Grundfos MULTILIFT ... [4/52] Ϙϲͼͽθєθњϼг ђ ѕђђі ϲіѕі ϼϼ
![Grundfos MULTILIFT ... [4/52] Ϙϲͼͽθєθњϼг ђ ѕђђі ϲіѕі ϼϼ](/views2/1934733/page4/bg4.png)
4
LV: EK paziojums par atbilstbu prasbm
Sabiedrba GRUNDFOS ar pilnu atbildbu dara zinmu, ka produkti M, uz
kuriem attiecas šis paziojums, atbilst šdm Padomes direktvm par
tuvinšanos EK dalbvalstu likumdošanas normm:
—Mašnbves direktva (2006/42/EK).
Piemrotais standarts: EN ISO 12100.
— Zema sprieguma direktva (2006/95/EK).
Piemrotie standarti:
EN 60335-1 (VDE 0700-1):2010-11,
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010,
EN 60335-2-41 (VDE 0700-41):2010-11,
EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010.
— Elektromagntisks saderbas direktva (2004/108/EK).
Piemrotie standarti: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 un
EN 61326-1:2006.
—Bvmaterilu direktva (89/106/EEK).
Piemrotais standarts: EN 12050-1:2001.
Š EK atbilstbas deklarcija ir derga viengi tad, ja ir publicta k daa
no GRUNDFOS uzstdšanas un ekspluatcijas instrukcijm
(publikcijas numurs 98127055 1112).
LT: EB atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai M,
kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dl Europos
Ekonomins Bendrijos šali nari statym suderinimo:
—Mašin direktyva (2006/42/EB).
Taikomas standartas: EN ISO 12100.
—Žem tamp direktyva (2006/95/EB).
Taikomi standartai:
EN 60335-1 (VDE 0700-1):2010-11,
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010,
EN 60335-2-41 (VDE 0700-41):2010-11,
EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010.
— EMS direktyva (2004/108/EB).
Taikomi standartai: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 ir
EN 61326-1:2006.
— Statybos produkt direktyva (89/106/EEB).
Taikomas standartas: EN 12050-1:2001.
Ši EB atitikties deklaracija galioja tik tuo atveju, kai yra pateikta kaip
"Grundfos" rengimo ir naudojimo instrukcijos (leidinio numeris 98127055
1112) dalis.
HU: EK megfelelségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelsséggel kijelentjük, hogy a M termékek,
amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió
tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi elírásainak:
— Gépek (2006/42/EK).
Alkalmazott szabvány: EN ISO 12100.
— Kisfeszültség Direktíva (2006/95/EK).
Alkalmazott szabványok:
EN 60335-1 (VDE 0700-1):2010-11,
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010,
EN 60335-2-41 (VDE 0700-41):2010-11,
EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010.
— EMC Direktíva (2004/108/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007
és EN 61326-1:2006.
—Építipari Termék Direktíva (89/106/EGK).
Alkalmazott szabvány: EN 12050-1:2001.
Ez az EK megfelelségi nyilatkozat kizárólag akkor érvényes, ha
Grundfos telepítési és üzemeltetési utasítás (kiadvány szám 98127055
1112) részeként kerül kiadásra.
NL: EC overeenkomstigheidsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de
producten M waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten
betreffende:
— Machine Richtlijn (2006/42/EC).
Gebruikte norm: EN ISO 12100.
— Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).
Gebruikte normen:
EN 60335-1 (VDE 0700-1):2010-11,
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010,
EN 60335-2-41 (VDE 0700-41):2010-11,
EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010.
— EMC Richtlijn (2004/108/EC).
Gebruikte normen: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 en
EN 61326-1:2006.
— Bouwproducten Richtlijn (89/106/EEC).
Gebruikte norm: EN 12050-1:2001.
Deze EC overeenkomstigheidsverklaring is alleen geldig wanneer deze
gepubliceerd is als onderdeel van de Grundfos installatie- en
bedieningsinstructies (publicatienummer 98127055 1112).
UA:
Grundfos
, M, ,
- :
— (2006/42/).
