Pioneer DJM-400 [2/14] Внимание
![Pioneer DJM-400 [2/14] Внимание](/views2/1009356/page2/bg2.png)
2
Благодарим Вас за приобретение продукции корпорации Pioneer!
Прочтите, пожалуйста, данную инструкцию по эксплуатации, чтобы научиться правильно эксплуатиро#
вать данное устройство. После прочтения инструкции положите ее в надежное место, поскольку в бу#
дущем она может вам пригодиться для получения необходимых справок.
В некоторых странах или регионах форма сетевой вилки и розетки могут отличаться от изображенных
на пояснительных рисунках. Тем не менее, способ подключения и использование данного устройства
будет одинаковым.
Замену и установку сетевой вилки на шнуре питания этого устройства должен производить только квалифицированный специа#
лист сервисного центра.
ВНИМАНИЕ!
Символ молнии со стрелкой в треугольнике
предупреждает пользователя о наличии внут#
ри устройства неизолированных элементов,
находящихся под высоким напряжением, каса#
ние к которым может привести к поражению
электрическим током.
ОСТОРОЖНО:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТ#
РИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. ВНУТ#
РИ УСТРОЙСТВА НЕТ ЭЛЕМЕНТОВ, ОБСЛУЖИ#
ВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ПО ВСЕМ ВОПРО#
САМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО
К КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ СПЕЦИАЛИСТАМ
СЕРВИСНОГО ЦЕНТРА.
Восклицательный знак в треугольнике пред#
назначен для привлечения внимания пользо#
вателя к тем особенностям устройства, о кото#
рых необходимо внимательно прочитать при#
лагаемую документацию, и знание которых
поможет избежать проблем при эксплуатации
и обслуживании устройства.
ВНИМАНИЕ: ЛИТАЯ ВИЛКА
Это устройство поставляется с литой трехштырьковой сетевой вилкой, обеспечивающей безопасное и удобное подключение. В сетевую вилку
встроен 5#амперный предохранитель. При его замене, убедитесь, что устанавливаемый предохранитель рассчитан на ток срабатывания 5 А и что
этот предохранитель одобрен организацией B.S.I или A.S.T.A. в соответствии со стандартом BS1362.
На корпусе предохранителя должен быть символ ASTA или символ BSI .
Если сетевая вилка имеет съемную крышку предохранителя, то не забудьте при смене предохранителя установить крышку на место. В случае поте#
ри крышки предохранителя сетевую вилку использовать нельзя. Необходимую крышку можно приобрести у вашего продавца.
Если штатная сетевая вилка не подходит к вашей розетке, то предохранитель необходимо снять, а вилку срезать и надежно утили
зировать, поскольку если срезанную вилку вставить в розетку 13 amp, то существует опасность поражения электрическим током.
Если на шнур устанавливается новая сетевая вилка, то соблюдайте показанную ниже цветную маркировку проводов. В случае возникновения каких#
либо сомнений, обратитесь, пожалуйста, к квалифицированному электрику.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
Провода питающей розетки имеют следующие цветовые обозначения:
Синий: Нулевой провод Коричневый: Фаза
Поскольку цвета проводов сетевого шнура этого устройства могут не соответствовать цветовой маркировке, используемой в вашей розетке, то по#
ступайте следующим образом:
Провод СИНЕГО цвета необходимо подключать к ЧЕРНОМУ контакту или контакту, который помечен буквой N
[Нулевой провод].
Провод КОРИЧНЕВОГО цвета необходимо подключать к КРАСНОМУ контакту или контакту, помеченному бук#
вой L [Фаза].
Замена предохранителя: Откройте отверткой нишу, в которой установлен предохранитель, и замените его.
Условия эксплуатации
Окружающая температура и влажность:
+5°С – +35°С; относительная влажность менее 85% (вентиля#
ционные отверстия не блокированы).
Не устанавливайте это устройство в плохо вентилируемых и сы#
рых местах, а также в таких местах, где на устройство будет по#
падать прямой солнечный или сильный искусственный свет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возгорания не ставьте на устройство источ
ники открытого пламени (например, зажженные свечи).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым подключением этого устройства к розетке вни#
мательно прочтите следующий абзац.
