen ligger i intervallet 100 240 v växelström ac 50 60 hz 125
- Om färgsystem för tv 125
- Strömförsörjning 125
- Videokameran är en pal systembaserad videokamera om du vill visa den uppspelade bilden på en tv måste den vara en pal systembaserad tv med en audio video ingång 125
- Övrig information 125
- 3 4 6 8 10 12 1314 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2729 30 31 126
- Använda videokameran utomlands fortsättning 126
- Ställa in på lokal tid 126
- Världstidsskillnader 126
- Att observera angående användning 127
- Hur du sköter och förvarar skivorna 127
- Om skivan 127
- Att observera angående användning 128
- Bildinformationen kan skadas i följande fall du kan inte räkna med kompensation för förlorad bildinformation 128
- Du kan förhindra oönskad radering av bildmaterialet om du ställer skrivskyddsfliken på memory stick duo i läget för skrivskydd med hjälp av ett spetsigt föremål 128
- Du rekommenderas att göra en säkerhetskopia av viktig information till hårddisken på en dator 128
- Memory stick duo med skrivskyddsflik 128
- Memory stick är ett kompakt portabelt ic inspelningsmedium med möjlighet att lagra mer information än en vanlig diskett den här videokameran kan bara använda memory stick duo som är ungefär hälften så stort som ett vanligt memory stick det finns ingen garanti för att alla typerna av memory stick duo kan användas i videokameran trots att de finns med i nedanstående lista 128
- Om memory stick 128
- X om hantering av memory stick tänk på följande när du hanterar memory stick duo 128
- Om kompatibla bildformat 129
- X om användning i vissa miljöer i följande miljöer bör du varken använda eller förvara memory stick duo 129
- X om memory stick duo adaptern när du satt i ett memory stick duo i en memory stick duo adapter kan du använda det med en vanlig memory stick kompatibel enhet 129
- X om memory stick pro duo 129
- Övrig information 129
- Den här enheten är kompatibel med infolithium batterier p serien för den här videokameran kan du bara använda batterier av typen infolithium infolithium batterier i p serien är märkta med 130
- Förvaring av batteriet 130
- Hur du använder batteriet effektivt 130
- Indikator för återstående batteritid 130
- Infolithium batterier är litiumjonbatterier med funktioner som gör att de kan utbyta information om drifttillståndet mellan videokameran och en nätadapter laddare tillval infolithium batterier kan beräkna strömförbrukningen efter videokamerans aktuella drifttillstånd och visar sedan den återstående batteritiden i minuter 130
- Ladda batteriet 130
- Om infolithium batteriet 130
- Vad är ett infolithium batteri 130
- Batterilivslängd 131
- Övrig information 131
- Användning och underhåll 132
- Kondensbildning 132
- Om du flyttar videokameran direkt från en kall omgivning till en varm plats kan det hända att det bildas kondens fukt inne i videokameran på skivans yta eller på läshuvudet det kan leda till funktionsstörningar om det har bildats fukt inne i videokameran visas moisture condensation turn off for 1h eller condensation cannot open try later indikatorn visas inte vid kondensbildning på kameralinsen 132
- Underhåll och försiktighetsåtgärder 132
- X när du inte använder videokameran under en längre tid 132
- X om det har bildats kondens i kameran stäng av videokameran och använd den inte på ungefär en timme 132
- X om kondensbildning kondens kan bildas när du tar videokameran från en kall till en varm plats eller tvärtom liksom när du använder videokameran där det är fuktigt här är några exempel på sådana situationer 132
- Koppla bort eventuella kablar från videokameran förutom den till nätadaptern ta sedan ut skivan och memory stick duo ur videokameran 3 peka på t setup t standard set t calibration 133
- Memory stick duo positionen för ändras om du vill avbryta proceduren pekar du på cancel 133
- Om du inte tryckte på rätt punkt gör du om kalibreringen 133
- Om kamerahusets skötsel 133
- Om lcd skärmen 133
- Peka på det som visas på skärmen med något smalt föremål t ex ena hörnet på ett 133
- Sätt på videokameran genom att skjuta power omkopplaren och tryck på play edit 133
- X hur du förhindrar kondensbildning om du tänker ta med dig videokameran från en kall till en varm plats bör du först placera den i en plastpåse som du stänger till ordentligt du kan ta ut videokameran ur plastpåsen när innehållet i plastpåsen har antagit samma temperatur som omgivningen brukar ta ungefär en timme 133
- X om kalibrering av lcd skärmen calibration det kan inträffa att knapparna på pekskärmen inte fungerar som de ska i så fall utför du nedanstående procedur du bör ansluta videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern när du utför proceduren 133
- X rengöring av lcd skärmen om lcd skärmen blivit smutsig av fingeravtryck eller damm torkar du av den med rengöringsduken medföljer när du använder rengöringssetet lcd cleaning kit tillval ska du vara försiktig så att du inte häller rengöringsvätskan direkt på lcd skärmen använd vätskan för att fukta rengöringspapperet 133
- Övrig information 133
- Byta batteri i fjärrkontrollen 134
- Hur du sköter och förvarar kameralinsen 134
- Om läshuvudet 134
- Underhåll och försiktighetsåtgärder fortsättning 134
- Uppladdning av det förinstallerade uppladdningsbara batteriet 134
- Videokameran har ett förinstallerat återuppladdningsbart batteri så att datum tid och andra inställningar kan bevaras i minnet även när power omkopplaren är ställd på off chg det förinstallerade återuppladdningsbara batteriet laddas alltid upp när du använder videokameran men det laddas gradvis ur om du inte använder videokameran det återuppladdningsbara batteriet laddas ur helt om du inte använt kameran under ungefär tre månader att det förinstallerade uppladdningsbara batteriet är urladdat påverkar inte kamerans funktioner så länge som du inte spelar in datumet 134
- X procedurer anslut videokameran till vägguttaget med nätadaptern som medföljer videokameran lämna videokameran med power omkopplaren avstängd i mer än ett dygn 134
- Batteriet kan explodera om du hanterar det fel ladda inte upp plocka isär eller elda upp det 135
- Varning 135
- Övrig information 135
- Allmänt 136
- Ingångar utgångar 136
- Lcd skärm 136
- System 136
- Tekniska data 136
- Nätadapter ac l200 137
- Uppladdningsbart batteri np fp60 137
- Övrig information 137
- Ordlista 138
- X 12cm skiva 138
