Al-Ko 441479 [5/68] Bestimmungsgemäßer gebrauch allgemeine sicherheitshinweise
![Al-Ko 441479 [5/68] Bestimmungsgemäßer gebrauch allgemeine sicherheitshinweise](/views2/1502654/page5/bg5.png)
Sicherheitsvorschriften
DEUTSCH 5
2.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Elektro-Heckenschere darf ausschließlich zum Rückschneiden von Hecken, Sträuchern und Büschen
verwendet werden. Für andere Zwecke ist die Elektro-Heckenschere nicht zu verwenden (siehe Kap. 6.1
"Anwendungsbereiche").
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch und
bewahren Sie sie sicher auf. Verwenden Sie dieses Motorgerät mit besonderer Vorsicht.
Das Missachten der Sicherheitshinweise kann lebensgefährlich sein. Halten Sie sich auch an die
Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften. Die Gebrauchsanweisung muss ständig am
Einsatzort des Motorgerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen, die mit Arbeiten an dem Gerät
(auch zur Wartung, Pflege und Instandsetzung) beauftragt ist.
x Wenn Sie zum ersten Mal mit einem solchen Motorgerät arbeiten, lassen Sie sich den sicheren Umgang
von dem Verkäufer zeigen und erklären.
x Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen mit diesem Motorgerät nicht arbeiten; ausgenommen sind
Jugendliche über 16 Jahren, die unter Aufsicht ausgebildet werden.
x Das Motorgerät wird grundsätzlich von einer Person bedient. Halten Sie Personen und Tiere vom
Arbeitsbereich fern. Besonders auf Kinder, sowie auf Tiere die sich im Gestrüpp aufhalten, achten. Falls
sich eine Person bzw. ein Lebewesen nähert, die Maschine und das Schneidwerkzeug sofort stoppen. Der
Benutzer ist verantwortlich für Gefahren oder Unfälle, die gegenüber anderen Personen und deren
Eigentum auftreten.
x Dieses Gerät darf nur an Personen ausgeliehen bzw. weitergeben werden, die mit diesem Typ, seiner
Bedienung und der Gebrauchsanweisung vertraut sind. Geben Sie stets diese Gebrauchsanweisung mit.
x Wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten, sollten Sie in guter Verfassung, ausgeruht und gesund sein.
x Unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinflussen
können, darf dieses Gerät nicht benutzt werden.
x Nehmen Sie keine Änderungen an bestehenden Sicherheitseinrichtungen und Bedienteilen vor.
x Das Motorgerät darf nur in betriebssicherem Zustand benutzt werden – Unfallgefahr! Das Motorgerät ist
vor jeder Benutzung daraufhin zu überprüfen.
x Es dürfen nur Zubehör und Anbauteile verwendet werden, die vom Hersteller geliefert und ausdrücklich für
den Anbau an diesem Typ freigegeben sind.
x Der zuverlässige Betrieb und die Sicherheit Ihres Gerätes hängen auch von der Qualität der verwendeten
Ersatzteile ab. Nur Originalersatzteile verwenden. Nur die Originalteile stammen aus der Produktion des
Gerätes und garantieren daher höchstmögliche Qualität in Material, Maßhaltigkeit, Funktion und Sicherheit.
Original Ersatz- und Zubehörteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Er verfügt auch über die
notwendigen Ersatzteillisten, um die benötigten Ersatzteilnummern zu ermitteln und wird laufend über
Detailverbesserungen und Neuerungen im Ersatzteilangebot informiert. Bitte beachten Sie, dass bei der
Verwendung von Nichtoriginalteilen eine Garantieleistung nicht möglich ist.
x Wenn das Gerät nicht benutzt wird, ist es so sicher abzustellen, dass niemand gefährdet wird. Der Motor ist
abzustellen.
Wer die Sicherheits-, Gebrauchs- oder Wartungshinweise missachtet, haftet auch für alle dadurch verursachten
Schäden und Folgeschäden.
2.3 Arbeitskleidung
Um Verletzungen zu vermeiden, tragen Sie bei der Verwendung dieses Motorgerätes vorschriftsmäßige
Bekleidung und Schutzausrüstung. Die Kleidung soll zweckmäßig, d.h. enganliegend (z.B. Kombi-Anzug), aber
nicht hinderlich sein.
Tragen Sie keinen Schal, keine Krawatte, keinen Schmuck oder sonstige Kleidungsstücke, die sich im
Buschwerk oder in Ästen verfangen können. Lange Haare sind zusammenzubinden und zu sichern (Kopftuch,
Mütze, Helm o. ä.).
Tragen Sie feste Schuhe mit griffiger Sohle, am besten Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe.
Tragen Sie Schutzhandschuhe mit rutschfester Grifffläche.
