Sony DCR-PC1E [7/132] Проверка прилагаемых принадлежностей
![Sony DCR-PC1E [7/132] Проверка прилагаемых принадлежностей](/views2/1929430/page7/bg7.png)
7
Before you begin Перед началом эксплуатации
Проверьте, что следующие принадлежности
прилагаются к Вашей видеокамере.
1 Беспроводный пульт дистанционного
управления (1) (стр. 125)
2 Батарейный блок NP-F10 (1) (стр. 8)
3 Сетевой адаптер перем. тока AC-VF10
(1) (стр. 8, 31)
Форма вилочного разъема отличается в
зависимости от региона использования.
4 Соединительный кабель аудио/видео (1)
(стр. 41, 70, 83)
5 Соединительный шнур DK-115 (1)
(стр. 31)
6 Батарейка R6 (размером АА) для пульта
дистанционного управления (2) (стр.126)
7 Крышка объектива (1) (стр. 14)
Крышка объектива уже установлена на
Вашу видокамеру.
8 Крышка батарейных контактов (1)
(стр. 11)
Check that the following accessories are supplied
with your camcorder.
1 Wireless Remote Commander (1) (p. 125)
2 NP-F10 battery pack (1) (p. 8)
3 AC-VF10 AC power adaptor (1) (p. 8, 31)
The shape of the plug varies from region to
region.
4 A/V connecting cable (1) (p. 41, 70, 83)
5 DK-115 connecting cord (1) (p. 31)
6 R6 (size AA) battery for Remote
Commander (2) (p. 126)
7 Lens cap (1) (p. 14)
This lens cap is already set on your
camcorder.
8 Battery terminal cover (1) (p. 11)
Checking supplied
accessories
4
123
5
7
6
Проверка прилагаемых
принадлежностей
8
Содержание
- Dcr pc1e 1
- Digital video camera recorder 1
- Operating instructions 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- English 2
- Warning 2
- Welcome 2
- Добро пожаловать 2
- Предупреждение 2
- Русский 2
- Dcr pc1e e 3
- English 3
- Table of contents 3
- Dcr pc1e r 4
- É î îâìëâ 4
- Для воспроизведения монтажа 4
- Для записи с помощью видеокамеры 4
- Дополнительная информация 93 4
- Оглавление 4
- Основные операции 14 4
- Перед началом эксплуатации 5 4
- Подготовка к эксплуатации 8 4
- Русский 4
- Усовершенствованные операции 31 4
- Before you begin 5
- Note on cassette m emory 5
- Note on tv colour systems 5
- Precaution on copyright 5
- Using this manual 5
- Àòôóî áó ìëâ ììó ó ûíó ó òú 5
- Èâ â ì îóï íòôîû ú ˆëë 5
- Использование данного руководства 5
- Перед началом эксплуатации 5
- Предостережение об авторском праве 5
- Примечание к кассете с памятью 5
- Примечание к системам цветного телевидения 5
- Precautions on camcorder care 6
- Using this manual 6
- Использование данного руководства 6
- Предосторожности по уходу за видеокамерой 6
- Checking supplied accessories 7
- È ó â í ô ëî âï ı ô ëì îâêìóòúâè 7
- Проверка прилагаемых принадлежностей 7
- Charging and installing the battery pack 8
- Getting started 8
- Á fl í ë ûòú ìó í ú âèìó ó îóí 8
- Èó óúó í í íòôîû ú ˆëë 8
- Зарядка и установка батарейного блока 8
- Battery life 9
- Charging and installing the battery pack 9
- Charging time 9
- Время зарядки 9
- Зарядка и установка батарейного блока 9
- Срок службы заряда батарейного блока 9
- Charging and installing the battery pack зарядка и установка батарейного блока 10
- To remove the battery pack 10
- Для снятия батарейного блока 10
- Charging and installing the battery pack зарядка и установка батарейного блока 11
- Installing the battery pack 11
- Установка батарейного блока 11
- Inserting a cassette 12
- Çòú í í òòâú 12
- Вставка кассеты 12
- Inserting a cassette вставка кассеты 13
- To prevent accidental erasure 13
- Для предотвращения случайного стирания 13
- Basic operations 14
- Camera recording 14
- Á ôëò ò ôóïó ë âóí ïâ 14
- Éòìó ì â óôâ ˆëë 14
- Запись с помощью видеокамеры 14
- Основные операции 14
- Camera recording 15
- To finish recording b 15
- To focus the view finder lens 15
- To stop recording momentarily a 15
- Для временной остановки записи a 15
- Для окончания записи b 15
- Для фокусировки объектива видоискателя 15
- Запись с помощью видеокамеры 15
- Camera recording 16
- Запись с помощью видеокамеры 16
- Camera recording 17
- Using the zoom feature 17
- Zooming speed variable speed zooming 17
- Àòôóî áó ìëâ ùûìíˆëë ì âá ë âóí ïâ 17
- Запись с помощью видеокамеры 17
- Использование функции наезда видеокамеры 17
- Скорость наезда видеокамеры наезд с различной скоростью 17
- Camera recording 18
- Запись с помощью видеокамеры 18
- Camera recording 19
- Selecting the start stop mode 19
- Ç ó âêëï á ôûòí óòú ìó 19
- Выбор режима запуска останова 19
- Запись с помощью видеокамеры 19
- Camera recording 20
- Shooting w ith the lcd screen 20
- Shooting with the lcd screen 20
- To extend the recording time in 5sec mode 20
- Ë âïí ò ëòôóî áó ìëâï í ì üäñ 20
- Для продления времени записи в режиме 5sec 20
- Запись с помощью видеокамеры 20
- Съемка с использованием экрана жкд 20
- Camera recording запись с помощью видеокамеры 21
- Letting the subject monitor the shot 21
- To cancel mirror mode 21
- Çóáïóêìóòú îfl òìëï âïó ó âîó âí ì î ú ò âïíû 21
- Возможность для снимаемого человека наблюдать съемку 21
- Для отмены зеркального режима 21
- Camera recording 22
- Запись с помощью видеокамеры 22
- Hints for better shooting 23
- Ëó âú îfl îû âè ò âïíë 23
- Советы для лучшей съемки 23
- Hints for better shooting 24
- Советы для лучшей съемки 24
- Checking the recorded picture 25
- È ó â í á ôëò ììó ó ëáó êâìëfl 25
- Проверка записанного изображения 25
- Playing back a tape 26
- Using the remote commander 26
- Çóòô óëá â âìëâ îâìú 26
- Воспроизведение ленты playing back a tape 26
- Использование пульта дистанционного управления 26
- Playing back a tape 27
- To display the lcd screen indicators 27
- To locate a scene picture search 27
- To view a still picture playback pause 27
- To view the playback picture in the view finder 27
- Using headphones 27
- Various playback modes 27
- Воспроизведение ленты 27
- Для воспроизведения изображения в видоискателе 27
- Для обнаружения фрагмента поиск изображения 27
- Для отображения экранных индикаторов на жкд 27
- Для просмотра неподвижного изображения пауза воспроизведения 27
- Использование головных телефонов 27
- Различные режимы воспроизведения 27
- Playing back a tape 28
- To change the playback direction 28
- To monitor the high speed picture w hile advancing the tape or rew inding skip scan 28
- To view the picture at 1 3 speed slow playback 28
- To view the picture at double speed 28
- To view the picture frame by frame 28
- Воспроизведение ленты 28
- Для изменения направления воспроизведения 28
- Для контроля изображения на высокой скорости во время ускоренной перемотки ленты вперед или назад поиск методом прогона 28
- Для покадрового просмотра изображения 28
- Для просмотра изображения на 1 3 скорости замедленное воспроизведение 28
- Для просмотра изображения с удвоенной скоростью 28
- Playing back a tape 29
- Воспроизведение ленты 29
- Searching for the end of the picture 30
- Èóëòí íóìˆ ëáó êâìëfl 30
- Поиск конца изображения 30
- Advanced operations 31
- Using alternative pow er sources 31
- Using alternative power sources 31
- Using the mains 31
- Àòôóî áó ìëâ î úâ ì úë ì ı ëòúó ìëíó ôëú ìëfl 31
- Àòôóî áó ìëâ îâíú ë âòíóè òâúë 31
- Ìòó â âìòú ó ìì â óôâ ˆëë 31
- Использование альтернативных источников питания 31
- Using alternative pow er sources использование альтернативных источников питания 32
- Changing the mode settings 33
- Return and press the control dial then repeat steps from 2 to 4 5 press menu or select icon to erase the menu display 33
- You can change the mode settings in the menu system to further enjoy the features and functions of the camcorder 1 press menu to display the menu on the lcd screen 2 turn the control dial to select the desired icon in the left side of the menu then press the control dial 3 turn the control dial to select the desired item then press the control dial 4 turn the control dial to select the desired mode and press the control dial if you want to change the other modes repeat steps 3 and 4 if you want to change the other items select 33
- Вы можете изменять установки режимов в системе меню для большего наслаждения особенностями и функциями видеокамеры 1 нажмите menu для отображения меню на экране жкд 2 поверните регулировочный диск для выбора желаемой пиктограммы а затем нажмите регулировочный диск 3 поверните регулировочный диск для выбора желаемой установки а затем нажмите регулировочный диск 4 поверните регулировочный диск для выбора желаемого режима а затем нажмите регулировочный диск если вы хотите изменить другие режимы повторите пункты 3 и 4 если вы хотите изменить другие пункты выберите return и нажмите регулировочный диск затем повторите пункты со 2 по 4 5 нажмите menu или выберите пиктог рамму для стирания дисплея меню 33
- Изменение установок режимов 33
- Changing the mode settings 34
- Items for both cam era and vtr modes 34
- Selecting the mode setting of each item 34
- Выбор режима каждой установки 34
- Изменение установок режимов 34
- Установки для обоих режимов camera и vtr 34
- Changing the mode settings изменение установок режимов 35
- Changing the mode settings изменение установок режимов 36
- Items for cam era mode only 36
- Установки только для режима camera 36
- Changing the mode settings изменение установок режимов 37
- Changing the mode settings изменение установок режимов 38
- Items for vtr mode only 38
- Установки только для режима vtr 38
- Photo recording 39
- Photo recording запись фотографий 39
- Á ôëò ùóúó ùëè 39
- Photo recording 40
- Запись фотографий 40
- Line in 41
- Photo recording 41
- Printing the still picture 41
- Запись фотографий 41
- Распечатка неподвижного изображения 41
- Selecting the fader function 42
- Using the fader function 42
- Àòôóî áó ìëâ ùûìˆëë fader 42
- Выбор функции введения выведения изображения 42
- Использование фунции fader 42
- Using the fader function 43
- When fading in a 43
- When fading out b 43
- When you use the bounce function 43
- Для введения изображения a 43
- Для выведения изображения b 43
- Использование функции введения выведения изображения 43
- Использование фунции fader 43
- Когда вы используете функцию изменения размера изображения 43
- To cancel the fader function 44
- Using the fader function использование фунции fader 44
- Для отмены функции введения выведения изображения 44
- Using the w ide mode function 45
- Using the wide mode function 45
- Àòôóî áó ìëâ ùûìíˆëë ë óíóùó ï úìó ó âêëï 45
- Использование функции широкоформатного режима 45
- Enjoying picture effect 46
- Selecting picture effect 46
- Using picture effect function 46
- Ç òî ê âìëâ ùùâíú ïë ëáó êâìëè 46
- Выбор эффекта изображения 46
- Использование функции эффектов изображения 46
- Наслаждение эффектами изображений 46
- Superimposing a still picture on a moving picture 47
- Ç îóêâìëâ ìâôó ëêìó ó ëáó êâìëfl ì ëêû ââòfl ëáó êâìëâ 47
- Наложение неподвижного изображения на движущееся изображение 47
- Recording still pictures successively 48
- Èóòîâ ó úâî ì fl á ôëò ìâôó ëêì ı ëáó êâìëè 48
- Последовательная запись неподвижных изображений 48
- Recording still pictures successively 49
- Replacing a brighter portion of a still picture 49
- Replacing a brighter portion of a still picture with a moving picture 49