- X 5 1 kanals surroundljud 138
- X 8 cm skiva 138
- X dolby digital 138
- X dolby digital 5 creator 138
- X dubbelsidig skiva 138
- X dvd meny 138
- X dvd r 138
- X dvd rw 138
- X formatera 138
- X färdigställa 138
- X inspelningsläge 138
- Ordlista index 139
- X jpeg 139
- X läshuvud 139
- X miniatyr 139
- X mpeg2 139
- X original 139
- X photomovie 139
- X skivans titel 139
- X spellista 139
- X ta bort färdigställning 139
- X video läge 139
- X visual index 139
- X vr läge 139
- Numeriski 140
- Ordlista index 141
- Index forysattning 142
- Ordlista index 143
- Anmärkningar om licensen 145
- Varumärken 145
- Внимание 146
- Для покупателей в европе 146
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 146
- Предупреждение 146
- Прочтите перед началом работы 146
- Уведомление 146
- Утилизация электрического и электронного оборудования директива применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 146
- Диски которые можно использовать в видеокамере 147
- К настоящей видеокамере прилагается два руководства по эксплуатации 147
- При использовании карты memory stick duo в аппаратуре совместимой с memory stick 147
- Примечания по эксплуатации 147
- Типы memory stick которые можно использовать в видеокамере 147
- Использование видеокамеры 148
- Примечания относительно элементов меню экрана жкд видоискателя и объектива 148
- Прочтите перед началом работы продолжение 148
- Данное руководство 149
- Запись 149
- Об объективе carl zeiss 149
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими настройками 150
- Подготовка к эксплуатации 150
- Работа с видеокамерой dvd handycam 150
- Содержание 150
- Съемка воспроизведение 150
- Воспроизведение на устройствах dvd 151
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска 1 удаление с диска всех записанных эпизодов форматирование 3 151
- Использование записанного диска dvd rw dvd rw 151
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах dvd или дисководах dvd закрытие сессий диска 4 воспроизведение диска в устройствах dvd и т п 8 воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом dvd 9 151
- Просмотр удаление последнего эпизода просмотр удаление при просмотре 7 индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 8 пульт дистанционного управления 0 воспроизведение изображения на экране телевизора 2 151
- Использование элементов меню настройки 152
- Монтаж на видеокамере dvd handycam 152
- Перезапись печать 152
- Содержание продолжение 152
- Глоссарий алфавитный указатель 153
- Дополнительная информация 153
- Использование компьютера 153
- Устранение неисправностей 153
- Видеокамера dvd handycam записывает данные изображений на 8 сантиметровые диски dvd эти диски удобнее чем видеокассеты и намного более универсальны 154
- Возможен быстрый поиск эпизодов с помощью экрана visual index стр 34 40 154
- Возможности видеокамеры dvd handycam 154
- Запись в широкоэкранном формате и 5 1 канального объемного звука стр 28 42 154
- Не требуется перемотка для начала съемки стр 32 38 154
- Простая съемка превосходных изображений 154
- Воспроизведение в устройстве dvd или дисководе dvd стр 36 54 155
- Воспроизведение на широкоэкранных телевизорах и домашних кинотеатрах стр 42 52 155
- Записанный диск можно воспроизводить в различных устройствах 155
- Использование прилагаемого программного обеспечения для монтажа и копирования стр 105 155
- Передача изображений с высокой скоростью стр 105 155
- Подключение видеокамеры dvd handycam к компьютеру 155
- Работа с видеокамерой dvd handycam 155
- Выбор диска 156
- Особенности форматов дисков 156
- Формат записи для дисков dvd rw 156
- For video camera 157
- Время записи 157
- Время записи одной поверхности диска в скобках указано минимальное время записи единицы измерения мин 157
- Двусторонние диски позволяют записывать на обе стороны диска 157
- Запись на стороне a 157
- Использование двусторонних дисков 157
- Использование диска 157
- По соображениям надежности и долговечности записи воспроизведения рекомендуется использовать в видеокамере dvd handycam диски компании sony или диски для видеокамер с меткой 157
- Работа с видеокамерой dvd handycam 157
- Установите диск в видеокамеру dvd handycam до щелчка в фиксаторах таким образом чтобы символ в центре диска был обращен наружу 157
- Выберите диск лучше всего соответствующий вашим потребностям 158
- Использование видеокамеры dvd handycam 158
- Можно также подключить видеокамеру к телевизору для просмотра изображений на его экране стр 52 158
- Подготовка 158
- Продолжение на правой странице 158
- Просмотр на видеокамере dvd handycam 158
- См стр 16 28 158
- См стр 32 38 47 и 91 158
- См стр 34 и 40 158
- Съемка удаление и монтаж 158
- Для просмотра диска записанного в видеокамере dvd handycam на других устройствах dvd необходимо предварительно закрыть сессии диска 159
- Просмотр на другом устройстве dvd 159
- Работа с видеокамерой dvd handycam 159
- См стр 54 и 58 159
- Совместимость для воспроизведения 159
- Убедитесь что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности цифры в круглых скобках обозначают количество поставляемых принадлежностей диски и карты памяти memory stick duo не входят в комплект поставки 160
- Шаг 1 проверка комплекта поставки 160
- Для подсоединения адаптера переменного тока откройте крышку гнезда 161
- Передвиньте батарейный блок в направлении стрелки до щелчка 161
- Подготовка к эксплуатации 161
- Подсоедините адаптер переменного тока к гнезду dc in на видеокамере 161
- После установки в видеокамеру батарейного блока infolithium серии p стр 147 его можно зарядить 161
- Сдвинув переключатель power в направлении стрелки установите его в положение off chg положение по умолчанию 161
- Шаг 2 зарядка батарейного блока 161
- Время зарядки полная зарядка 162
- Время съемки 162
- Использование внешнего источника питания 162
- Снятие батарейного блока 162
- Хранение батарейного блока 162
- Шаг 2 зарядка батарейного блока продолжение 162
- Np fp50 163
- Np fp60 прилагается 163
- Np fp70 163
- Np fp71 163
- Np fp90 163
- Время воспроизведения 163
- Подготовка к эксплуатации 163
- Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока в минутах 163
- Выключение питания 164
- Шаг 3 включение питания и правильное положение видеокамеры в руках 164
- Видоискатель 165
- Шаг 4 регулировка панели жкд и видоискателя 165
- Экран жкд 165
- Изменение настроек языка 166
- Чтобы скрыть экранные индикаторы 166