Напряжение в розетке зависит от страны и региона,
поэтому обязательно убедитесь в том, что напряже
ние питания, имеющееся в розетке, к которой под
ключается данное устройство, соответствует требуе
мому напряжению (например 230 В или 120 В). На
пряжения питания устройства указано на его задней
панели.
Частные пользователи 25 стран Евросоюза, Швейцарии и Норвегии могут возвращать использованные электронные устройства
бесплатно в специальные пункты или продавцу (если вы покупаете аналогичное устройство).
Чтобы правильно утилизировать старую аппаратуру в странах, не упомянутых выше, обратитесь за консультацией к местным
властям. Правильная утилизация устройства обеспечит необходимую обработку, переработку и восстановление материалов и,
тем самым, предотвратит его потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Если вы захотите избавиться от этого устройства, то не выбрасывайте его вместе с домашним мусором. Обычно,
в соответствии с местными нормативными актами, требующими соответствующей утилизации, переработки и вос#
становления материалов, существуют специальные пункты сбора использованной электронной аппаратуры.
Если сетевая вилка этого устройства не подходит к вашей
розетке, то вилку необходимо удалить и установить подходя#
щую. Удаление и замену сетевой вилки должен производить
только квалифицированный специалист. Срезанную вилку
необходимо сразу же утилизировать, поскольку если ее
вставить в розетку, то это может привести к поражению эле#
ктрическим током.
Если устройство не используется в течение длительного вре#
мени (например, когда вы уезжаете в отпуск), то его необхо#
димо отключить от сети, вынув сетевую вилку из розетки.
ОСТОРОЖНО
Выключатель POWER [Питание], имеющийся на данном
устройстве, не полностью отключает его от электричества.
Для полного снятия напряжения с устройства необходимо
вынимать из розетки сетевую вилку. Поэтому позаботь#
тесь о такой установке устройства, чтобы в экстренном
случае можно было быстро вынуть его сетевую вилку из
розетки. Во избежание опасности возгорания сетевой
шнур необходимо отключать от розетки, когда вы не ис#
пользуете устройство в течение длительного времени (на#
пример, уезжая в отпуск).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство не является водонепроницаемым.
Во избежание возгорания или поражения электри
ческим током не ставьте рядом с этим устройством
емкости с жидкостью (например, вазу с водой или
цветочный горшок), не допускайте попадания на не
го брызг воды и не устанавливайте в сырых местах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ ВЕНТИЛЯЦИИ
При установке этого устройства обязательно оставьте
вокруг него со всех сторон свободное пространство,
которое необходимо для обеспечения нормальной
вентиляции устройства и отвода от него образующе
гося тепла (не менее 5 см сзади и по 3 см с каждой
стороны).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отверстия в корпусе предусмотрены для вентиля
ции, обеспечивающей надежную работу устройства
и его защиту от перегрева. Во избежание возгора
ния, вентиляционные отверстия нельзя блокировать
или закрывать какимилибо предметами (такими,
как газеты, скатерти, шторы и т.п.). Не ставьте так
же устройство на кровать или на толстый ковер.
СЕТЕВОЙ ШНУР
Вынимайте сетевую вилку из розетки, только держась за ее
корпус. Не вытаскивайте вилку за шнур и не прикасайтесь к
сетевому шнуру мокрыми руками, поскольку это может при#
вести к короткому замыканию или поражению электричес#
ким током. Не ставьте на сетевой шнур какие#либо устрой#
ства или мебель и не защемляйте его никакими предмета#
ми. Не завязывайте на сетевом шнуре узлов и не связывай#
те его вместе с другими шнурами. Сетевой шнур необходи#
мо прокладывать таким образом, чтобы на него не наступа#
ли. Поврежденный сетевой шнур может привести к пожару
или к поражению электрическим током. Не забывайте время
от времени проверять сетевой шнур. В случае повреждения
сетевого шнура обратитесь за заменой в ближайший к вам
авторизованный сервисный центр PIONEER или к продавцу
устройства.
Это устройство соответствует Директиве о низковольтном
оборудовании (73/23/EEC с учетом поправки 93/68/EEC) и
Директивам по ЭМС (89/336/EEC с учетом поправок
92/31/EEC и 93/68/EEC).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С УСТРОЙСТВОМ
Устанавливайте устройство в хорошо вентилируемом месте, где оно не бу
дет подвергаться воздействию высоких температур и высокой влажности.