, : EN ISO 12100.
— (2006/95/).
, :
EN 60335-1 (VDE 0700-1):2010-11,
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010,
EN 60335-2-41 (VDE 0700-41):2010-11,
EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010.
— (2004/108/).
, : EN 61000-6-2:2005, EN
61000-6-3:2007 EN 61326-1:2006.
— (89/106/EEC).
, : EN 12050-1:2001.
,
Grundfos
( 98127055 1112).
PL: Deklaracja zgodnoci WE
My, Grundfos, owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e nasze
wyroby M, których deklaracja niniejsza dotyczy, s zgodne
z nastpujcymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych
krajów czonkowskich WE:
— Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).
Zastosowana norma: EN ISO 12100.
— Dyrektywa Niskonapiciowa (LVD) (2006/95/WE).
Zastosowane normy:
EN 60335-1 (VDE 0700-1):2010-11,
EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010,
EN 60335-2-41 (VDE 0700-41):2010-11,
EN 60335-2-41:2003+A1:2004+A2:2010.
— Dyrektywa EMC (2004/108/WE).
Zastosowane normy: EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007 oraz
EN 61326-1:2006.
— Dyrektywa Wyrobów Budowlanych (89/106/WE).
Zastosowana norma: EN 12050-1:2001.
Deklaracja zgodnoci WE jest wana tylko i wycznie wtedy kiedy jest
opublikowana przez firm Grundfos i umieszczona w instrukcji montau
i eksploatacji (numer publikacji 98127055 1112).
Содержание
- Multilift m 1
- Ϣθѕѓђєі ϥїͼђ ђϸѕі ђ ѓђ ѐђёіθϻї ϼ бͼѕѓͽїθіθњϼϼ 1
- Bg ec ϸϲͼͽθєθњϼг ϻθ ѕўђі ϲіѕі ϼϲ 2
- Cz es prohlášení o shodě 2
- De eg konformitätserklärung 2
- Dk ef overensstemmelseserklæring 2
- Ee el vastavusdeklaratsioon 2
- Gb ec declaration of conformity 2
- Ϙϲͼͽθєθњϼг ђ ѕђђі ϲіѕі ϼϼ 2
- Es declaración ce de conformidad 3
- Fr déclaration de conformité ce 3
- Gr άζπńη ńυηησλφπńημ ec 3
- Hr ez izjava o usklađenosti 3
- It dichiarazione di conformità ce 3
- Kz eo ѕəͻͼϲѕііͼ іїєθͽџ ѐəͽіѐϸϲѐϲ 3
- Ϙϲͼͽθєθњϼг ђ ѕђђі ϲіѕі ϼϼ 3
- Hu ek megfelelőségi nyilatkozat 4
- Lt eb atitikties deklaracija 4
- Lv ek paziņojums par atbilstību prasībām 4
- Nl ec overeenkomstigheidsverklaring 4
- Pl deklaracja zgodności we 4
- Ua ϥ іϸћϲёёг ѓєђ іϸѓђ іϸёіѕіа ϼѐђϸθѐ єϥ 4
- Ϙϲͼͽθєθњϼг ђ ѕђђі ϲіѕі ϼϼ 4
- Pt declaração de conformidade ce 5
- Ro declaraţie de conformitate ce 5
- Rs ec deklaracija o konformitetu 5
- Ru ϙϲͼͽθєθњϼг ђ ѕђђі ϲіѕі ϼϼ ϙϥ 5
- Si es izjava o skladnosti 5
- Sk prehlásenie o konformite eú 5
- Ϙϲͼͽθєθњϼг ђ ѕђђі ϲіѕі ϼϼ 5
- Cn ec 产品合格声明书 6
- Fi ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 6
- Se eg försäkran om överensstämmelse 6
- Tr ec uygunluk bildirgesi 6
- Ϙϲͼͽθєθњϼг ђ ѕђђі ϲіѕі ϼϼ 6
- Ϛёθћϲёϼϲ ѕϼѐ ђͽђ ϼ ёθϸѓϼѕϲͻ ёθ ϼϻϸϲͽϼϼ 7
- Ϣϵѝϼϲ ѕ ϲϸϲёϼг ђ ϸђͼїѐϲёіϲ 7
- Ϣѓθѕёџϲ ѓђѕͽϲϸѕі ϼг ёϲѕђϵͽвϸϲёϼг їͼθϻθёϼͻ ѓђ іϲљёϼͼϲ ϵϲϻђѓθѕёђѕіϼ 7
- Ϥϣϙϙϥϛаϡϝϙ 7
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 7
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru ϣθѕѓђєі ϥїͼђ ђϸѕі ђ ѓђ ѐђёіθϻї ϼ бͼѕѓͽїθіθњϼϼ 7