- Шаг 5 использование сенсорной панели 166
- Шаг 6 установка даты и времени 167
- Установка диска 168
- Шаг 7 установка диска и карты памяти memory stick duo 168
- Извлечение диска 170
- Установка карты memory stick duo 170
- Шаг 7 установка диска и карты памяти memory stick duo продолжение 170
- Закройте крышку отсека карты памяти memory stick duo и опустите видоискатель 171
- Извлечение карты memory stick duo 171
- Подготовка к эксплуатации 171
- Слегка нажмите на карту памяти memory stick duo после шага 1 и 2 171
- Фильмы 172
- Шаг 8 выбор форматного соотношения 16 9 или 4 3 для записи изображения 172
- Воспроизведение изображений на устройстве dvd или записывающем устройстве dvd 173
- Фотографии 173
- Если использовать режим easy handycam не планируется переходите на стр 38 174
- Еще раз нажмите кнопку easy символ исчезает с экрана 174
- Использование режима easy handycam 174
- Кнопки недоступные в режиме easy handycam 174
- Нажмите setup для отображения доступных пунктов меню настройки подробнее настройка рассматривается на стр 66 174
- Настройки видеокамеры в режиме easy handycam 174
- Невозможно использовать перечисленные ниже кнопки или функции так как они устанавливаются автоматически при выполнении недопустимой операции отображается сообщение недопустимо в режиме easy handycam 174
- Отмена режима easy handycam 174
- Перед началом работы завершите подготовительные операции описанные в шагах с 1 по 8 стр 174
- Теперь попробуйте произвести съемку стр 32 174
- Простая запись 176
- Фильмы 176
- Неподвижные изображения 177
- Режим easy handycam 177
- Простое воспроизведение 178
- Фильмы 178
- Easy handycam использование видеокамеры с автоматическими настройками 179
- Memory stick duo нажмите вкладку затем фотографию которую требуется воспроизвести 179
- Диск нажмите вкладку затем фотографию которую требуется воспроизвести 179
- Для переключения в режим easy handycam включите видеокамеру и нажмите кнопку easy стр 30 на экране жкд отображается сообщение запуск режима easy handycam затем символ 179
- Режим easy handycam 179
- Фотографии 179
- Подготовка к воспроизведению в проигрывателе dvd закрытие сессий диска 180
- Подготовка к закрытию сессий диска 180
- Завершение работы с диском 181
- Удаление всех эпизодов после воспроизведения форматирование 181
- Запись 182
- Фильмы 182
- Для съемки неподвижных изображений во время съемки фильма dual rec 183
- Проверка или удаление последней записи просмотр удаление при просмотре 183
- Фотографии 183
- Воспроизведение 184
- Полезные функции на экране visual index 184
- Воспроизведение диска в других устройствах dvd 185
- Регулировка громкости 185
- Фильмы фотографии 185
- Запись 186
- Запись звука с усилением эффекта присутствия запись 5 1 канального объемного звука 45 186
- Использование функции трансфокации 29 186
- Функции используемые для съемки воспроизведения и т д 186
- Для съемки неподвижных изображений во время съемки фильма dual rec 187
- Использование вспышки qa 187
- Для настройки экспозиции объектов с задней подсветкой нажмите кнопку back light 188
- Настройка экспозиции для съемки с задней подсветкой back light qd 188
- Съемка в темноте nightshot 1 188
- Установите переключатель nightshot 1 в положение on отображается символ и nightshot 188
- Функции используемые для съемки воспроизведения и т д продолжение 188
- Чтобы на экране появился индикатор для отключения функции съемки с задней подсветкой нажмите кнопку back light еще раз 188
- Воспроизведение 189
- Воспроизведение последовательности фотографий показ слайдов qk 189
- Добавление специальных эффектов qk 189
- Закрепление плечевого ремня wa 189
- Использование функции масштаба воспроизведения 29 189
- Использование штатива ws 189
- Съемка в зеркальном режиме qj 189
- Фиксация экспозиции для выбранного объекта qk 189
- Фокусировка на объект смещенный относительно центра qk 189
- Qf датчик дистанционного управления 190
- Qg лампочка записи 190
- Qh динамик 190
- Возврат установок к значениям по умолчанию reset w 190
- Встроенный 4 канальный микрофон 190
- Нажмите кнопку reset w для возврата всех установок включая дату и время к значениям по умолчанию для элементов меню настроенных пользователем в персональном меню возврат установок к значениям по умолчанию не выполняется 190
- Названия и функции других деталей 190
- Отключение звукового сигнала подтверждения операции qk 190
- Проверка уровня заряда батарейного блока ql 190
- См раздел озвуч меню на стр 84 190
- Съемка воспроизведение 190
- Установите переключатель power в положение off chg затем нажмите кнопку disp batt info ql если нажать кнопку один раз на экране в течение прибл 7 с отображается индикация battery info нажмите эту кнопку во время отображения на экране индикации battery info для увеличения времени индикации макс до 20 с 190
- Функции используемые для съемки воспроизведения и т д продолжение 190
- Просмотр удаление последнего эпизода просмотр удаление при просмотре 191
- Запись фильмов съемка фотографий 192
- Индикаторы отображаемые во время записи воспроизведения 192
- Просмотр фильмов просмотр фотографий 192
- Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки индикаторы не записываются 192
- В левом верхнем углу 193
- В правом верхнем углу 193
- В центре экрана 193
- Вверху в центре 193
- Вид снизу 193
- Дата и время съемки автоматически записываются на диск и карту памяти memory stick duo во время съемки они не отображаются однако во время воспроизведения их можно проверить с помощью параметра код данных стр 83 дату и время съемки можно просматривать на устройстве dvd и т п стр 58 дата субт стр 85 193
- Индикаторы на экране жкд и в видоискателе 193
- Код данных во время съемки 193
- Следующие индикаторы отображаются при съемке или воспроизведении либо когда можно изменить элементы меню 193
- Съемка воспроизведение 193
- Цифра в скобках обозначает страницу для ссылки 193
- Data code стр 83 194
- Display стр 22 194
- Photo стр 33 38 194
- Play стр 34 41 194
- Q кнопки привода трансфокатора стр 42 45 194
- Qa pause стр 34 41 194
- Qd b b v v enter 194
- Qs visual index стр 34 41 194
- Scan slow стр 34 41 194
- Start stop стр 32 38 194
- Stop стр 34 41 194
- Передатчик 194
- Предыдущее следующее стр 34 35 41 194
- Пульт дистанционного управления 194
- Удалите изоляционную вкладку перед использованием пульта дистанционного управления 194
- Воспроизведение изображения на экране телевизора 196
- Если телевизор подсоединен к видеомагнитофону 196
- Настройка форматного соотношения в соответствии с подсоединенным телевизором 16 9 4 3 196
- Воспроизведение изображения на экране телевизора продолжение 197
- Если используется телевизор монофонического типа т е телевизор оборудованный только одним входным аудиогнездом 197
- Если телевизор видеомагнитофон оснащен 21 штырьковым адаптером euroconnector 197
- Первое воспроизведение диска в устройстве dvd стр 56 198
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах dvd или дисководах dvd закрытие сессий диска 198
- Порядок выполнения операций 198
- Воспроизведение в другом устройстве dvd 199
- Воспроизведение диска в устройстве dvd после добавления записи стр 56 199
- Воспроизведение на устройствах dvd 199
- Добавление записей на диск с закрытыми сессиями стр 61 199
- Невозможно для стр 57 199
- Произведите новую съемку 199
- Только в случае 1 199
- Включите питание переместив переключатель power 200
- Закрытие сессий диска 200
- Нажатие set позволяет выполнить указанные ниже операции 200
- Нажмите t да t да 200
- Нажмите t закрыть 200
- Начинается закрытие сессий диска 200
- Переходите к шагу 5 если требуется закрыть сессии диска с использованием следующих установок по умолчанию 200
- Подготовка диска к воспроизведению в устройствах dvd или дисководах dvd закрытие сессий диска продолжение 200
- После появления сообщения завершено нажмите 200
- Установите видеокамеру в устойчивое положение подсоедините адаптер переменного тока к гнезду dc in видеокамеры 200
- Установите диск сессии которого требуется закрыть 200
- Выбор стиля меню dvd 201
- Изменение названия диска 201
- Изменение настройки фотофильма 201
- Воспроизведение диска в устройствах dvd и т п 202
- Если было создано меню dvd 202
- Совместимость для воспроизведения 202
- Воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом dvd 203
- Воспроизведение фильмов 203
- Воспроизведение фотографий 203
- Воспроизведение диска на компьютере с установленным дисководом dvd продолжение 204
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска 205
- При использовании диска dvd rw 205
- При использовании диска dvd rw режим video открытие сессий диска 205
- Запись дополнительных эпизодов после закрытия сессий диска continued 206
- Удаление с диска всех записанных эпизодов форматирование 207
- Форматирование диска с закрытыми сессиями 207
- Выберите форматное соотношение снимаемого фильма 16 9 или 4 3 для диска dvd rw затем нажмите 208
- Нажмите да t да после появления сообщения завершено нажмите 208
- Удаление с диска всех записанных эпизодов форматирование continued 208
- X изменение элементов меню настройки 210
- X использование ярлыков персонального меню 210
- Использование элементов меню настройки 210
- X изменение элементов меню настройки при работе в режиме easy handycam 211
- Использование элементов меню настройки 211
- Доступные элементы меню настройки z зависят от режима работы при работе в режиме easy handycam стр 30 перечисленные ниже настройки выполняются автоматически 212
- Прил изобр 212
- Уст камеры 212
- Уст фото 212
- Устан носит 212
- Элементы меню настройки 212
- Language 213
- Rec mode 213
- Setup назад 213
- Автовыкл 213
- Восп фильм 213
- Время langu 213
- Вывод изобр 213
- Громкость 213
- Дата субт 213
- Использование элементов меню настройки 213
- Исх ур микр 213
- Калибровка 213
- Код данных 213
- Лампа записи 213
- Летнее время 213
- Мультизвук 213
- Носит фото 213
- Объем монит 213
- Озвуч меню 213
- Осталось 213
- Отобразить 213
- Пульт ду 213
- Скор usb 213
- Станд набор 213
- Стр 81 213
- Стр 85 213
- Тип экрана 213
- Уст lcd ви 213
- Устан зоны 213
- Устан часов 213
- Прогр а эксп 214
- Точечн эксп универсальный точечный фотоэкспонометр 214
- Уст камеры 214
- B авто 215
- Баланс бел баланс белого 215
- Для возврата к автоматической экспозиции нажмите авто t 215
- Использование элементов меню настройки 215
- Можно отрегулировать баланс цвета в соответствии с яркостью окружающего освещения при котором осуществляется запись 215
- Нажат 215
- Помещение n 215
- Улица 215
- Чтобы вернуться к автоматической экспозиции нажмите авто t кнц 215
- Экспозиция 215
- Яркость изображения можно настроить вручную например при съемке в ясный день в помещении можно предотвратить отображение теней на людях находящихся у окна установив для экспозиции значение равное освещенности у стены помещения 215
- Автозатвор 216
- Предусмотрен выбор и настройка точки фокусировки для объекта находящегося не в центре экрана 216
- При выборе для этого параметра значения вкл значения по умолчанию включается автоматическое срабатывание электронного затвора для регулировки скорости затвора при съемке в ярких условиях 216
- Точечн фокус 216
- Уст камеры продолжение 216
- Фокусировка 216
- Фокусировку можно выполнить вручную выберите этот параметр при необходимости фокусировки на конкретном объекте 216
- Чтобы выполнить автоматическую фокусировку нажмите авто t кнц на шаге 1 216
- Super ns super nightshot 217
- X мощ вспышки 217
- X подав кр гл 217
- Настр вспыш 217
- Color slow s color slow shutter 218
- Автозапуск 218
- Ик подсв подсветка nightshot 218
- Уст камеры продолжение 218
- Steadyshot 219
- Кач снимка 219
- Разм снимк 219
- Размер фотографий прибл кбайт 219
- Уст фото 219
- Установки для фотографий кач снимка разм снимк и т д 219
- Цифр увелич 219
- Vga 0 3m 220
- Количество фотографий которое можно записать на карту памяти memory stick duo прибл 220
- При установке переключателя power в положение фильм 220
- При установке переключателя power в положение фото 220
- Уст фото продолжение 220
- Количество фотографий которое можно записать на диск прибл 221
- Номер файла 221
- Прил изобр 221
- Специальные эффекты в изображениях или дополнительные функции записи воспроизведения эффект изобр цифр эффект пл медл зап и т п 221
- Фейдер 221
- Использование видоискателя 222
- Прил изобр продолжение 222
- Цифр эффект цифровой эффект 222
- Эффект изобр эффект изображения 222
- Выбор usb 223
- Контр записи 223
- Пл медл зап плавная медленная запись 223
- Закрыть 224
- Имя диска 224
- Открыть 224
- Прил изобр продолжение 224
- Режим демо 224
- Устан носит 224
- Формат 224
- Громкость 225
- Исх ур микр 225
- Мультизвук 225
- Носит фото 225
- Режим записи режим записи 225
- Станд набор 225
- Установки используемые при записи на диск или другие основные установки режим записи уст жкд ви скор usb и т д 225