Verwenden Sie einen persönlichen Gehörschutz und einen Gesichtsschutz (z.B. Schutzbrille).
Siehe auch im Kap. 8 „Zubehör“ empfohlene Arbeitskleidung.
2.4 Beim Gerätetransport
x Stellen Sie beim Transport immer den Motor ab.
x Niemals das Gerät mit laufendem Schneidmesser tragen oder transportieren.
x Beim Transport über größere Distanz ist auf jeden Fall der Messerschutz aufzusetzen.
Содержание
- Elektro heckenschere 1
- Original betriebsanleitung 1
- _a deckblatt 1
- Code x x xx xxxxxx 2
- Deutsch elektro heckenschere 165 166 167 2
- Gebrauchsanweisung 2
- Generelle sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge gemäß en 60745 1 2006 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Lieferumfang 3
- Sicherheitsvorschriften 3
- Deutsch 4 4
- Sicherheitsvorschriften 4
- Arbeitskleidung 5
- Beim gerätetransport 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch allgemeine sicherheitshinweise 5
- Deutsch deutsch 5 5
- Sicherheitsvorschriften 5
- Bei der arbeit 6
- Bei wartung reinigung und reparaturen 6
- Deutsch 6 6
- Netzanschluss und verlängerungskabel 6
- Sicherheitsvorschriften 6
- Vor dem anschließen an das stromnetz 6
- Fig 2 fig 3 8
- Heckenschere 8
- Korrekte arbeitsweise mit der elektro 8
- Betriebs und wartungshinweise 10
- Dekorativer schnitt 10
- Fig 10 fig 11 10
- Fig 12 fig 13 10
- Schneidmesser 10
- Fig 14 11
- Garantie 11
- Stilllegung und aufbewahrung 11
- Technische daten 12
- Code x x xx xxxxxx 13
- English power hedge trimmer 165 166 167 13
- Instruction manual 13
- General safety rules according to en 60745 1 2006 14
- General safety rules for power tools general safety rules for power tools 14
- Safety regulations 14
- Correct use general safety instructions 16
- When transporting the equipment 16
- Working clothes 16
- Before connection to the mains supply 17
- Mains supply and extension cable 17
- Maintenance cleaning and repairs 17
- Working with the machine 17
- Cable strain relief 11 cutting blade protector 18
- Control and function elements 18
- Locking lever for handle adjustment 7 handlebar safety switch auxiliary switch b 18
- Main switch 8 hand guard 18
- Rear handle 1 rear handle 6 mains plug 18
- Safety switch auxiliary switch a on the rear handle 9 protection 10 blade 18
- Specification 18
- Standard delivery 18
- Scope of application 19
- Using your power hedge trimmer 19
- Correct operation of your power hedge 20
- Fig 2 fig 3 20
- Trimmer 20
- Fig 7 fig 8 21
- Decorative cutting 22
- Fig 10 fig 11 22
- Fig 12 fig 13 22
- Operating and maintenance instructions 22
- Fig 14 23
- Guarantee 23
- Shutdown and storage 23
- Code x x xx xxxxxx 24
- Français taille haies électrique 165 166 167 24
- Instructions d emploi 24
- Consignes de sécurité 25
- Consignes de sécurité générales consignes de sécurité générales 25
- Consignes de sécurité générales en 60745 1 2006 25
- Contenu de la livraison 25
- Sommaire 25
- Consignes de sécurité 26
- Français 4 26
- Consignes de sécurité 27
- Français français 5 27
- Pendant le transport de l appareil 27
- Utilisation conforme consignes de sécurité 27
- Vêtements de travail 27
- Avant le branchement sur le circuit électrique 28
- Branchement sur le secteur et prolongateur 28
- Consignes de sécurité 28
- Français 6 28
- Lors de la maintenance du nettoyage et de réparations 28
- Pendant le travail 28
- Domaines d utilisation 29
- Organes de commande et éléments fonctionnels 29
- Utilisation du taille haies électrique 29
- Fig 2 fig 3 30
- Travail correct avec le taille haies 30
- Électrique 30
- Fig 7 fig 8 31
- Conseils d utilisation et d entretien 32
- Fig 10 fig 11 32
- Fig 12 fig 13 32
- Lame de coupe 32
- Taille décorative 32
- Fig 14 33
- Garantie 33
- Mise hors service et stockage 33
- Caractéristiques techniques 34
- Code x x xx xxxxxx 35
- Español tijeras eléctricas para podar setos 165 166 167 35
- Manual de instrucciones 35
- Indice 36
- Instrucciones de seguridad 36
- Página 36
- Reglas generales de seguridad en 60745 1 2006 36
- Español español 3 37
- Instrucciones de seguridad 37
- Al transportar el aparato 38
- Español 4 38
- Instrucciones de seguridad 38
- Ropa de trabajo 38
- Utilización para los fines previstos indicaciones generales de seguridad 38
- Al estar trabajando 39
- Antes de conectar a la red 39
- Conexión a la red y alargador 39
- Español español 5 39
- Instrucciones de seguridad 39
- Mantenimiento limpieza y reparación 39
- Artículos incluidos en la entrega 40
- Componentes de uso y funcionamiento 40
- Datos técnicos 40
- Empleo del tijeras eléctricas para podar 41
- Ámbitos de aplicación 41
- Empleo correcto del tijeras eléctricas 42
- Fig 2 fig 3 42
- Para podar setos 42
- Cortes decorativos 44
- Cuchilla 44
- Fig 10 fig 11 44
- Fig 12 fig 13 44
- Indicaciones para el servicio y 44
- Mantenimiento 44
- Fig 14 45
- Garantía 45
- Poner fuera de servicio y guardar 45
- Code x x xx xxxxxx 46
- Istruzioni per l uso 46
- Italiano cesoia per siepi elettrica 165 166 167 46
- Contenuto della confezione 47
- Indice 47
- Norme di sicurezza 47
- Pagina 47
- Regole generali di sicurezza en 60745 1 2006 47
- Italiano 4 48
- Norme di sicurezza 48
- Italiano italiano 5 49
- Norme di sicurezza 49
- Per il trasporto dell attrezzatura 49
- Uso corretto istruzioni generali di sicurezza 49
- Vestiario da lavoro 49
- Cavo di alimentazione e prolunga 50
- Durante il funzionamento 50
- Italiano 6 50
- Manutenzione pulizia e riparazione 50
- Norme di sicurezza 50
- Prima di connettere la macchina all alimentazione 50
- Modalità d uso 51
- Parti di comando e funzionamento 51
- Uso del cesoia per siepi elettrica 51
- Elettrica 52
- Fig 2 fig 3 52
- Utilizzo corretto del cesoia per siepi 52
- Fig 10 fig 11 54
- Fig 12 fig 13 54
- Istruzioni di esercizio e manutenzione 54
- Taglio decorativo 54
- Arresto e conservazione 55
- Fig 14 55
- Garanzia 55
- Dati tecnici 56
- Code x x xx xxxxxx 57
- Gebruiksaanwijzing 57
- Nederlands elektrische heggenschaar 165 166 167 57
- Algemene veiligheidsvoorschriften en 60745 1 2006 58
- Inhoudsopgave 58
- Veiligheidsvoorschriften 58
- Nederlands nederlands 3 59
- Veiligheidsvoorschriften 59
- Nederlands 4 60
- Tijdens het transport van het apparaat 60
- Veiligheidsvoorschriften 60
- Voorgeschreven gebruik algemene veiligheidsinstructies 60
- Werkkleding 60
- Bij onderhoud reiniging en herstellingen 61
- Nederlands nederlands 5 61
- Netaansluiting en verlengkabel 61
- Tijdens het werk 61
- Veiligheidsvoorschriften 61
- Voor de aansluiting op het stroomnet 61
- Bedienings en functieonderdelen 62
- Leveringsomvang 62
- Technische gegevens 62
- Gebruik van de elektrische 63
- Heggenschaar 63
- Toepassingsgebieden 63
- Correcte werkwijze met de elektrische 64
- Fig 2 fig 3 64
- Heggenschaar 64
- Decoratief snijden 66
- Fig 10 fig 11 66
- Fig 12 fig 13 66
- Gebruiks en onderhoudsinstructies 66
- Snijmes 66
- Fig 14 67
- Garantie 67
- Stilleggen en opbergen 67
Похожие устройства
- Bosch AGS 7 2 Li 0600856000 Руководство по эксплуатации
- Bosch ASB 10 8 LI set 0600856301 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 65 GCE L BOXX Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 85 G L BOXX Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSK 65 G Инструкция по эксплуатации
- Bosch GTS 10 XC Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch ISIO 3 060083310 G Руководство по эксплуатации
- Bosch ISIO 3 0600833100 Руководство по эксплуатации
- Bosch KEO Basic Руководство по эксплуатации
- Bosch PKS nbsp 10 8 nbsp LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch PMF nbsp 220 nbsp CE Руководство по эксплуатации
- Bosch PMF nbsp 350 CES Руководство по эксплуатации
- Bosch PST nbsp 10 8 nbsp LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST nbsp 18 nbsp LI Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 45 16 0600847 A 00 Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 50 16 0600847 B 00 Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 60 16 0600847 D 00 Руководство по эксплуатации
- Champion 250 18 Руководство по эксплуатации
- Champion 420 16 Руководство по эксплуатации