- Ϧͼθϻθёϼг ѓђ іϲљёϼͼϲ ϵϲϻђѓθѕёђѕіϼ 7
- Значение символов и надписей на изделии 7
- К θͽϼјϼͼθњϼг ϼ ђϵїћϲёϼϲ ђϵѕͽїϻϼ θвѝϲϸђ ѓϲєѕђёθͽθ 7
- Квалификация и обучение обслуживающего персонала 7
- Общие сведения о документе 7
- Опасные последствия несоблюдения указаний по технике безопасности 7
- Русский ru 7
- Указания по технике безопасности 7
- Πџѓђͽёϲёϼϲ єθϵђі ѕ ѕђϵͽвϸϲёϼϲѐ іϲљёϼͼϼ ϵϲϻђѓθѕёђѕіϼ 8
- Ϛёθћϲёϼϲ ѕϼѐ ђͽђ ϼ ёθϸѓϼѕϲͻ ϸђͼїѐϲёіϲ 8
- Ϡϲϸђѓїѕіϼѐџϲ єϲϻϼѐџ бͼѕѓͽїθіθњϼϼ 8
- Ϥθѐђѕіђгіϲͽаёђϲ ѓϲєϲђϵђєїϸђ θёϼϲ ϼ ϼϻϸђіђ ͽϲёϼϲ ϻθѓθѕёџљ їϻͽђ ϼ ϸϲіθͽϲͻ 8
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 8
- Ϧͼθϻθёϼг ѓђ іϲљёϼͼϲ ϵϲϻђѓθѕёђѕіϼ ϸͽг ѓђієϲϵϼіϲͽг ϼͽϼ ђϵѕͽїϻϼ θвѝϲϸђ ѓϲєѕђёθͽθ 8
- Ϧͼθϻθёϼг ѓђ іϲљёϼͼϲ ϵϲϻђѓθѕёђѕіϼ ѓєϼ џѓђͽёϲёϼϼ іϲљёϼћϲѕͼђϸђ ђϵѕͽїϻϼ θёϼг ђѕѐђієђ ϼ ѐђёіθϻθ 8
- Ϧєθёѕѓђєіϼєђ ͼθ ϼ љєθёϲёϼϲ 8
- Выполнение работ с соблюдением техники безопасности 8
- Значение символов и надписей в документе 8
- Комплектация оборудования 8
- Кђѐѓͽϲͼіθњϼг ђϵђєїϸђ θёϼг 8
- Недопустимые режимы эксплуатации 8
- Самостоятельное переоборудование и изготовление запасных узлов и деталей 8
- Транспортировка и хранение 8
- Указания по технике безопасности для потребителя или обслуживающего персонала 8
- Указания по технике безопасности при выполнении технического обслуживания осмотров и монтажа 8
- Ϣϵѝϼϲ ѕ ϲϸϲёϼг 9
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 9
- Общие сведения 9
- Ϡθѕђѕёθг їѕіθёђ ͼθ 10
- Ϣϵͽθѕіа ѓєϼѐϲёϲёϼг 10
- Ϣѓϼѕθёϼϲ ѓєђϸїͼіθ 10
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 10
- Ϧєθёѕѓђєіϼєђ ͼθ ϼ љєθёϲёϼϲ 10
- Насосная установка 10
- Область применения 10
- Описание продукта 10
- Транспортировка и хранение 10
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 11
- Кабель электродвигателя 11
- Насос 11
- Обратный клапан 11
- Сборный резервуар 11
- Уплотнение вала 11
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 12
- Ϭͼθј їѓєθ ͽϲёϼг lc 221 12
- Датчик контроля уровня 12
- Шкаф управления lc 221 12
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 13
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 14
- Исполнение 14
- Панель управления 14
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 15
- Внутренняя компоновка шкафа управления lc 221 15
- Ϣѓϼѕθёϼϲ ϸϼѕѓͽϲг 16
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 16
- Описание дисплея 16
- Эͼѕѓͽїθіθњϼг ќͼθјθ їѓєθ ͽϲёϼг lc 221 16
- Эксплуатация шкафа управления lc 221 16
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 17
- Ϡϲёв ёθѕієђϲͼ 18
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 18
- Меню настроек 18
- Ϡϲёв ϼёјђєѐθњϼϼ 19
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 19
- Меню информации 19
- Ϣѓϼѕθёϼϲ ϼёϸϼͼθњϼϼ ёϲϼѕѓєθ ёђѕіϲͻ 20
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 20
- Описание индикации неисправностей 20
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 21