• Не устанавливайте устройство в таких местах, где на него будут попадать прямые
солнечные лучи, а также не устанавливайте его около плит и радиаторов отопле#
ния. Избыточный нагрев может неблагоприятно повлиять на корпус и на внутрен#
ние компоненты устройства. Установка устройства в сыром или запыленном ме#
сте также может привести к поломке устройства или несчастному случаю. (Избе#
гайте установки устройства вблизи плиты, где на него могут воздействовать гарь,
пар и тепло от плиты.)
• Если устройство устанавливается внутри несущего корпуса или в кабинке ди#
джея, то не допускайте касания устройства со стенами или с другим оборудова#
нием, поскольку это ухудшит условия вентиляции.
• Для протирки устройства используйте полировочную ткань.
• Если поверхность устройства стала сильно загрязненной, протрите ее мягкой
тканью, смоченной каким#либо нейтральным моющим средством, разбавленным
водой в 5 – 6 раз и хорошо отжатой. После этого протрите устройство еще раз
сухой тканью. Не используйте воск для мебели или чистящие средства.
• Никогда не наносите растворители, бензин, аэрозольные инсектициды или ка#
кие#либо другие химикалии на само устройство и не используйте их вблизи не#
го, поскольку они могут привести к порче поверхности.
Место установки
Уход за устройством
Содержание
- Благодарим вас за приобретение продукции корпорации pioneer прочтите пожалуйста данную инструкцию по эксплуатации чтобы научиться правильно эксплуатиро вать данное устройство после прочтения инструкции положите ее в надежное место поскольку в бу дущем она может вам пригодиться для получения необходимых справок в некоторых странах или регионах форма сетевой вилки и розетки могут отличаться от изображенных на пояснительных рисунках тем не менее способ подключения и использование данного устройства будет одинаковым 2
- Внимание 2
- Внимание литая вилка 2
- Меры предосторожности при обращении с устройством 2
- Место установки 2
- Условия эксплуатации 2
- Уход за устройством 2
- Большой набор эффектов 3
- Включение вместо 2 микрофонных входов mic одно го дополнительного линейного входа aux 3
- Высокое качество звука 3
- Полосный эквалайзер с функцией полного ослабле ния сигналов 3
- Прочие функции 3
- Содержание 3
- Технические характеристики 3
- Функциональные особенности 3
- Функция talk over автоматическое уменьшение уров ня громкости трека 3
- Включатель power питание 2 переключатель stereo mono стерео моно 4
- Вход mic1 aux l микрофон 1 дополнительный вход левый канал 4
- Вход mic2 aux r микрофон 2 дополнительный вход правый канал 4
- Входы cd для подключения cd плеера канала 1 4
- Входы cd для подключения cd плеера канала 2 4
- Входы phono line звукосниматель линейный вход канала 1 4
- Входы phono line звукосниматель линейный вход канала 2 4
- Выход master out 1 главный выход 1 4
- Выход master out 2 главный выход 2 4
- Задняя панель передняя панель 4
- Земляная клемма signal gnd 4
- Коммутационная панель 4
- Переключатель входов mic aux микрофон дополни тельный вход 4
- Переключатель входов phono line канала 1 4
- Переключатель входов phono line канала 2 4
- Подключение пульта 4
- Разъем control управление канала 1 4
- Разъем control управление канала 2 4
- Разъем phones наушники 4
- Разъем для подключения питания ac in 4
- Dj cd плееры pioneer 5
- Главный выход 5
- Дополнительные входы 5
- Когда вы производите какие либо подключения обязательно отключайте напряжение выключателем и отсоединяйте сетевую вил ку от розетки 5
- Микрофон 5
- Наушники 5
- Передняя панель 5
- Переключатель stereo mono 5
- Подключение входов 5
- Подключение выходов 5
- Подключение других устройств имеющих линейный выход 5
- Подключение пульта 5
- Подключение сетевого шнура 5
- Проигрыватель виниловых пластинок 5
- Сетевой шнур подключайте в последнюю очередь 5
- Phono 1 line 1 6
- Движки канальных фейдеров 6
- Движок кроссфейдера 6
- Индикаторы уровней каналов 6
- Индикаторы уровня главного выхода master level 6
