Daikin VKM-GB [11/23] Работа с электрической
![Daikin VKM-GB [11/23] Работа с электрической](/views2/1719487/page11/bgb.png)
Содержание
- Daikin 1
- Heat reclaim ventilator 1
- Installation manual 1
- Models ceiling mounted duct type 1
- Total heat exchanger heat reclaim ventilator with dx coil 1
- Vkm50gbmv1 vkm80gbmv1 vkm100gbmv1 1
- Vkm50gbv1 vkm80gbv1 vkm100gbv1 1
- With dx coil humidifierwith dx coil 1
- Д предупреждение 2
- Мерами предосторожности 2
- По монтажу 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Руководство 2
- Содержание 2
- До окончания работ по монтажу необходимо сохранять все принадлежности необходимые для установки не выбрасывайте их 3
- Подготовка к монтажу 3
- Предостережение 3
- Удерживайте блок за подвесные кронштейны 4 при открытии решетчатой тары и перемещении и не поднимайте его держась за любую другую часть особенно за трубопровод для хладагента дренажный трубопровод трубопровод подачи воды и фланец подсоединения трубопровода 3
- А позиции для контроля по окончании работы 4
- Дополнительные принадлежности 4
- Меры предосторожности 4
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 4
- Принадлежности 4
- 1 выберите для установки такое место где 5
- Выбор места монтажа 5
- Выполняются указанные ниже условия и удовлетворяются запросы пользователя 5
- Д предостережение 5
- Меры предосторожности 5
- С вопросы по разъяснению действий 5
- См рис 1 5
- Ь позиции для контроля на этапе поставки 5
- 1 временно установите блок 6
- 1 удостоверьтесь в позиционном соотношении 6
- 10 пример электричес кого монтажа и указания по заданию параметров пульта дистанционного управления 6
- 2 пользуйтесь для установки подвесными 6
- 2 снимите четыре транспортировочных анкера 6
- 2 убедитесь в том что диапазон внешнего 6
- 3 проделайте монтажное отверстие подвесные 6
- 4 установите подвесные болты 6
- 6 дренажный трубопровод и работа с трубопроводом подачи воды 7 работа с трубопроводом для хладагента 6
- Блока и подвесных болтов см рис 2 6
- Болтами убедитесь в том что прочность потолка достаточна для того чтобы выдержать вес блока если существует риск перед установкой блока укрепите потолок 6
- Д предостережение 6
- Д предостережение возьмитесь за нижнюю часть блока или подвесной кронштейн не оказывая давления на другие детали при распаковке или перемещении блока 6
- Если они не нужны 6
- Метод монтажа 6
- Монтажом 6
- Необходимо следить за тем чтобы во время выполнения монтажных работ использовались только пнинадлежности из комплекта поставки или детали из номенклатуры утвержденной нашей компанией 6
- Потолки 6
- Приготовления перед 6
- Рис 2 6
- Рис 3 6
- См рис 3 6
- См рис 4 6
- Статического давления блока не превышен 6
- 1 установите дренажный трубопровод 7
- 3 откорректируйте высоту блока 7
- 4 проконтролируйте горизонтальное 7
- 5 завинтите верхнюю гайку 6 прикрепите дополнительные фланцы 7
- Вода накапливающаяся в дренажном трубопроводе может привести к закупорке дренажа 7
- Выравнивание блока 7
- Д предостережение 7
- Дренажный трубопровод и 7
- Используйте уровень чтобы убедиться в выравнивании блока а также в том что наклон уклон вниз к подсоединению дренажного трубопровода находится в пределах 1 см рис 5 7
- Плотно затяните ходовые гайки из двух полугаек 7
- Подсоединения трубопроводов с помощью входящих в комплект поставки винтов к выпускному и впускному отверстиям всего четыре 7
- Работа с трубопроводом подачи воды 7
- Рис 5 7
- Рис 6 7
- Рис 7 2 7
- См рис 6 7
- См рис 7 1 7
- См рис 7 2 7
- 3 убедитесь в обеспечении тепловой изоляции в 8
- 4 установите трубопровод подачи воды 8
- Д предостережение 8
- Двух указанных ниже местах с целью исключить любые возможные утечки воды вследствие конденсации влаги 8
- Меры предосторожности 8
- Рис 8 8
- Рис 9 8
- См рис 8 8
- См рис 9 8
- Работа с трубопроводом для 9
- Хладагента 9
- Д предостережение 10
- Меры предосторожности во время монтажа теплоизоляционного материала на соединении гайки раструба 10
- Подсоединение трубопровода 10
- Рис 13 10
- Рис 15 10
- См рис 14 10
- См рис 16 10
- Проводкой 11
- Работа с электрической 11
- См рис 16 11
- Д предостережение 12
- Монтажа и указания по заданию параметров пульта дистанционного управления 12
- Открытие и закрытие блок 12
- Пример электрического 12
- Примечание 12
- Технические характеристики предохранителей и проводов местной поставки 12
- Управления и подключение проводки 12
- Электрические характеристики 12
- Источника питания и заземления 13
- Меры предосторожности 13
- Питания проводка цепи передачи провод компьютерного управления 13
- Подключение электропроводки 13
- Пример комплексной системы 13
- Проводка удаленного источника 13
- Рис 17 13
- См рис 17 13
- См рис 18 13
- Меры предосторожности 14
- Пример электрической проводки 14
- Проводка для регулятора 14
- Рис 18 14
- См рис 17 14
- Гззам 15
- Дам 15
- 2 поверните переключатель ма1м зив на одной из 16
- 9 работа с электрической проводкой 16
- Внешний дистанционный пульт 16
- Двух печатных плат пульта дистанционного управления в положение б 16
- Дистанционного управления 1 комнатный блок управлцетсц с помощью 2 пультов дистанционного управления 16
- Между верхней и нижней частью пульта дистанционного управления и воздействуя с 2 позиций подденьте верхнюю часть 16
- Меры предосторожности 16
- Переключение основной субблок 1 вставьте прямошлицевую отвертку в выемку 16
- Примечание 16
- Управление посредством 2 пультов 16
- Управления принудительное выключение и вкл выкл 16
- 1 задание параметров на месте 17
- 1 убедитесь в том что крышки блок управления 17
- 11 задание параметров на месте эксплуатации и тестовый прогон 17
- 2 в зависимости от типа установки задайте 17
- Задание параметров на месте 17
- Закрыты на комнатном и наружном блоках 17
- Использование пульта дистанционного управления кондиционера воздуха системы уну для выполнения настроек вентилятора с рекуперацией тепла 17
- На месте с помощью пульта дистанционного управления 17
- Номер второго кода 17
- Номер первого кода 17
- Номер режима 17
- Осуществите задание параметров 17
- Параметры на месте с помощью удаленного контроллера после включения питания в соответствии с руководством задание параметров на месте эксплуатации входящим в комплект пульта дистанционного управления 17
- Процедура эксплуатации и задания настроек приводится ниже 17
- Центральное управление 17
- Эксплуатации 17
- Эксплуатации и тестовый прогон 17
- 3p130768 6l русский 19
- Вкл 19
- Дисплее может появиться 88 19
- Настройка по умолчанию 19
- Не устанавливайте значения не указанные в списке если соответствующие функции отсутствуют они 19
- Номер второго кода обведенный жирными линиями это заводская установка 2 настройки применяются ко всей группе но при выборе номера режима в скобках настройки можно применить к 19
- Объясните значение устанавливаемых параметров заказчику 19
- Отдельным комнатным блокам однако можно только проверить какие либо изменения настроек внутри скобок в индивидуальном режиме при групповой пакетной работе изменения вносятся но на дисплее будут отображаться настройки изготовителя 19
- Отображаться не будут 19
- Параметры и номера параметров 19
- При возврате к обычному режиму осуществляется инициализация пульта дистанционного управления и на 19
- При изменении настройка индикации знака фильтра или настройка режима ночного автономного охлаждения 19
- Примечание 19
- 1 перед включением электропитания убедитесь что 21
- 1 убедитесь в прочности подсоединения 21
- 2 выполните тестовый прогон в соответствии с 21
- 2 откройте запорный клапан подачи воды в 21
- 3 запустите вентилятор с рекуперацией тепла в 21
- 4 после запуска нагрева увлажнения звук 21
- Блок управления блока закрыт 21