- 4 7 2 1 6 5 22
- Ϡђёіθϻ ёθѕђѕёђͻ їѕіθёђ ͼϼ 22
- Ϣϵѝϲϲ ђѓϼѕθёϼϲ 22
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 22
- Монтаж насосной установки 22
- Общее описание 22
- Схема монтажа 22
- Ϡђёіθϻ ёθѕђѕёђͻ їѕіθёђ ͼϼ 23
- Ϥїͼђ ђϸѕі ђ ѓђ ѐђёіθϻї ёθѕђѕёђͻ їѕіθёђ ͼϼ 23
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 23
- Монтаж насосной установки 23
- Руководство по монтажу насосной установки 23
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 24
- Ϡϲѕіђ ѐђёіθϻθ 25
- Ϡђёіθϻ ѐϲљθёϼћϲѕͼђͻ ћθѕіϼ 25
- Ϡђёіθϻ ќͼθјθ їѓєθ ͽϲёϼг lc 221 25
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 25
- Место монтажа 25
- Монтаж механической части 25
- Монтаж шкафа управления lc 221 25
- Ϡθѕієђͻͼϼ ќͼθјθ їѓєθ ͽϲёϼг lc 221 26
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 26
- Ϥљϲѐџ бͽϲͼієϼћϲѕͼϼљ ѓђϸͼͽвћϲёϼͻ 26
- Внешняя сигнализация 26
- Настройки шкафа управления lc 221 26
- Схемы электрических подключений 26
- Эͽϲͼієϼћϲѕͼϼϲ ѓђϸͼͽвћϲёϼг 26
- Электрические подключения 26
- Π ђϸ бͼѕѓͽїθіθњϼв 27
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 27
- Ввод в эксплуатацию 27
- Ϥϲє ϼѕ ϼ іϲљёϼћϲѕͼђϲ ђϵѕͽїϻϼ θёϼϲ 28
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 28
- Ϧљђϸ ϼ іϲљёϼћϲѕͼђϲ ђϵѕͽїϻϼ θёϼϲ ѐϲљθёϼћϲѕͼђͻ ћθѕіϼ 28
- Сервис и техническое обслуживание 28
- Уход и техническое обслуживание механической части 28
- Эͽϲͼієђϸ ϼϸθіϲͽа 28
- Электродвигатель 28
- Ϛθϸєгϻёϲёёθг ёθѕђѕёθг їѕіθёђ ͼθ ϼͽϼ ϻθϸєгϻёϲёёџϲ ϸϲіθͽϼ 29
- Ϣєђѐџ ͼθ ϸθіћϼͼθ ͼђёієђͽг їєђ ёг 29
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 29
- Ϧљђϸ ϼ іϲљёϼћϲѕͼђϲ ђϵѕͽїϻϼ θёϼϲ бͽϲͼієђђϵђєїϸђ θёϼг 29
- Загрязненная насосная установка или загрязненные детали 29
- Промывка датчика контроля уровня 29
- Уход и техническое обслуживание электрооборудования 29
- Ϣϵёθєїϻϲёϼϲ ϼ їѕієθёϲёϼϲ ёϲϼѕѓєθ ёђѕіϲͻ 30
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 30
- Обнаружение и устранение неисправностей 30
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 31
- Ϡθѕђѕёθг їѕіθёђ ͼθ 32
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 32
- Ϧϲљёϼћϲѕͼϼϲ ϸθёёџϲ 32
- Ϭͼθј їѓєθ ͽϲёϼг lc 221 32
- Насос 32
- Насосная установка 32
- Сборный резервуар 32
- Технические данные 32
- Шкаф управления lc 221 32
- Multilift 33
- Ϥθϵђћϼϲ љθєθͼіϲєϼѕіϼͼϼ 33
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 33
- Рабочие характеристики 33
- Ϗθєθёіϼϼ ϼϻϸђіђ ϼіϲͽг 34
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru 34
- Ϧіϼͽϼϻθњϼг ђіљђϸђ 34
- Гарантии изготовителя 34
- Утилизация отходов 34
- Argentina 37
- Australia 37
- Austria 37
- Belarus 37
- Belgium 37
- Bosnia herzegovina 37
- Brazil 37
- Bulgaria 37
- Canada 37
- Croatia 37
- Czech republic 37
- Denmark 37
- Estonia 37
- Finland 37
- France 37
- Germany 37
- Greece 37
- Hong kong 37
- Hungary 37
- Indonesia 37
- Ireland 37
- Latvia 37
- Lithuania 37
- Malaysia 37