- Канальный эквалайзер регулятор высоких частот hi 6
- Канальный эквалайзер регулятор низ ких частот low 6
- Канальный эквалайзер регулятор средних частот mid 6
- Кнопка индикатор пуска cd плеера от фейдера канала 1 функция fader start 6
- Кнопка индикатор пуска cd плеера от фейдера канала 2 функция fader start 6
- Переключатель входов канала 1 6
- Переключатель входов канала 2 6
- Переключатель кроссфейдера 6
- Регулятор trim подстройка 6
- Регулятор главного уровня master level 6
- Элементы пульта и их функции 6
- Выбор канала на который действует эффект ch select 1 2 mic master выбор канала 1 2 мик рофон главный 7
- Гнездо для подключения наушников phones 7
- Индикатор bpm 7
- Индикатор кнопка включения контрольных наушников ch 1 ch 2 master канал 1 канал 2 главный 7
- Кнопка tap постукивание 7
- Кнопка индикатор включения выключения эффекта 7
- Кнопка индикатор режима измерения bpm auto ав томатическое определение 7
- Кнопки выбора темпа beat pitch темп тональ ность 7
- Кнопки индикаторы выбора темпа банка памяти beat темп 1 1 2 2 3 4 4 1 1 8 2 1 16 4 1 bank банк памяти 7
- Переключатель функции микрофона mic 7
- Переключатель эффектов delay echo filter flanger phaser robot roll in loop sampler 7
- Регулятор параметра эффекта level depth уро вень глубина 7
- Регулятор уровня громкости наушников level 7
- Регулятор чувствительности микрофона 1 mic 1 level 7
- Регулятор чувствительности микрофона 2 mic 1 level 7
- Регулятор эквалайзера микрофона eq 7
- Секция выхода на наушники 7
- Секция ритм эффектов 7
- Управление микрофонным входом 7
- Элементы пульта и их функции 7
- Выбор стереофонического или монофоничес кого режима 8
- Выход на наушники 8
- Дополнительный вход 8
- Используя кнопку включения сигнала на наушники ch 1 ch 2 master выберите источник который вы будете выводить на наушники 8
- Используя регулятор level отрегулируйте уровень громкос ти наушников 8
- Используя регулятор master level настройте общий уро вень громкости 8
- Используя регулятор mic 1 level настройте чувствитель ность входа mic 1 а регулятором mic 2 level чувствитель ность входа mic 2 4 используя регулятор микрофонного эквалайзера eq наст ройте тембр звука от микрофона 8
- Используя регулятор mic 1 level настройте чувствитель ность левого канала а регулятором mic 2 level чувстви тельность правого канала 4 используя регулятор микрофонного эквалайзера eq наст ройте тембр звука от микрофона 8
- Микрофонный вход 8
- Операции с микшером 8
- Операции с микшером основные операции 8
- Основные операции 8
- С помощью регулятора trim установите входной уровень 4 используя регуляторы канального эквалайзера hi mid low отрегулируйте тембр звука 5 используя движок канального фейдера настройте уровень громкости выбранного канала 6 чтобы использовать кроссфейдер для выбранного канала установите переключатель кроссфейдера в среднее или правое положение далее манипулируйте регулято ром кроссфейдера 8
- Связь кнопок наушников с сигналом подаваемым на наушники 8
- Установите включатель power находящийся на задней па нели пульта в положение on включено 2 с помощью входного переключателя канала выберите под ключенный компонент 8
- Установите переключатель mic в положение on или talk over 8
- Установите переключатель коммутационной панели mic aux в положение mic 2 установите переключатель mic в положение on или talk over 8
- Установите переключатель на коммутационной панели mic aux в положение aux 8
- Выбор характеристики кроссфейдера 9
- Запуск плеера от фейдера 9
- Использование канального фейдера для начала воспроизведения 9
- Использование кроссфейдера для начала вос произведения 9
- Пуск воспроизведения и возврат к метке с помощью кроссфейдера 9
- Delay повтор одного звука 10
- Echo многочисленные повторяющиеся звуки 10
- Filter фильтр 10
- Flanger изгиб 10
- Phaser сдвиг фазы 10
- Robot робот 10
- Roll повтор 10
- Пример 10
- Типы ритм эффектов 10
- Эффекты 10
- Эффекты типы ритм эффектов 10