- X подсв в иск 226
- X ур подсв lcd 226
- X цвет lcd 226
- X шир изобр ви 226
- X ярк жкд 226
- Объем монит 226
- Скор usb 226
- Станд набор продолжение 226
- Тип экрана 226
- Уст lcd ви 226
- B выкл 227
- B масштаб 227
- Во время воспроизведения можно просматривать автоматически записанную информацию код данных 227
- Дата время 227
- Дата камеры 227
- Изображ 227
- Изображений 227
- Использование элементов меню настройки 227
- Код данных 227
- Макс скор 227
- Можно выбрать количество эскизов отображаемых на экране visual index эскиз глоссарий стр 157 227
- Отобразить 227
- B авто 228
- B вкл 228
- B нормальный 228
- Setup назад 228
- В вых lcd 228
- Вкл 228
- Восп фильм 228
- Вывод изобр 228
- Выкл 228
- Если для этого параметра выбрать значение выкл то во время съемки не будет гореть индикатор записи на видеокамере значение по умолчанию вкл 228
- Лампа записи индикатор записи 228
- Обратно 228
- Озвуч меню 228
- Осталось 228
- По умолчанию установлено значение вкл что позволяет использовать прилагаемый пульт дистанционного управления стр 50 228
- Пульт ду пульт дистанционного управления 228
- Станд набор продолжение 228
- Так как по умолчанию установлено значение вкл при выборе вкладки на экране visual index последовательно воспроизводятся первые 5 с каждого фильма отображаемого на экране 228
- Language 229
- Автовыкл автоматическое отключение 229
- Время langu 229
- Дата субт 229
- Калибровка 229
- Летнее время 229
- Устан зоны 229
- Устан часов 229
- Устан часов устан зоны language и т д 229
- Добавление элемента меню 230
- Настройка персонального меню 230
- Удаление элемента меню 230
- Возврат установок персонального меню к значениям по умолчанию сброс 231
- Изменение порядка элементов меню настройки отображаемых в персональном меню 231
- Копирование фотографий 232
- Копирование фотографий с карты памяти memory stick duo на dvd 232
- Копирование всех фотографий с диска dvd 233
- Копирование фотографий с dvd на карту памяти memory stick duo 233
- Удаление всех фотографий с карты памяти memory stick duo 234
- Удаление фотографий с карты памяти memory stick duo 234
- Монтаж исходных данных 235
- Разделение фильма 235
- Удаление изображений 235
- Монтаж исходных данных продолжение 236
- Создание списка воспроизведения 236
- Добавление в список воспроизведения всех фотографий записанных на диск 237
- Одновременное добавление всех фильмов записанных на диск 237
- Удаление ненужных эпизодов из списка воспроизведения 237
- Изменение порядка элементов списка воспроизведения 238
- Одновременное удаление всех эпизодов 238
- Разделение фильма в списке воспроизведения 238
- Создание списка воспроизведения продолжение 238
- Преобразование всех фотографий записанных на диск в файл фильма фотофильм 239
- Воспроизведение списка воспроизведения 240
- Можно копировать изображения воспроизводимые на данной видеокамере на другие записывающие устройства например видеомагнитофоны или устройства записи dvd после перезаписи изображений на жесткий диск видеомагнитофона их можно воспроизводить с жесткого диска при выполнении этой операции подсоедините видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 17 см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к подключаемым устройствам 242
- Перезапись на видеомагнитофон устройства dvd 242
- Перезапись печать 242
- Соединительный кабель a v прилагается 242
- Соединительный кабель a v со штекером s video приобретается дополнительно 242
- Запись изображений с телевизора или видеомагнитофона устройства dvd 244
- С помощью видеокамеры можно записывать на диск изображения или телевизионные передачи с видеомагнитофона телевизора или устройства dvd при выполнении этой операции подсоедините видеокамеру к электрической розетке с помощью прилагаемого адаптера переменного тока стр 17 см также инструкции по эксплуатации прилагаемые к подключаемым устройствам 244
- Соединительный кабель a v прилагается 244
- Соединительный кабель a v со штекером s video приобретается дополнительно 244
- Печать записанных фотографий 246
- Принтер совместимый с pictbridge 246
- Нажмите выплн t да 247
- Перезапись печать 247
- После завершения печати индикация печать исчезает и вновь появляется экран выбора изображений можно продолжить печать выбрав другое изображение 247
- После завершения печати нажмите кнц t кнц 247
- Remote 248
- Usb гнездо стр 102 105 248
- Гнездо a v аудио видео стр 52 98 100 248
- Гнездо dc in стр 17 248
- Использование разъемов для подключения внешних устройств 248
- Колодка active interface shoe 248
- Колодка active interface shoe используется для подачи питания на вспомогательные принадлежности такие как видеоподсветка вспышка или микрофон вспомогательные принадлежности могут быть включены или выключены переключателем power на видеокамере подробнее см руководство по эксплуатации входящее в комплект поставки дополнительной принадлежности 248
- Крышка колодки 248
- X music video slideshow producer инструмент создания музыкальных видеоклипов и демонстрации слайдов t picture package producer2 249
- X дублирование на диск dvd диаметром 8 см t picture package duplicator 249
- X при копировании диска на диск dvd диаметром 12 см 249
- X просмотр изображений и работа с ними t picture package dvd viewer 249
- Возможности программы nero express 6 249
- Возможности программы picture package 249
- О руководстве по началу работы 249
- Перед обращением к руководству по началу работы с компьютером 249
- X при использовании компьютера с ос windows 250
- В руководстве описаны основные операции от первоначального подключения видеокамеры к компьютеру и настройки параметров до общих принципов работы с помощью программного обеспечения picture package записанного на диске cd rom прилагается после установки диска cd rom в соответствии с инструкциями раздела установка программного обеспечения и руководства по началу работы стр 108 откройте руководство по началу работы и следуйте содержащимся в нем инструкциям 250
- В справке представлено описание всех функций для всех приложений программного обеспечения внимательно ознакомившись с руководством по началу работы обращайтесь к справке где приведены подробные описания операций для отображения справки щелкните мышью на метке на экране 250
- Перед обращением к руководству по началу работы с компьютером продолжение 250
- При воспроизведении на компьютере фотографий записанных на карту памяти memory stick duo 250