- Á ïâ âìëâ óîââ fl íóè òúë ìâôó ëêìó ó ëáó êâìëfl ëêû ëïòfl ëáó êâìëâï 49
- Замещение более яркой части неподвижного изображения движущимся изображением 49
- Последовательная запись неподвижных изображений 49
- Replacing a brighter portion of a still picture w ith a moving picture 50
- To cancel the luminancekey function 50
- Для отмены функции замещения яркого изображения переднего плана 50
- Замещение более яркой части неподвижного изображения движущимся изображением 50
- Adding an incidental image to pictures 51
- Ñó îâìëâ ôó ó ìó ó ëáó êâìëfl í óòìó ìóïû 51
- Добавление побочного изображения к основному 51
- To cancel the slow shutter function 52
- Using slow shutter 52
- When recording w ith the slow shutter function 52
- Àòôóî áó ìëâ ïâ îâììó ó á ú ó 52
- Использование медленного затвора 52
- При записи с использованием функции медленного затвора 52
- Adding an old movie type atmosphere to pictures 53
- È ë ìëâ ëáó êâìë úïóòùâ òú ëììó ó íëìóùëî ï 53
- Придание изображению атмосферы старинного кинофильма 53
- After shooting 54
- Shooting w ith backlighting съемка с задней подсветкой 54
- Shooting with backlighting 54
- Ë âïí ò á ìâè ôó ò âúíóè 54
- После съемки 54
- Adjusting the exposure 55
- When to adjust the exposure 55
- Êâ ûîë ó í íòôóáëˆëë 55
- Когда требуется регулировать экспозицию 55
- Регулировка экспозиции 55
- Регулировка экспозиции adjusting the exposure 55
- Adjusting the w hite balance 56
- Adjusting the white balance 56
- Selecting the appropriate mode 56
- Setting the w hite balance 56
- To return to automatic w hite balance mode 56
- Êâ ûîë ó í î ìò âîó ó 56
- Выбор подходящего режима 56
- Для возврата к режиму автоматической регулировки баланса белого 56
- Регулировка баланса белого 56
- Установка баланса белого 56
- Using the program ae function 57
- Àòôóî áó ìëâ ùûìíˆëë program ae 57
- Использование функции program ae 57
- To return to automatic adjustment mode 58
- Using the program ae function 58
- Для возврата к режиму автоматической регулировки 58
- Использование функции program ae 58
- Focusing manually 59
- When to use manual focus 59
- Êû ì fl ùóíûòë ó í 59
- Когда использовать ручную фокусировку 59
- Ручная фокусировка 59
- Focusing manually 60
- To focus in infinity 60
- To return to the autofocus mode 60
- Для возврата к режиму автоматической фокусировки 60
- Для фокусировки на бесконечность 60
- Ручная фокусировка 60
- Releasing the steady shot function 61
- Releasing the steadyshot function 61
- Superimposing a title 61
- Superimposing a title наложение титра 61
- To activate the steady shot function again 61
- Ç îóêâìëâ úëú 61
- Éúíî âìëâ ùûìíˆëë steadyshot 61
- Для активизации функции устойчивой съемки снова 61
- Отключение функции steadyshot 61
- Отключение функции устойчивой съемки 61
- Superimposing titles 62
- Наложение титра superimposing a title 62
- Наложение титров 62
- Superimposing a title 63
- To use the custom title 63
- While in standby mode 63
- While you are playing back pausing or recording 63
- В режиме готовнсоти 63
- Во время воспроизведения паузы или записи 63
- Для выбора собственного титра 63
- Наложение титра 63
- Superimposing a title 64
- Наложение титра 64
- Erasing a title 65
- Superimposing a title 65
- Наложение титра 65
- Стирание титра 65
- M aking a custom title 66
- Making a custom title 66
- Ëóá ìëâ òó òú âììó ó úëú 66
- Создание собственного титра 66
- M aking a custom title 67
- To change the title you have made 67
- To erase a character 67
- Для изменения созданного вами титра 67
- Для стирания знака 67
- Создание собственного титра 67
- Labeling a cassette 68
- Labeling a cassette обозначение кассеты 68
- É óáì âìëâ í òòâú 68
- Labeling a cassette обозначение кассеты 69
- To change the label you have made 69
- To erase a character 69
- Watching on a tv screen 69
- Watching on a tv screen просмотр на экране телевизора 69
- È óòïóú ì í ìâ úâîâ ëáó 69
- Для изменения обозначения которое вы сделали 69
- Для стирания знака 69
- Connecting directly to a vcr tv w ith audio video input jacks 70
- Watching on a tv screen 70
- Подсоединение прямо к квм телевизору с входными гнездами аудио видео 70
- Просмотр на экране телевизора 70
- Enjoying digital effect during playback 71
- Ç òî ê âìëâ ˆëù ó ïë ùùâíú ïë ó âïfl óòô óëá â âìëfl 71
- Наслаждение цифровыми эффектами во время воспроизведения 71
- Searching the boundaries of recorded tape w ith date date search 72
- Searching the boundaries of recorded tape with date date search 72
- Èóëòí ìëˆ ì á ôë ò ììóè îâìúâ ò ôóïó ú ôóëòí ú 72
- Поиск границ на запи санной ленте с помощью даты поиск даты 72
- Searching the boundaries of recorded tape w ith date date search 73
- To stop searching 73
- Для остановки поиска 73
- Поиск границ на записанной ленте с помощью даты поиск даты 73
- 4 998 31 2 998 74
- Searching for the date w ithout using cassette memory 74
- Searching the boundaries of recorded tape w ith date date search 74
- To stop searching 74
- Для остановки поиска 74
- Поиск границ на записанной ленте с помощью даты поиск даты 74
- Поиск даты без использования кассетной памяти 74
- Searching the boundaries of recorded tape w ith title title search 75
- Searching the boundaries of recorded tape with title title search 75
- Èóëòí ìëˆ ì á ôëò ììóè îâìúâ ò ôóïó úëú ôóëòí úëú 75
- Поиск границ на записанной ленте с помощью титра поиск титра 75
- Searching for a photo photo search photo scan 76
- Searching the boundaries of recorded tape w ith title title search 76
- Èóëòí ùóúó ùëè ùóúóôóëòí ùóúóòí ìë ó ìëâ 76
- Поиск границ на записанной ленте с помощью титра поиск титра 76
- Поиск фотографий фотопоиск фотосканирование 76
- Searching for a photo by using cassette memory 77
- Searching for a photo photo search photo scan 77
- To stop searching 77
- Для остановки поиска 77
- Поиск фотографий с использованием кассеты с памятью 77
- Поиск фотографий фотопоиск фотосканирование 77
- Searching for a photo photo search photo scan 78
- Searching for a photo w ithout using cassette memory 78
- To stop searching 78
- Для остановки поиска 78
- Поиск фотографий без использования кассетной памти 78
- Поиск фотографий фотопоиск фотосканирование 78
- Scanning photo 79
- Searching for a photo photo search photo scan 79
- To stop scanning 79
- Для остановки поиска 79
- Поиск фотографий фотопоиск фотосканирование 79
- Сканирование фотографий 79
- Returning to a pre registered position 80
- Çóá ú í ô â ëúâî ìó á â ëòú ë ó ììóè ôóáëˆëë 80
- Возврат к предварительно зарегистрированной позиции 80
- Displaying recording data data code function 81
- To select the items to display 81
- Éúó êâìëâ ìì ı á ôëòë îûìíˆëfl íó ìì ı 81
- Для выбора элементов отображения 81
- Отображение данных записи функция кода данных 81
- Before editing 82
- Editing onto another tape 82
- Using the dv connecting cable 82
- Åóìú ê ì û û îâìúû 82
- Использование соединительного цифрового видеокабеля 82
- Монтаж на другую ленту 82
- Перед монтажем 82
- Editing onto another tape 83
- Using the a v connecting cable b or s video connecting cable not supplied a 83
- Использование соединительного кабеля аудио видео b или соединительного кабеля s видео не прилагается a 83
- Монтаж на другую ленту 83
- Edición en otra cinta 84
- Editing onto another tape 84
- Starting editing 84
- To edit more scenes 84
- To stop editing 84
- Для монтажа других сцен 84
- Для остановки монтажа 84
- Монтаж на другую ленту 84
- Начните монтаж 84
- Replacing recording on a tape insert editing 85
- To change the end point 85
- Á ïâ âìëâ á ôëòë ì îâìúâ ïóìú ê âêëïâ òú íë 85
- Для изменения конечной точки 85
- Замещение записи на ленте монтаж в режиме вставки 85
- Audio dubbing 86
- Ç îóêâìëâ á ûíó ó ó òóô ó óê âìëfl 86
- Наложение звукового сопровождения 86
- Adding an audio sound on a recorded tape 87
- Audio dubbing наложение звукового сопровождения 87
- Добавление звукового сопровождения на записанную ленту 87
- Audio dubbing наложение звукового сопровождения 88
- To play back the new recorded sound 88
- Для воспроизведения нового записанного звука 88
- Additional information 89
- Selecting cassette types 89
- Usable cassettes and playback modes 89
- Àòôóî áûâï â í òòâú ë âêëï óòô óëá â âìëfl 89
- Ç ó úëôó í òòâú 89
- Ñóôóîìëúâî ì fl ëìùó ï ˆëfl 89
- Выбор типов кассет 89
- Используемые кассеты и режимы воспроизведения 89
- Audio mode 90
- Copyright signal 90
- Usable cassettes and playback modes используемые кассеты и режимы воспроизведения 90
- When you play back 90
- Аудиорежим 90
- Во время воспроизведения 90
- Сигнал авторского права 90
- After using the mini dv cassette 91
- Notes on the mini dv cassette 91
- To prevent accidental erasure 91
- Usable cassettes and playback modes 91
- When affixing a label on the mini dv cassette 91
- Для предотвращения случайного стирания 91
- Используемые кассеты и режимы воспроизведения 91
- После использования кассеты mini dv 91
- При приклеивании этикетки на кассету mini dv 91
- Примечания к кассете mini dv 91
- Resetting the date and time 92
- To correct the date and time setting 92
- Ìòú ìó í ú ë âïâìë 92
- Для корректировки установки даты и времени 92
- Установка даты и времени 92
- About the lithium battery 93
- Resetting the date and time установка даты и времени 93
- Относительно литиевой батарейки 93
- Simple setting of clock by time difference 94
- È óòú fl ûòú ìó í òó ò ôóïó áìëˆ ó âïâìë 94
- Простая установка часов с помощью разницы во времени 94
- Preparing the battery pack 95
- Tips for using the battery pack 95
- When to replace the battery pack 95
- Ëó âú ôó ëòôóî áó ìë ú âèìó ó îóí 95
- Когда заменять батарейный блок 95
- Подготовка батарейного блока 95
- Советы по использованию батарейного блока 95
- Battery pack care 96
- Caution 96
- Charging temperature 96
- Notes on the rechargeable battery pack 96
- The battery pack heats up 96
- The life of the battery pack 96
- Tips for using the battery pack 96
- Батарейный блок нагревается 96
- Предостережение 96
- Примечания к перезаряжаемому батарейному блоку 96
- Советы по использованию батарейного блока 96
- Срок службы батарейного блока 96
- Температура зарядки 96
- Уход за батарейным блоком 96
- How the battery consumption is displayed 97
- Notes on the infolithium battery pack 97
- Tips for using the battery pack советы по использованию батарейного блока 97
- What is the infolithium battery pack 97
- Как отображается расход заряда батарейного блока 97
- Примечания к батарейному блоку infolithium 97
- Что такое батарейный блок infolithium 97
- Tips for using the battery pack 98
- To obtain more accurate remaining battery indication 98
- Why the remaining battery indication does not match the continuous recording time in the operating instructions 98
- Для получения более точной индикации оставшегося заряда батарейного блока 98
- Почему индикация оставшегося заряда батарейного блока не соответствует времени непрерывной записи указанному в инструкции по эксплуатации 98
- Советы по использованию батарейного блока 98
- A brand new battery pack 99
- Be sure to observe the follow ing 99
- Notes on charging 99
- Notes on the terminals 99
- Recharge the battery pack w henever you like 99
- Tips for using the battery pack советы по использованию батарейного блока 99
- Если контакты металлические части на задней стороне загрязнены то продолжительность действия батарейного блока будет сокращена 99
- Обязательно соблюдайте следующее 99
- Подзаряжайте батарейный блок когда вы хотите 99
- Примечания к зарядке 99
- Примечания к контактам 99
- Совершенно новый батарейный блок 99
- M aintenance information and precautions 100
- M oisture condensation 100
- Maintenance information and precautions 100
- Àìùó ï ˆëfl ôó ûıó û á ôô úóï ë ô â óòúó óêìóòúë 100
- Информация по уходу за аппаратом и предосторожности 100
- Конденсация влаги 100
- M aintenance information and precautions 101
- Video head cleaning 101
- Информация по уходу за аппаратом и предосторожности 101
- Очистка видеоголовок 101
- Camcorder operation 102
- M aintenance information and precautions 102
- Precautions 102
- Removing dust from inside the view finder 102
- Информация по уходу за аппаратом и предосторожности 102
- Предосторожности 102
- Удаление пыли из внутренней части видоискателя 102
- Эксплуатация видеокамеры 102
- Ac pow er adaptor 103
- Camcorder care 103
- M aintenance information and precautions информация по уходу за аппаратом и предосторожности 103
- On handling tapes 103
- Относительно обращения с лентами 103
- Сетевой адаптер перем тока 103
- Уход за видеокамерой 103
- M aintenance information and precautions информация по уходу за аппаратом и предосторожности 104
- Note on dry batteries 104
- Примечания к сухим батарейкам 104
- Difference in colour systems 105
- Pow er sources 105
- Using your camcorder abroad 105
- Àòôóî áó ìëâ ç âè ë âóí ïâ á ìëˆâè 105
- Использование вашей видеокамеры за границей 105
- Источники питания 105
- Различия в системах цветного телевидения 105
- Camcorder 106
- English 106
- Operation 106
- Pow er 106
- Trouble check 106
- Cause and or corrective actions 107
- Continued to the next page 107
- Operation 107
- Symptom 107
- Trouble check 107
- Cause and or corrective actions 108
- Operation 108
- Picture 108
- Symptom 108
- Trouble check 108
- A display such as c ππ ππ appears on the lcd screen or in the viewfinder 109
- Ac pow er adaptor 109
- Cause and or corrective actions 109
- Continued to the next page 109
- Corrective actions 109
- Others 109
- Picture 109
- Symptom 109
- Trouble check 109
- Trouble check 110
- When the charge lamp flashes 110
- English 111
- Self diagnosis function 111
- È ó â í ìâëòô ìóòúâè 112
- Видеокамера 112
- Питание 112
- Проверка неисправностей 112
- Работа 112
- Русский 112
- Признак 113
- Причина и или действия по исправлению 113
- Проверка неисправностей 113
- Продолжение на следующей странице 113
- Работа 113
- Изображение 114
- Признак 114
- Причина и или действия по исправлению 114
- Проверка неисправностей 114
- Работа 114
- Действия по исправлению 115
- Изображение 115
- Признак 115
- Причина и или действия по исправлению 115
- Проверка неисправностей 115
- Продолжение на следующей странице 115
- Прочее 115
- Сетевой адаптер перем тока 115
- Когда мигает лампочка charge 116
- Проверка неисправностей 116
- Îûìíˆëfl ò ïó ë ìóòúëíë 117
- Русский 117
- Функция самодиагностики 117
- Ac pow er adaptor 118
- English 118
- General 118
- Input and output connectors 118
- Lcd screen 118
- Specifications 118
- System 118
- Video camera recorder 118
- Íâıìë âòíëâ ı íúâ ëòúëíë 119
- Видеокамера 119
- Входные и выходные гнезда 119
- Общее 119
- Русский 119
- Сетевой адаптер перем тока 119
- Система 119
- Технические характеристики 119
- Экран жкд 119
- Identifying the parts 120
- Éôóáì ìëâ òúâè 120
- Опознавание частей 120
- Identifying the parts 121
- Опознавание частей 121
- Identifying the parts 122
- Опознавание частей 122
- Identifying the parts 123
- Опознавание частей 123
- Identifying the parts опознавание частей 124
- Identifying the parts 125
- Remote commander 125
- Опознавание частей 125
- Пульт дистанционного управления 125
- Identifying the parts 126
- Remote control direction 126
- To prepare the remote commander 126
- Для подготовки пульта дистанционного управления 126
- Направление пульта дистанционного управления 126
- Опознавание частей 126
- Identifying the parts опознавание частей 127
- Identifying the parts опознавание частей 128
- Operation indicators 128
- Рабочие индикаторы 128
- Identifying the parts опознавание частей 129
- To w atch the demonstration 129
- Для просмотра демонстрации 129
- Warning indicators 130
- Warning indicators предупреждающие индикаторы 130
- È â ûô âê ëâ ëì ëí úó 130
- Warning indicators 131
- Предупреждающие индикаторы 131
- A b c d 132
- Adjusting viewfinder 15 anti ground shooting 19 audio dubbing 87 audio mode 90 auto focus 60 backlight 54 batt release 11 beep 17 35 132
- Camera recording 14 cassette memory 5 charging battery pack cleaning video heads 101 clock set 92 colour tv system 105 connection 0 82 copy inhibit 90 132
- Data code 81 date search 72 demonstration 37 129 display 27 digital effect 47 digital zoom 18 dv connecting cable 82 dv format 5 dv in out 82 editing 82 edit search 25 132
- E f g h 132
- End search 30 exposure 55 132
- Fade in fade out 42 fader 43 focus 60 full charge 132
- I j k l 132
- Infolithium 97 label 68 lanc 24 lcd bright 20 26 lp mode 16 i link 24 132
- M n o p 132
- Manual focus 59 menu system 33 mirror mode 21 moisture condensation 100 normal charge 8 open eject 12 132
- Photo 39 photo scan 76 photo search 76 picture effect 46 playback on a tv 69 playback pause 27 132
- Power sources 1 power zoom 7 program ae 57 132
- Q r s t u v w x y z 132
- Remaining battery indicator 5 remaining tape indicator 17 remote commander 125 132
- Self diagnosis function 111 sp mode 16 standby mode 5 start stop mode switch 19 steadyshot 61 132
- Sony corporation 132
- Time code 6 title making 66 title superimposition 61 title search 75 tripod mounting 24 trouble check 106 volume 6 132
- W x y z 132
- Warning indicators 130 white balance 56 wide tv mode 45 world time 4 zero set memory 0 zoom 17 132
- Äîù ëúì è ûí á úâî 132
- А б в 132
- Алфавитный указатель 132
- Г д е ж з 132
- И к л м 132
Похожие устройства
- Sony DCR-PC6E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-PC8E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-PC9E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-SC100E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV10E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV11E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV15E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV17E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV20E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV270E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV285E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV30E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV345E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV38E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV40E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV410E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV420E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV50E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV510E Руководство по эксплуатации
- Sony DCR-TRV520E Руководство по эксплуатации