- Вращая регулятор level depth установите количественное значение параметра для выбранного эффекта 11
- Выберите переключателем канала на который будет дейст вовать эффект необходимый канал 11
- Для включения выбранного эффекта установите кнопку on off в положение on 11
- Если кнопку tap стукнуть два или большее количество раз син хронно с ритмом музыки 1 4 ноты то bpm будет задан как средняя величина для этого интервала 11
- Использование кнопки tap для ручного ввода bpm 11
- Использование кнопок beat pitch для ручного ввода bpm 11
- Нажав одну из кнопок beat bank выберите удар с которым вы хотите синхронизовать эффект 11
- Нажатие кнопки beat pitch при удержании кнопки tap позволяет изменить bpm 11
- Нажмите кнопку auto чтобы задать режим измерения коли чества ударов в минуту bpm это темп музыки 11
- Например bpm 120 1 1 500 мс 1 2 250 мс 2 1 1000 мс 5 используя кнопки beat pitch выберите кратность уда ра с которым вы хотите синхронизовать эффекты 11
- Петлевой сэмплер 11
- Получение ритм эффектов 11
- Установите переключатель эффектов в любое положение кроме in loop sampler 11
- Установите переключатель эффектов в положение in loop sampler 2 выберите переключателем каналов тот канал для которого вы хотите записать сэмпл 3 определите bpm 11
- Эффекты получение ритм эффектов петлевой сэмплер 11
- In loop sampler петлевой сэмплер 12
- Банк 1 12
- Включен банк bpm 125 12
- Воспроизведение записанного сэмпла 12
- Вращая регулятор level depth настройте баланс между ис ходным сигналом и сэмплом 7 для остановки воспроизведения петли нажмите соответству ющую кнопку beat bank 12
- Вращая регулятор level depth настройте баланс между ис ходным сигналом и сэмплом 8 для остановки воспроизведения нажмите соответствующую кнопку beat bank 12
- Если синхронизация темпа нарушится нажмите одну из кно пок beat pitch чтобы вновь синхронизовать воспроиз водимый сэмпл с текущим треком 12
- Если синхронизация темпа нарушится то с помощью кнопок beat pitch произведите синхронизацию воспроизво димого сэмпла с текущим треком 12
- Параметры эффектов 12
- Подсветка кнопки beat bank будет гореть постоянно 12
- Пример 12
- Текущий трек bpm 125 12
- Удаление записанного сэмпла 12
- Установите кнопку on off в положение on 5 в той точке в которой вы хотите записать сэмпл нажмите од ну из несветящихся кнопок beat bank 12
- Установите переключатель эффектов в положение in loop sampler 2 используя переключатель канала выберите канала для вос произведения петли 3 установите кнопку on off в положение on 4 нажмите кнопку beat bank которой соответствует необхо димый вам сэмпл 12
- Установите переключатель эффектов в положение in loop sampler удерживая нажатой кнопку erase beat pitch нажмите кнопку beat bank содержащую удаляемый сэмпл 12
- Эффекты петлевой сэмплер параметры эффектов 12
- Устранение неполадок 13
- Блок схема пульта 14
Похожие устройства
- Thermex Stream 700 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1032 Инструкция по эксплуатации
- Festool RAP 80.02 E 570722 Инструкция по эксплуатации
- Karcher VC 6300 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-500 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Ultra Slim RZL 50 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1031 Инструкция по эксплуатации
- Festool Pollux 180 E 570734 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 205W Инструкция по эксплуатации
- Karcher DS 5600 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-600 Инструкция по эксплуатации
- Thermex Hit H15-H Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1030 Инструкция по эксплуатации
- Festool RAP 150.03 E 570729 Инструкция по эксплуатации
- Garmin nuvi 215 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DJM-700 Инструкция по эксплуатации
- Brother LC980BK Инструкция по эксплуатации
- Karcher DS 5600 mediclean Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Plus IF 50 H Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения