Al-Ko COMFORT SOFT TOUCH 38 HM [9/56] Afvoer
![Al-Ko Soft Touch 380 HM Premium [9/56] Afvoer](/views2/1098431/page9/bg9.png)
NL
9470 638_a
2.8 HM Classic, 38 HM Comfort, 380 HM Premium
Werkinstructies
Neem de plaatselijke bepalingen voor het gebruik
van grasmaaiers in acht.
Controleer het te maaien terrein geheel en nauw-
keurig, verwijder alle vreemde voorwerpen.
Maai alleen als er zich geen andere personen in het
werkbereik bevinden.
Maai alleen bij goed zicht.
Maai niet over hindernissen heen
(bijv. takken, boomwortels).
Maai bij hellingen altijd dwars ten opzichte van de
helling.
Gebruik kooimaaiers niet hellingopwaarts of -af-
waarts of op hellingen van meer dan 20°.
Onderhoud
Let op - gevaar voor letsel!
Draag bij onderhoudswerkzaamheden aan de
maaikooi altijd werkhandschoenen!
Reinig de machine na elk gebruik.
Controleer de maaikooi regelmatig op beschadi-
gingen.
Controleer de maaihoogte van de messen, stel
deze indien nodig in (zie afbeelding 1–5).
Reparatie
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden
uitgevoerd door AL-KO servicepunten en geautoriseerde
vakbedrijven.
Machine opbergen
Klap het bovenste gedeelte van de greep naar be-
neden om plaats te besparen bij het opbergen.
Berg de machine droog en buiten bereik van kinde-
ren en onbevoegde personen op.
Afvoer
Apparaten, batterijen of accu‘s die
niet meer worden gebruikt niet bij het
huisvuil gooien!
Verpakking, apparaat en accessoires zijn gemaakt
van recyclebare materialen en moeten ook als zoda-
nig worden afgevoerd.
Tips voor het maaien
De snijhoogte moet gelijkblijven 3–5 cm, maai niet
meer dan de helft van de grashoogte af.
Maai 's ochtends of laat in de middag, om te zorgen
dat het pas gemaaide gazon niet uitdroogt.
Maai tijdens sterke groeifases twee keer in de
week, in droge periodes aanzienlijk minder vaak.
Let op - gevaar voor letsel!
Veiligheidsvoorzieningen mogen niet buiten
werking worden gesteld!
Kinderen of andere personen die de gebruiks-
aanwijzing niet kennen, mogen de machine niet
gebruiken. U dient de plaatselijke voorschriften over
de minimumleeftijd van de bedienende persoon in
acht te nemen.
Bedien de machine niet onder invloed van alcohol,
drugs of medicijnen.
Controleer de machine voor elk gebruik op bescha-
digingen; laat beschadigde onderdelen vervangen.
Controleer het te maaien terrein geheel en nauw-
keurig, verwijder alle vreemde voorwerpen.
Draag geschikte werkkleding:
lange broek
stevig schoeisel met anti-slipzool
Let er bij het werken op dat u stevig staat.
Houd uw lichaam, ledematen en kleding uit de
buurt van de messen.
Zorg dat andere personen uit de buurt van de geva-
renzone blijven.
Pak de machine nooit bij de maaikooi vast.
Draag de machine alleen aan de greep.
Laat de machine niet zonder toezicht.
Содержание
- Quality for life garden hobby 1
- Soft touch 2 hm classic soft touch 38 hm comfort soft touch 380 hm premium 1
- Sw 10 mm 2
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Einleitung 4
- Möglicher fehlgebrauch 4
- Produktbeschreibung 4
- Produktübersicht 4
- Sicherheitshinweise 4
- Symbole am gerät 4
- Zeichenerklärung 4
- Arbeitshinweise 5
- Entsorgung 5
- Gerät lagern 5
- Reparatur 5
- Tipps zum mähen 5
- Wartung und pfl ege 5
- About this handbook 6
- Designated use 6
- Pictogram description 6
- Possible misuse 6
- Product description 6
- Product overview 6
- Safety instructions 6
- Symbols on the machine 6
- Disposal 7
- Maintenance and care 7
- Repairs 7
- Storing the machine 7
- Tips for mowing 7
- Work instructions 7
- Legenda 8
- Mogelijk onjuist gebruik 8
- Over dit handboek 8
- Productbeschrijving 8
- Productoverzicht 8
- Reglementair gebruik 8
- Symbolen op de machine 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Afvoer 9
- Machine opbergen 9
- Onderhoud 9
- Reparatie 9
- Tips voor het maaien 9
- Werkinstructies 9
- Aperçu du produit 10
- Consignes de sécurité 10
- Description du produit 10
- Informations sur ce manuel 10
- Légende 10
- Symboles sur l appareil 10
- Utilisation conforme aux fi ns prévues 10
- Utilisation éventuelle non conforme aux fi ns prévues 10
- Astuces pour tondre 11
- Consignes de travail 11
- Elimination 11
- Entreposer l appareil 11
- Maintenance et entretien 11
- Réparations 11
- Aclaración de los símbolos 12
- Descripción del producto 12
- Observaciones sobre seguridad 12
- Posibles usos incorrectos del aparato 12
- Respecto a este manual 12
- Símbolos del aparato 12
- Uso conforme al previsto 12
- Vista general del producto 12
- Almacenamiento del aparato 13
- Consejos para segar 13
- Eliminación 13
- Mantenimiento y cuidado 13
- Procedimiento de trabajo 13
- Reparación 13
- Descrizione del prodotto 14
- Il prodotto in sintesi 14
- Istruzioni di sicurezza 14
- Legenda 14
- Riguardo questo manuale 14
- Simboli sull apparecchio 14
- Uso errato possibile 14
- Utilizzo conforme alle norme 14
- Avvertenze di lavoro 15
- Consigli per il taglio dell erba 15
- Manutenzione e cura 15
- Riparazione 15
- Smaltimento 15
- Stoccaggio dell apparecchio 15
- Napačna uporaba 16
- Opis izdelka 16
- Pojasnilo oznak 16
- Pregled izdelkov 16
- Simboli na napravi 16
- Spremna beseda k priročniku 16
- Uporaba v skladu z določili 16
- Varnostni napotki 16
- Delovni napotki 17
- Napotki za košenje 17
- Odstranjevanje 17
- Popravila 17
- Skladiščenje naprave 17
- Vzdrževanje in nega 17
- Możliwe nieprawidłowe zastosowanie 18
- O tym podręczniku 18
- Opis produktu 18
- Przegląd komponentów 18
- Symbole na urządzeniu 18
- Wyjaśnienie znaków 18
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 18
- Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 18
- Konserwacja i czyszczenie 19
- Naprawa 19
- Przechowywanie urządzenia 19
- Utylizacja 19
- Wskazówki dot koszenia 19
- Wskazówki robocze 19
- Bezpečnostní pokyny 20
- K této příručce 20
- Možné chybné použití 20
- Popis výrobku 20
- Používání v souladu se stanoveným účelem 20
- Přehled součástí výrobku 20
- Symboly na zařízení 20
- Vysvětivky k symbolům 20
- Likvidace 21
- Opravy 21
- Pokyny k práci se sekačkou 21
- Skladování zařízení 21
- Tipy k sečení 21
- Údržba a péče 21
- Bezpečnostné pokyny 22
- Možnosti nesprávneho použitia 22
- O tomto návode 22
- Popis výrobku 22
- Použitie v súlade s určením 22
- Prehľad výrobku 22
- Symboly na prístroji 22
- Vysvetlenie značiek 22
- Likvidácia 23
- Opravy 23
- Pracovné pokyny 23
- Skladovanie prístroja 23
- Tipy pre kosenie 23
- Údržba a ošetrovanie 23
- A kézikönyvről 24
- Biztonsági tudnivalók 24
- Jelmagyarázat 24
- Lehetséges téves használat 24
- Rendeltetésszerű használat 24
- Szimbólumok a készüléken 24
- Termékleírás 24
- Termékáttekintés 24
- A készülék tárolása 25
- Javítás 25
- Karbantartás és ápolás 25
- Munkavégzéssel kapcsolatos tudnivalók 25
- Tippek a fűnyíráshoz 25
- Ártalmatlanítás 25
- Forkert anvendelse 26
- Korrekt anvendelse 26
- Om denne vejledning 26
- Produktbeskrivelse 26
- Produktoversigt 26
- Sikkerhedshenvisninger 26
- Symbolernes betydning 26
- Tegnforklaring 26
- Arbejdsanvisninger 27
- Bortskaffelse 27
- Gode råd om græsslåning 27
- Opbevaring af plæneklipperen 27
- Reparation 27
- Vedligeholdelse og rengøring 27
- Föreskriven användning 28
- Möjlig felhantering 28
- Om denna handbok 28
- Produktbeskrivning 28
- Produktöversikt 28
- Symboler på maskinen 28
- Säkerhetsanvisningar 28
- Teckenförklaring 28
- Arbetsanvisningar 29
- Avfall 29
- Förvara maskinen 29
- Reparation 29
- Tips för klippning 29
- Underhåll och skötsel 29
- Forskriftsmessig bruk 30
- Mulig feilbruk 30
- Om denne håndboken 30
- Produktbeskrivelse 30
- Produktoversikt 30
- Sikkerhetsanvisninger 30
- Symboler på enheten 30
- Symbolforklaring 30
- Deponering 31
- Oppbevaring av enheten 31
- Reparasjon 31
- Tips for arbeidet 31
- Tips for plenklipping 31
- Vedlikehold og stell 31
- Käsikirjaa koskevia tietoja 32
- Laitteen symbolit 32
- Mahdollinen väärinkäyttö 32
- Merkkien selitykset 32
- Tarkoituksenmukainen käyttö 32
- Tuotekuvaus 32
- Turvaohjeet 32
- Yleiskuva tuotteesta 32
- Huolto ja hoito 33
- Hävittäminen 33
- Korjaus 33
- Laitteen säilytys 33
- Ohjeita ruohon leikkaamiseen 33
- Työohjeita 33
- Drošības norādes 34
- Iespējamā nepareizā izmantošana 34
- Izstrādājuma apraksts 34
- Izstrādājuma pārskats 34
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana 34
- Par šo rokasgrāmatu 34
- Simbolu paskaidrojums 34
- Uz ierīces redzamie simboli 34
- Ierīces uzglabāšana 35
- Ieteikumi pļaušanai 35
- Norādes par darbu ar ierīci 35
- Remonts 35
- Tehniskā apkope un kopšana 35
- Utilizācija 35
- Возможное использование не по назначению 36
- Значение знаков 36
- Использование по назначению 36
- Обзор устройства 36
- Описание продукта 36
- Предисловие к руководству 36
- Символы на устройстве 36
- Указания по технике безопасности 36
- Рабочие указания 37
- Ремонт 37
- Советы по стрижке газона 37
- Техническое обслуживание и уход 37
- Утилизация 37
- Хранение устройства 37
- Використання за призначенням 38
- Вказівки щодо техніки безпеки 38
- Можливе неправильне використання 38
- Огляд виробу 38
- Опис виробу 38
- Передмова до посібника 38
- Пояснення знаків 38
- Символи на приладі 38
- Вказівки щодо роботи 39
- Зберігання приладу 39
- Поради щодо косіння 39
- Ремонт 39
- Технічне обслуговування та догляд 39
- Утилізація 39
- Garantie 40
- Warranty 40
- Garantie 41
- Garantía 42
- Garanzia 42
- Garancija 43
- Gwarancja 43
- Záruka 44
- Garancia 45
- Garanti 45
- Garanti 46
- Garantija 47
- Гарантия 48
- Гарантія 49
- Art nr 112 664 50
- Etk version a 01 9 009 50
- Original betriebsanleitung 50 50
- Soft touch 2 hm classic 50
- Spindelmäher soft touch 50
- 470 638_a 51
- Art nr 112 663 51
- Etk version a 01 9 009 51
- Soft touch 38 hm comfort 51
- Typ 2 hm classic 38 hm comfort 380 hm premium 51
- Art nr 112 665 52
- Etk version a 01 9 009 52
- Original betriebsanleitung 52 52
- Soft touch 380 hm premium 52
- Spindelmäher soft touch 52
- 470 638_a 53
- Art nr 112 665 53
- Etk version a 01 9 009 53
- Soft touch 380 hm premium 53
- Typ 2 hm classic 38 hm comfort 380 hm premium 53
- Notice 54
- Notice 55
Похожие устройства
- Al-Ko FC 13-90.5 HD 2WD Руководство пользователя
- Al-Ko FC 13-90.5 HD 4WD Руководство пользователя
- Al-Ko HIGHLINE 476 SPI Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko MOWEO 3.85 LI Руководство по эксплуатации
- Al-Ko R 13-72.5 HD Руководство по эксплуатации
- Al-Ko ROBOLINHO 4000 Руководство пользователя
- Al-Ko T 18-110.6 HDS Руководство пользователя
- Al-Ko 107 L Руководство пользователя
- Al-Ko 154 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4755 VS Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4855 SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 5255 VS Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 5375 VS Руководство по эксплуатации
- Bosch ARM 3200W EEU 06008A6008 Инструкция по эксплуатации
- Bosch ART 23 EASYTRIM 0600878 A 00 Руководство пользователя
- Bosch ART 35 0600878 M 21 Руководство по эксплуатации
- Bosch ART EasyTrim 300 Руководство пользователя
- Bosch Rotak 32 LI High Power Руководство по эксплуатации
- Bosch Rotak 40 06008A4200 Руководство по эксплуатации
- Bosch Rotak 43 06008 A 4300 Руководство по эксплуатации