- Mexico 37
- Netherlands 37
- New zealand 37
- Norway 37
- Poland 37
- Portugal 37
- Romania 37
- Russia 37
- Serbia 37
- Singapore 37
- Slovenia 37
- South africa 37
- Sweden 37
- Switzerland 37
- Taiwan 37
- Thailand 37
- Turkey 37
- Ukraine 37
- United arab emirates 37
- United kingdom 37
- Uzbekistan 37
- Кђѐѓθёϼϼ grundfos 37
- Correction to installation and operating instructions for grundfos multilift m lifting stations part number 98127055 38
- Eu declaration of performance in accordance with annex iii of regulation eu no 305 2011 construction product regulation 38
- This eu declaration of performance applies as from may 15 2013 38
- Ϙϲͼͽθєθњϼг ёθ ϙc ϻθ ϼϻѓўͽёϲёϼϲ ѕўϸͽθѕёђ аёϲͼѕ iii ёθ єϲϸͽθѐϲёі ϙϥ 305 2011 ϥϲϸͽθѐϲёі ϻθ ѕієђϼіϲͽёϼіϲ ѓєђϸїͼіϼ 38
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 38
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 2 38
- Ϥїѕѕͼϼͻ ru installation and operating instructions correction sheet 3 38
- Eu ydeevnedeklaration i henhold til bilag iii af forordning eu nr 305 2011 byggevareforordningen 39
- Prohlášení o vlastnostech eu v souladu s dodatkem iii předpisu eu č 305 2011 předpis pro stavební výrobky 39
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 39
- Eu leistungserklärung gemäß anhang iii der verordnung eu nr 305 2011 bauprodukte verordnung 40
- Eu toimivusdeklaratsioon on kooskõlas eu normatiivi nr 305 2011 lisa iii ehitustoote normid 40
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 40
- Declaración ue de prestaciones conforme al anexo iii del reglamento ue n º 305 2011 reglamento de productos de construcción 41
- Άζπńη απσłοńημ εe ńτηφπθα ηł ńο παλϊλńηηα ιιι ńου καθοθδńηοτ εε αλ 305 2011 καθοθδńησμ γδα πλορσθńα ńου τοηϋα οηδευθ καńαńεłυυθ 41
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 41
- Déclaration des performances ue conformément à l annexe iii du règlement ue n 305 2011 règlement produits de construction 42
- Izjava eu o izjavi u skladu s aneksom iii uredbe eu br 305 2011 uredba za građevinske proizvode 42
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 42
- 2011 ϲєϲϻϲѕіёің ϙϣ iii ђѕџѐќθѕџёθ ѕθͻ ϙo өёіѐϸіͽіͼ іїєθͽџ ϸϲͼͽθєθњϼгѕџ ұєџͽџѕ өёіѐϸϲєі іїєθͽџ ϲєϲϻϲ 43
- Dichiarazione ue di prestazioni in conformità all all iii del regolamento ue n 305 2011 regolamento sui prodotti da costruzione 43
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 43
- Es eksploatacinių savybių deklaracija pagal reglamento es nr 305 2011 iii priedą statybos produktų reglamentas 44
- Es ekspluatācijas īpašību deklarācija saskaņā ar regulas es nr 305 2011 iii pielikumu būvizstrādājumu regula 44
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 44
- Eu teljesítménynyilatkozat a 305 2011 számú eu rendelet iii mellékletének megfelelően építési termék rendelet 45
- Prestatieverklaring van eu in overeenstemming met bijlage iii van verordening eu nr 305 2011 bouwproductenverordening 45
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 45
- Deklaracja właściwości użytkowych ue według załącznika iii do dyrektywy ue nr 305 2011 w s wprowadzania do obrotu wyrobów budowlanych 46
- Ϙϲͼͽθєθњіг єϥ ѝђϸђ іϲљёіћёϼљ љθєθͼіϲєϼѕіϼͼ ϻϸіϸёђ ϻ ϙђϸθіͼђѐ iii ϥϲϸͽθѐϲёії єϥ 305 2011 ϥϲϸͽθѐϲёі ёθ ͼђёѕієїͼњіͻёі ϵїϸі ёϼћі ѐθіϲєіθͽϼ і ѓєђϸїͼњів 46
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 46
- Declaração de desempenho ue em conformidade com o anexo iii do regulamento ue n º 305 2011 regulamento de produtos da construção 47
- Declarație ue de performanță în conformitate cu anexa iii a regulamentului ue nr 305 2011 reglementare privind produsele pentru construcţii 47
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 47
- Izjava eu o delovanju v skladu z dodatkom iii uredbe eu št 305 2011 uredba o gradbenih proizvodih 48
- Vyhlásenie o parametroch eu v súlade s prílohou iii nariadenia eú č 305 2011 nariadenie o stavebných výrobkoch 48
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 48
- Eu deklaracija o performansama u skladu sa aneksom iii propisa eu br 305 2011 propis o konstrukciji proizvoda 49
- Eu suoritustasoilmoitus laadittu asetuksen 305 2011 eu liitteen iii mukaisesti rakennustuoteasetus 49
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 49
- 2011 sayılı ab yönetmeliği ek iii e uygun olarak performans beyanı i nşaat ürünü yönetmeliği 50
- Eu prestandadeklaration enligt bilaga iii till förordning eu nr 305 2011 byggproduktförordningen 50
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 50
- 根據法規 eu 第 305 2011 號附錄 iii 之 e u 性能聲明 營建產品法規 50
- Ϣєϼͽђϻϲёϼϲ 51
- Ecm 1100079 52
- Www grundfos com 52
Похожие устройства
- Grundfos Sololift2 ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SPO ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SQ ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos SQE ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Unilift AP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos Unilift CC Руководство по эксплуатации
- Grundfos Unilift KP ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPA ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPS ... Руководство по эксплуатации
- Grundfos UPSD ... Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 4 Home amp Garden eco ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher BP 7 Home amp Garden eco ogic Руководство по эксплуатации
- Karcher BPE 400045 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 50 M4 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 M 5 Руководство по эксплуатации
- Karcher GP 60 M5 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SBP 3800 Руководство по эксплуатации
- Karcher SCP 12000 IQ Level Sensor Руководство по эксплуатации
- Karcher SCP 16000 IQ Level Sensor Руководство по эксплуатации