Daikin EKEQ [4/16] Введение
![Daikin EKEXV [4/16] Введение](/views2/1935377/page4/bg4.png)
Инструкция по монтажу и эксплуатации
1
EKEQMCBAV3
Комплект дополнительного оборудования для подключения конденсаторных
агрегатов Daikin к приобретаемым на внутреннем рынке кондиционерам воздуха
4P383213-1 – 2014.08
Оглавление Страница
Введение................................................................... 1
Предварительные операции перед монтажом ............................. 1
Монтаж ...................................................................... 2
Принадлежности............................................................................. 2
Названия и назначение частей...................................................... 2
Предварительные операции перед монтажом ............................. 2
Выбор места установки .................................................................. 3
Рекомендации по монтажу труб хладагента ................................ 4
Монтаж трубопроводов .................................................................. 4
Установка комплекта расширительного клапана........................ 5
Установка электрического блока управления............................. 6
Монтаж электропроводки .............................................................. 6
Установка термисторов.................................................................. 8
Пробный запуск............................................................................... 9
Эксплуатация и техническое обслуживание ..... 9
Предварительные операции .......................................................... 9
Сигналы работы и отображения...................................................10
Возможные неисправности и способы их устранения................10
Техническое обслуживание...........................................................11
Утилизация .....................................................................................11
Оригиналом руководства является текст на английском языке.
Текст на других языках является переводом с оригинала.
Введение
Приобретенные на месте кондиционеры можно подключить
к конденсаторной установке производства компании Daikin
через блок управления с помощью комплекта расширительных
клапанов. Для подключения каждого кондиционера требуется
1 блок управления и 1 комплект расширительных клапанов.
В этом руководстве излагается порядок монтажа комплекта
расширительных клапанов, а также рассказывается
об установке и эксплуатации блока управления EKEQMA.
Предварительные операции перед
монтажом
Система будет управлять температурой в помещении, как
стандартный внутренний агрегат. Для этой системы не
требуется специальный внешний пульт управления, однако
необходимо учитывать следующее.
■ К одной системе циркуляции хладагента нельзя
подключать несколько наружных агрегатов.
■ Автоматическая заправка хладагента и применение
функции обнаружения утечек невозможны, когда
используется EKEQMCBA.
■ Производитель настоящего наружного агрегата несет
ограниченную ответственность за общую мощность
системы, поскольку производительность определяется
всей системой. Характеристики нагнетаемого воздуха
могут колебаться в зависимости от модели кондиционера и
конфигурации установки.
■ Подключение к устройствам DIII-net допускается только
при наличии:
- ITouch Manager II;
- интерфейса Modbus DIII.
■ Данное оборудование не предназначено для кругло-
годичного применения в целях охлаждения внутри
помещений в условиях низкой влажности, например,
в помещениях, где осуществляется электронная обработка
данных.
■ Данное устройство не предназначено к эксплуатации
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, а равно и
теми, у кого нет соответствующего опыта и знаний. Такие
лица допускаются к эксплуатации устройства только под
наблюдением или руководством лица, несущего
ответственность за их безопасность.
За детьми необходим присмотр во избежание игр
с устройством.
EKEQMCBAV3
Комплект дополнительного оборудования для подключения
конденсаторных агрегатов Daikin
к приобретаемым на внутреннем рынке кондиционерам воздуха
Инструкция по монтажу
и эксплуатации
ПЕРЕД МОНТАЖОМ И ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩЕЙ
ИНСТРУКЦИЕЙ.
НЕВЕРНЫЙ МОНТАЖ СИСТЕМЫ, НЕПРАВИЛЬНОЕ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВ И ОБОРУДОВАНИЯ
МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ ЭЛЕКТРО-
ТОКОМ, КОРОТКОМУ ЗАМЫКАНИЮ, ПРОТЕЧКАМ
ЖИДКОСТИ, ВОЗГОРАНИЮ И ДРУГОМУ УЩЕРБУ.
УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПРИМЕНЯЕМОЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ИЗГОТОВ-
ЛЕНО КОМПАНИЕЙ DAIKIN И ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ИМЕННО ДЛЯ ДАННОЙ СИСТЕМЫ КОНДИЦИОНИРО-
ВАНИЯ. ДОВЕРЯТЬ МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ
СЛЕДУЕТ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТАМ.
ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКНУТ СОМНЕНИЯ ПО ПОВОДУ
МОНТАЖА ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ,
ОБРАТИТЕСЬ ЗА СОВЕТОМ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
ИНФОРМАЦИЕЙ К ДИЛЕРУ, ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕМУ
КОМПАНИЮ DAIKIN В ВАШЕМ РЕГИОНЕ.
■ Используйте эту систему только вместе с конди-
ционером, приобретённым на внутреннем рынке.
Не подключайте эту систему к другим
электроприборам.
■ Можно использовать только те дополнительные
средства управления, которые указаны в списке
дополнительных принадлежностей.
Содержание
- И эксплуатации 1
- Инструкция по монтажу 1
- A pozitivně zjištěno 3
- A pozitívne zistené 3
- According to the 3
- Ako bolo uvedené v 3
- Alapján a z 3
- And judged positively by 3
- Ar pilnu atbildību apliecina ka tālāk uzskaitītās gaisa kondicionēšanas iekārtas uz kuriem attiecas šī deklarācija 3
- As set out in 3
- Aufgeführt und von 3
- Aşa cum este stabilit în 3
- Bedømmelse av 3
- Bemerk 3
- Bemærk 3
- Beurteilt gemäß 3
- Certificate 3
- Como se establece en 3
- Conformément au 3
- Daikin europe n v 3
- De acordo com o 3
- De acuerdo con el 3
- Declara bajo su única responsabilidad que el equipo de aire acondicionado al que hace referencia la declaración 3
- Declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos de ar condicionado a que esta declaração se refere 3
- Declares under its sole responsibility that the air conditioning equipment to which this declaration relates 3
- Declară pe proprie răspundere că echipamentele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie 3
- Deklarerer i egenskap av huvudansvarig att luftkonditioneringsutrustningen som berörs av denna deklaration innebär att 3
- Deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność że klimatyzatory których dotyczy niniejsza deklaracja 3
- Delineato nel 3
- Dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi di condizionamento a cui è riferita questa dichiarazione 3
- Director 3
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 3
- Déclare sous sa seule responsabilité que l équipement d air conditionné visés par la présente déclaration 3
- E com o parecer 3
- E giudicato positivamente 3
- Ekeqmcbav3 3
- Electromagnetic compatibility 2004 108 ec 3
- En positief beoordeeld door 3
- En60335 2 40 3
- Enligt 3
- Erklärt auf seine alleinige verantwortung dass die ausrüstung der klimageräte für die diese erklärung bestimmt ist 3
- Erklærer et fullstendig ansvar for at det luftkondisjoneringsutstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at 3
- Erklærer under eneansvar at udstyret til klimaregulering som denne deklaration vedrører 3
- Et évalué positivement par 3
- F ùô 3
- F ˆ î ıôú âù è ûùô 3
- Henhold til 3
- Hinweis 3
- Hyväksynyt 3
- I pozitivno ocijenjeno od 3
- Ifølge 3
- Igazolta a megfelelést 3
- Ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteet 3
- In odobreno s strani 3
- Information 3
- Ir kaip teigiamai nuspręsta 3
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 3
- Izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema za klimatizaciju na koju se ova izjava odnosi 3
- Ja heaks 3
- Ja jotka 3
- Jak bylo uvedeno v 3
- Jean pierre beuselinck 3
- Jotka on esitetty asiakirjassa 3
- Järgi vastavalt 3
- Kaip nustatyta 3
- Kako je izloženo u 3
- Kiidetud 3
- Kinnitab oma täielikul vastutusel et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv kliimaseadmete varustus 3
- Kot je določeno v 3
- Kā norādīts 3
- Low voltage 2006 95 ec 3
- Megjegyzés 3
- Mukaisesti 3
- Märkus 3
- Nagu on näidatud dokumendis 3
- Napomena 3
- Och godkänts av 3
- Og gjennom positiv 3
- Og positivt vurderet af 3
- Opomba 3
- Ostend 3rd of november 2014 3
- Overeenkomstig 3
- P383344 2 3
- Pastaba 3
- Piezīmes 3
- Positiv 3
- Positivamente por 3
- Positivo de 3
- Pozitīvajam 3
- Poznámka 3
- Pozytywną opinią 3
- Prohlašuje ve své plné odpovědnosti že klimatizační zařízení k nimž se toto prohlášení vztahuje 3
- Remarque 3
- Secondo il 3
- Skladu s 3
- Som anført i 3
- Som det fremkommer i 3
- Souladu s 3
- Strane 3
- Szerint 3
- Súlade s 3
- Tal como estabelecido em 3
- Tanúsítvány 3
- Tel que défini dans 3
- Teljes felelőssége tudatában kijelenti hogy a klímaberendezések melyekre e nyilatkozat vonatkozik 3
- Un atbilstoši 3
- Verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioningapparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft 3
- Visiška savo atsakomybe skelbia kad oro kondicionavimo įranga kuriai taikoma ši deklaracija 3
- Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť že klimatizačné zariadenie na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie 3
- Vērtējumam saskaņā ar 3
- Wie in der 3
- Y es valorado 3
- Z vso odgovornostjo izjavlja da je oprema klimatskih naprav na katero se izjava nanaša 3
- Zertifikat 3
- Zgodnie z dokumentacją 3
- Zoals vermeld in 3
- Ëìâ ˆûë 3
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ô âíô ïèûìfi ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 3
- Î è îú óâù è ıâùèî 3
- În conformitate cu 3
- Û ìêˆó ìâ ùô 3
- Şi apreciat pozitiv 3
- Декларира на своя отговорност че оборудването за климатична инсталация за което се отнася тази декларация 3
- Забележка 3
- Заявляет исключительно под свою ответственность что оборудование для кондиционирования воздуха к которому относится настоящее заявление 3
- И в соответствии с 3
- И оценено 3
- Как указано в 3
- Както е изложено в 3
- Положително от 3
- Положительным решением 3
- Примечание 3
- Согласно 3
- Съгласно 3
- Введение 4
- И эксплуатации 4
- Инструкция по монтажу 4
- Предварительные операции перед монтажом 4
- Азвания и назначение часте 5
- Монтаж 5
- Предварительные операции перед монтажом 5
- Принадлежности 5
- Во время подготовительных и монтажных операций обратите особое внимание на перечисленные ниже условия проверьте их соблюдение после завершения монтажа 6
- Выбор места установки 6
- Выбор материала трубопровода 7
- Меры предосторожности 7
- Монтаж трубопроводов 7
- Ограничения трубопроводов 7
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 7
- Рекомендации по пайке 7
- Соединения труб 7
- Механическая установка 8
- Монтаж электропроводки 8
- Пайка 8
- Установка комплекта расширительного клапана 8
- Монтаж электропроводки 9
- Установка электрического блока управления 9
- A1p печатная плата 10
- A2p печатная плата дополнительное оборудование 10
- Blk черный 10
- Blu синий 10
- Brn коричневый 10
- F1u предохранитель 250 в f5a a1p 10
- F3u плавкий предохранитель 10
- Grn зеленый 10
- Gry серый 10
- Hap светодиод индикатор зеленый 10
- I подсоединяйте кабели в соответствии с техническими характеристиками приведенными в следующей таблице 10
- I подсоединяйте провода к клеммной колодке 10
- K1r магнитное реле 10
- K4r магнитное реле вентилятор 10
- L фаза 10
- N нейтраль 10
- Org оранжевый 10
- Pnk розовый 10
- Q1di предохранитель утечки на землю 10
- R1t термистор воздух 10
- R2t термистор жидкость 10
- R3t термистор газ 10
- R7 адаптер производительности 10
- Red красный 10
- T1r трансформатор 220 в 21 8 в 10
- Wht белый 10
- X1m c1 c2 выход вкл выкл вентилятора 10
- X1m f1 f2 связь с наружным агрегатом 10
- X1m p1 p2 связь с пультом дистанционного управления 10
- X1m r1 r2 термистор жидкость 10
- X1m r3 r4 термистор газ 10
- X1m r5 r6 термистор воздух 10
- X1m t1 t2 вход вкл выкл 10
- X1m x3m клеммная колодка 10
- X1m y1 6 расширительный клапан 10
- Y1e электронный расширительный клапан 10
- Ylw желтый 10
- В соответствии с электрической схемой на рисунке 2 схему ввода электропроводки в блок управления см на рисунке 3 обозначение отверстия ввода электропроводки h1 относится к кабелю h1 соответствующей 10
- Дополнительное оборудование 10
- Зажим провода 10
- Заземление винт 10
- Отдельный элемент 10
- Подключение проводки ekeqmcbav3 10
- Разъем 10
- Таблица подключения и использования 10
- Электрическая схема 10
- Электрической схемы для разветвления провода связи имеются 2 отверстия для ввода электропроводки 10
- Электропроводка 10
- Крепление термистора 11
- Место установки термистора 11
- Термистор воздуха 11
- Термисторы хладагента 11
- Установка кабеля термистора 11
- Установка термисторов 11
- Дополнительная эксплуатационная проверка 12
- Настройка ekeqmcba на месте 12
- Настройка регулятора внутреннего вентилятора 12
- Параметры работы в случае потери электроснабжения 12
- Предварительные операции 12
- Пробный запуск 12
- Установка кабеля термистора большей длины r1t r2t r3t 12
- Эксплуатация и техническое обслуживание 12
- Возможные неисправности и способы их устранения 13
- Сигналы работы и отображения 13
- Симптомы не являющиеся нарушением в работе кондиционера 13
- Техническое обслуживание 14
- Утилизация 14
Похожие устройства
- Daikin EKEXV Руководство по эксплуатации
- Daikin EKHTS-AC Руководство по эксплуатации
- Daikin EKHVMRD-AB Руководство по монтажу
- Daikin EKHVMYD-AB Руководство по монтажу
- Daikin EKHWE-A3V3 Инструкция по монтажу
- Daikin EKHWET-A3V3 Инструкция по монтажу
- Daikin EKHWS-B3V3 Руководство по эксплуатации
- Daikin EKMBDXA Инструкция по монтажу
- Daikin EKRTR Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EKRTW Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EKSH-P Руководство по эксплуатации
- Daikin EKSOLHW Приложение к руководству для дополнительного оборудования
- Daikin EKSV-P Руководство по эксплуатации
- Daikin EMRQ-A Инструкция по монтажу
- Daikin ERAD-E-SL Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERAD-E-SS Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERHQ-BV3 Инструкция по монтажу
- Daikin ERHQ-BW1 Инструкция по монтажу
- Daikin ERLQ-CV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin ERLQ-CW1 Инструкция по монтажу