- При использовании на компьютере программы picture package 250
- Системные требования 250
- Функция справки программного обеспечения 250
- X при использовании компьютера с ос macintosh 251
- Вышеуказанных операционных систем cpu mmx pentium с тактовой частотой 200 мгц или выше прочее порт usb должен входить в стандартную комплектацию 251
- Использование 251
- Ос mac os 9 9 или mac os x v10 v10 v10 v10 прочее порт usb должен входить в стандартную комплектацию 251
- Использование компьютера с ос windows 252
- Установка программного обеспечения и руководства по началу работы 252
- Установка программного обеспечения и руководства по началу работы продолжение 254
- Использование компьютера macintosh 255
- Запрос информации о данном программном обеспечении 256
- Запуск на компьютере macintosh 256
- Отображение руководства по началу работы 256
- Просмотр руководства по началу работы 256
- Центр поддержки пользователей pixela 256
- Авторские права 257
- Видеокамера не функционирует даже если включено питание 258
- Во время работы ощущается вибрация или слышен слабый звук 258
- Если при использовании видеокамеры возникнут какие либо неполадки воспользуйтесь следующей таблицей для их устранения если неполадка не устраняется отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр sony 258
- Не запускается режим демо 258
- Не работают кнопки 258
- Невозможно включить или отключить функцию easy handycam 258
- Общие функции easy handycam 258
- Ощущается вибрация видеокамеры 258
- Периодически слышен звук работы электродвигателя видеокамеры 258
- При использовании режима easy handycam изменяются настройки 258
- Устранение неполадок 258
- Батареи источники питания 259
- Видеокамера нагревается 259
- Внезапно отключается питание 259
- Индикатор chg зарядка мигает во время зарядки батарейного блока 259
- Индикатор chg зарядка не горит во время зарядки батарейного блока 259
- Не включается питание 259
- Питание часто отключается хотя индикатор оставшегося времени работы батарейного блока указывает на наличие достаточного для работы заряда 259
- При закрытии крышки пустого дисковода слышен звук электродвигателя видеокамеры 259
- Устранение неисправностей 259
- Батарейный блок быстро разряжается 260
- Изображение постоянно отображается на экране жкд 260
- Индикатор оставшегося времени работы батарейного блока неправильно отображает время 260
- На сенсорной панели не отображаются кнопки 260
- На экране появляется незнакомый индикатор 260
- На экране появляется необычное изображение 260
- Невозможно выключить подсветку экрана жкд 260
- Происходит сбой при подсоединении видеокамеры к адаптеру переменного тока 260
- Устранение неполадок продолжение 260
- Экран жкд видоискатель 260
- Memory stick duo 261
- Диск 261
- Изображение на экране видоискателя нечеткое 261
- Индикаторы типа диска и формата записи на экране жкд отображаются серым цветом 261
- Исчезло изображение в видоискателе 261
- Кнопки на сенсорной панели работают неправильно или совсем не работают 261
- Не отображается индикатор оставшегося места на диске 261
- Не работают функции в которых используется карта памяти memory stick duo 261
- Невозможно извлечь диск 261
- Устранение неисправностей 261
- Запись 262
- Имя файла данных отображается неправильно 262
- Мигает имя файла данных 262
- Не удается удалить сразу все фотографии 262
- Невозможно выполнить форматирование карты памяти memory stick duo 262
- При нажатии кнопки start stop или photo запись фильмов фотографий на диск не производится 262
- См также раздел регулировка изображения во время съемки стр 120 262
- Удаление фотографий невозможно 262
- Устранение неполадок продолжение 262
- Запись неподвижного изображения невозможна 263
- Индикатор access горит даже после остановки съемки 263
- Не работает вспышка 263
- Не слышен звук срабатывания затвора при съемке фотографии 263
- Невозможно выполнить запись на карту памяти memory stick duo 263
- Угол обзора при съемке зависит от положения переключателя питания power 263
- Устранение неисправностей 263
- Внешняя вспышка приобретается дополнительно не работает 264
- Момент нажатия кнопки start stop не совпадает с моментом начала остановки съемки фильма 264
- Не работает функция steadyshot 264
- Не работает функция автоматической фокусировки 264
- Невозможно записывать неподвижные изображения непрерывно 264
- Невозможно изменить форматное соотношение фильма 264
- Регулировка изображения во время съемки 264
- См также раздел элементы меню setup стр 123 264
- Съемка останавливается 264
- Устранение неполадок продолжение 264
- Фактическое доступное время съемки фильма меньше приблизительного ожидаемого времени записи 264
- Изображение получается слишком темным и объект не отображается на экране 265
- Изображение получается слишком ярким и объект не отображается на экране 265
- Изображение получается ярким появляются горизонтальные полосы или изменяется цветность 265
- На экране появляются небольшие белые красные синие или зеленые точки 265
- Не работает функция съемки объектов с задней подсветкой 265
- Объекты в кадре могут изображаться с искажениями 265
- При съемке экрана телевизора или дисплея компьютера появляются черные полосы 265
- Прилагаемый пульт дистанционного управления не работает 265
- Пульт дистанционного управления 265
- Устранение неисправностей 265
- Цвет изображения отображается неправильно 265
- Воспроизведение диска в видеокамере 266
- Воспроизводимое изображение искажено 266
- На изображении на экране visual index отображается символ 266
- Не удается воспроизвести диск 266
- Не удается воспроизвести фотографии сохраненные на memory stick duo 266
- При использовании прилагаемого пульта дистанционного управления возникают помехи работе другого устройства dvd 266
- Устранение неполадок продолжение 266
- Фотографии записанные на карте памяти memory stick duo не воспроизводятся с действительным размером 266
- Воспроизведение диска в других устройствах 267
- Воспроизводимое изображение искажено 267
- На изображении в меню dvd отображается символ 267
- Невозможно воспроизвести диск или диск не распознается 267
- При воспроизведении диска звук отсутствует или очень слабый 267
- При нажатии кнопки не происходит переход на предыдущий эпизод 267
- При переходе между эпизодами изображение на короткое время останавливается 267
- Устранение неисправностей 267
- Элементы меню setup 267
- Элементы меню setup выделены серым цветом 267
- Не отображается 268
- Невозможно использовать баланс бел 268
- Невозможно использовать прогр а эксп 268
- Невозможно использовать режим super ns 268
- Невозможно использовать точечн фокус 268
- Невозможно использовать точечн эксп 268
- Невозможно использовать экспозиция 268
- Устранение неполадок продолжение 268
- Невозможно использовать автозапуск 269
- Невозможно использовать пл медл зап 269
- Невозможно использовать фейдер 269
- Невозможно использовать цифр эффект 269
- Невозможно использовать эффект изобр 269
- Неправильно работает функция color slow s 269
- Устранение неисправностей 269
- Изображения с подключенного оборудования не отображаются на экране жкд и в видоискателе 270
- Монтаж невозможен 270
- Не отображается объем монит 270
- Невозможно добавление эпизодов в список воспроизведения 270
- Невозможно настроить ур подсв lcd 270
- Невозможно разделить фильм 270
- Невозможно удалить эпизод 270
- Невозможно установить носит фото 270
- Неправильное форматное соотношение при подключении видеокамеры к телевизору 270
- Перезапись подключение к другим устройствам 270
- Редактирование в видеокамере дисков dvd r dvd rw режим video dvd rw невозможно 270
- Редактирование фильмов и фотографий на диске dvd rw режим vr 270
- Устранение неполадок продолжение 270
- Невозможна печать с помощью pictbridge совместимого принтера 271
- Невозможно скопировать диск на диск dvd диаметром 12 см 271
- Невозможно скопировать фотографию 271
- Невозможно увеличить изображения с подключенного оборудования 271
- Невозможно удалить изображение 271
- При воспроизведении диска отсутствует звук 271
- При использовании соединительного кабеля a v перезапись не выполняется должным образом 271
- Прочее 271
- Устранение неисправностей 271
- В течение 5 с звучит зуммер 272
- Невозможно закрыть сессии диска 272
- Невозможно изменить название диска 272
- Невозможно открыть сессии диска 272
- Невозможно редактировать диск или записывать на него дополнительные материалы с помощью других устройств 272
- Невозможно создать фотофильм 272
- Устранение неполадок продолжение 272
- Для windows xp 273
- Компьютер не распознает видеокамеру 273
- Подключение к компьютеру 273
- При редактировании изображений на диске компьютер не распознает видеокамеру 273
- Устранение неисправностей 273
- Для windows 2000 274
- Устранение неполадок продолжение 274
- Невозможен просмотр изображений записанных видеокамерой 275
- Невозможно использовать прилагаемый диск cd rom на компьютере macintosh 275
- После установки прилагаемого диска cd rom в дисковод компьютера появляется сообщение об ошибке 275
- Устранение неисправностей 275
- Фотографии записанные на карту памяти memory stick duo невозможно просмотреть на экране компьютера 275
- На компьютере не появляется значок карты памяти memory stick removable disk съемный диск 276
- На экране видеокамеры отображается сообщение нельзя перейти в easy handycam или нельзя отменить easy handycam 276
- Невозможно правильное воспроизведение изображений или звукозаписей с видеокамеры 276
- Невозможно произвести запись данных с компьютера на диск в видеокамере с помощью кабеля usb 276
- Передача данных изображений из видеокамеры в компьютер невозможна 276
- Устранение неполадок продолжение 276
- Файл переданный с компьютера не записывается на карту памяти memory stick duo в видеокамере 276
- Во время работы программы picture package появилось сообщение об ошибке 277
- Вы не можете скопировать диск на dvd диаметром 12 см 277
- Программа picture package работает неправильно 277
- Руководство по началу работы отображается неправильно 277
- Устранение неисправностей 277
- 0001 предупреждающий индикатор относящийся к файлам 278
- C 04 ss 278
- C 13 ss 278
- C 21 ss 278
- C 32 ss 278
- C или e ss ss индикация самодиагностики 278
- E 20 ss e 31 ss e 40 ss e 61 ss e 62 ss e 91 ss e 94 ss 278
- Если на экране жкд или в видоискателе появятся индикаторы проверьте следующее некоторые неполадки можно устранить самостоятельно если неполадка не устраняется после нескольких попыток обратитесь в сервисный центр sony или в местный уполномоченный сервисный центр sony 278
- Индикация самодиагностики предупреждающие индикаторы 278
- Предупреждающие индикаторы и сообщения 278
- Предупреждающий индикатор относящийся к дискам 278
- Редкое мигание 278
- Частое мигание 278
- E предупреждение об уровне зарядки батареи 279
- Z необходимо извлечь диск 279
- Предупреждающие индикаторы относящийся к карте памяти memory stick duo 279
- Предупреждающие индикаторы относящийся к несовместимой карте памяти memory stick duo 279
- Предупреждающий индикатор о защите карты memory stick duo от записи 279
- Предупреждающий индикатор относящийся к вспышке 279
- Предупреждающий индикатор относящийся к карте памяти memory stick duo 279
- Предупреждающий индикатор относящийся к подрагиванию видеокамеры 279
- Предупреждение о высокой температуре 279
- Предупреждение о конденсации влаги 279
- Редкое мигание 279
- Устранение неисправностей 279
- Частое мигание 279
- X батарея 280
- X диск 280
- X дисковод 280
- X конденсация влаги 280
- Описание предупреждающих сообщений 280
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 280
- X memory stick duo 281
- Memory stick защищен от записи 282
- Memory stick извлечена процесс отменен 282
- X pictbridge совместимый принтер 282
- Больше нельзя неподвижных при записи фильма 282
- Больше нельзя создавать папки на memory stick 282
- Воспр е невозможно выньте и вставьте memory stick стр 26 282
- Вставьте memory stick или измените носит фото на dvd стр 26 33 39 282
- Запись невозможна выньте и вставьте memory stick стр 26 282
- Не извлекайте memory stick во время записи 282
- Не подключено к pictbridge совместимому принтеру 282
- Нельзя записать неподв изобр на memory stick стр 144 282
- Нельзя записать неподвижные изображения 282
- Нельзя сохранить неподвижное изображение 282
- Ошибка отм задан 282
- Печать невозможна проверьте принтер 282
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 282
- Проверьте подключенное устройство 282
- X easy handycam 283
- X вспышка 283
- X крышка объектива 283
- X прочее 283
- Предупреждающие индикаторы и сообщения продолжение 284
- Видеокамера работает в формате pal если требуется просмотреть воспроизводимое изображение на экране телевизора необходимо использовать телевизор работающий в системе pal и оборудованный входными гнездами audio video 285
- Видеокамеру можно использовать в любой стране регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока работающему в диапазоне от 100 до 240 в переменного тока с частотой 50 60 гц 285
- Использование видеокамеры за границей 285
- Системы цветного телевидения 285
- Электропитание 285
- 3 4 6 8 10 12 1314 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2729 30 31 286
- Использование видеокамеры за границей продолжение 286
- Разница во времени в различных регионах мира 286
- Установка местного времени 286
- Информация о диске 287
- Примечания по эксплуатации 287
- Уход за дисками и их хранение 287
- Memory stick это компактный портативный носитель для записи данных на основе интегральной схемы с емкостью превышающей емкость гибкого диска в данной видеокамере можно использовать только карты памяти memory stick duo размер которой почти в два раза меньше размера стандартной карты памяти memory stick однако нет гарантии что все перечисленные в списке типы карты памяти memory stick duo будут работать в данной видеокамере 288
- В перечисленных ниже случаях данные изображения могут быть повреждены поврежденные данные изображения невозможно восстановить 288
- Использование карт памяти memory stick duo с язычком защиты от записи 288
- Карта памяти memory stick 288
- Конусообразным предметом передвиньте язычок в положение защиты от записи чтобы предотвратить случайное стирание изображений с карты памяти memory stick duo 288
- Примечания по эксплуатации 288
- Рекомендуется создавать резервные копии важных данных на жестком диске компьютера 288
- X адаптер memory stick duo установив карту памяти memory stick duo в адаптер для memory stick duo можно использовать ее с 289
- X информация о картах памяти memory stick pro duo 289
- X обращение с картами памяти memory stick помните следующее при обращении с картами памяти memory stick duo 289
- X условия эксплуатации не используйте и не храните карту памяти memory stick duo 289
- Дополнительная информация 289
- О совместимости данных изображения 289
- Устройствами совместимыми со стандартными картами памяти memory stick 289
- Memory stick продолжение 290
- Карта памяти 290
- Батарейный блок infolithium это литий ионный батарейный блок обладающий функцией передачи информации об условиях эксплуатации с видеокамеры на адаптер переменного тока зарядное устройство приобретается дополнительно и обратно батарейный блок infolithium рассчитывает потребление электроэнергии исходя из условий эксплуатации видеокамеры и отображает оставшееся время работы батарейного блока в минутах 291
- Зарядка батарейного блока 291
- Индикатор оставшегося заряда батарейного блока 291
- Информация о батарейном блоке infolithium 291
- Оптимальное применение батарейного блока 291
- Что представляет собой батарейный блок infolithium 291
- Это устройство совместимо с батарейным блоком infolithium серии p эта видеокамера работает только с батарейным блоком infolithium на батарейном блоке infolithium серии р имеется значок 291
- Infolithium продолжение 292
- Информация о батарейном блоке 292
- Срок службы батарейного блока 292
- Хранение батарейного блока 292
- X если видеокамера не используется в течение длительного времени 293
- Использование видеокамеры и уход за ней 293
- Уход и меры предосторожности 293
- Конденсация влаги 294
- Уход и меры предосторожности продолжение 294
- Экран жкд 294
- Memory stick duo положение символа изменяется нажмите отмена чтобы отменить операцию 295
- Если вы прикоснетесь в неправильном месте повторите калибровку с начала 295
- Нажмите t setup t станд набор t калибровка 295
- Обращение с корпусом 295
- Прикоснитесь к отображаемому на экране символу тонким предметом например углом карты памяти 295
- Считывающий 295
- Считывающий объектив 295
- Уход за объективом видеокамеры и его хранение 295
- Замена батарейки пульта дистанционного управления 296
- Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батарейки 296
- Предупреждение 296
- Уход и меры предосторожности продолжение 296
- Дополнительная информация 297
- Разъемы входных выходных сигналов 297
- Система 297
- Технические характеристики 297
- Адаптер переменного тока ac l200 298
- Аккумулятор np fp60 298
- Общие характеристики 298
- Технические характеристики продолжение 298
- Экран жкд 298
- X 5 1 канальный объемный звук 299
- X dolby digital 299
- X dolby digital 5 creator 299
- X dvd rw 299
- X jpeg 299
- X mpeg2 299
- Глоссарий 299
- X visual index 300
- X двусторонний диск 300
- X диск dvd r 300
- X диск диаметром 12 см 300
- X диск диаметром 8 см 300
- X закрытие сессий диска 300
- X меню dvd 300
- X название диска 300
- X оригинал 300
- X открытие сессий диска 300
- X режим video 300
- Глоссарий continued 300
- X режим vr 301
- X режим записи 301
- X список воспроизведения 301
- X считывающий объектив 301
- X форматирование 301
- X фотофильм 301
- X эскиз 301
- Предметный указатель 302
- Числа 302
- Глоссарий алфавитный указатель 303
- Предметный указатель продолжение 304
- Глоссарий алфавитный указатель 305
- Примечания к лицензии 307
- Товарные знаки 307
- Bruksanvisning 308
- Dcr dvd505e dvd905e 308
- Http www sony net 308
- Руководство по эксплуатации 308
Похожие устройства
- Sony DCR-DVD92E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-IP45E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-IP55E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-PC110E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-PC1E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-PC6E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-PC8E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-PC9E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-SC100E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV10E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV11E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV15E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV17E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV20E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV270E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV285E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV30E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV345E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV38E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV40E Руководство по эксплуатации