- Возникновение неисправности обозначается 21
- Выполнения тестового запуска проинструктируйте клиента не запускать увлажнитель воздуха с целью защиты внутреннего блока и вентилятора с рекуперацией тепла до тех пор пока эти работы не будут завершены 21
- Выполните тестовый прогон в 21
- Д предостережение 21
- Если столярные работы не завершены после 21
- Если увлажнитель будет запущен краска частицы 21
- Зр130768 61 русский 21
- Миганием лампочки индикации работы пульта дистанционного управления проконтролируйте код неисправности по жидкокристаллическому дисплею с целью выявления места отказа разъяснение кодов неисправностей и описание соответствующих нарушений приведены в разделе меры предосторожности при сервисном обслуживании для наружного блока если на дисплее отображается что либо из следующего возможно проводка подключена неправильно или питание не подключено поэтому выполните повторную проверку 21
- Настоящий момент вода подаваться не будет 21
- Образованные клейким веществом и другие материалы используемые при столярных работах могут привести к загрязнению вентилятора с рекуперацией тепла что может стать причиной выплеска и утечки воды 21
- Режиме обогрева информация о запуске блока в режиме нагрева приводится в руководстве по эксплуатации входящем в комплект поставки комнатного блока начнется подача воды и включится увлажнитель 21
- Руководством по эксплуатации наружного блока 21
- Соленоидного клапана подачи воды будет слышен через каждые 3 или 4 минуты звук щелчков поэтому слушая данный звук щелчков дайте блоку поработать в течение 30 минут чтобы убедиться в соответствующей работе увлажнения 21
- Соответствии с руководством по монтажу наружного блока 21
- Трубопровода подачи воды 21
- Daikin industries ltd daikin europe nv 23
- P130768 6l em12a038 23
Похожие устройства
- Daikin VKM-GBM Инструкция по монтажу
- Daikin 2AMX-G Руководство по эксплуатации
- Daikin 2AMXM-M Руководство по эксплуатации
- Daikin 2MXM-M Руководство по эксплуатации
- Daikin 2MXS-H Руководство по эксплуатации
- Daikin 3AMX-E Инструкция по монтажу
- Daikin 3AMXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXS-E Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXS-G Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXS-K Инструкция по монтажу
- Daikin 4MXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 4MXS-E Инструкция по монтажу
- Daikin 4MXS-F Инструкция по монтажу
- Daikin 5MXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 5MXS-E Инструкция по монтажу
- Dantex RK-07SVG Руководство по эксплуатации
- Dantex RK-09PNM-R Руководство по эксплуатации
- Dantex RK-09SVG Руководство по эксплуатации
- Dantex RK-12SVG Руководство по эксплуатации
Установите два наружных трубопровода с уклоном вниз уклон в 1 30 или больше для предотвращения попадания дождевой воды Также следует обеспечить изоляцию трех трубопроводов наружные трубопроводы и комнатный трубопровод подачи воздуха для предотвращения образования влаги Материал Стекловата толщиной 25 мм См рис 16 Если температура и влажность внутри потолка все время высокие установите вентиляционное оборудование внутри потолка Обеспечьте электрическую изоляцию трубопровода и стены при прокладке металлического трубопровода через металлическую решетку и проводную решетку или металлическую обшивку стены с деревянной структурой Использование гибких трубопроводов или трубопроводов со звукоизоляцией может быть эффективным для снижения уровня звука выпуска подаваемого в помещение воздуха ЗА Выбирайте материалы с учетом мощности вентилятора и шума при работе блока Проконсультируйтесь со своим местным дилером по вопросу выбора Выберите шаг между выходным отверстием выпускного воздуха ЕА и отверстием для впуска наружного воздуха ОА равный 3 х кратному диаметру трубопровода Не используйте согнутую крышку или круглый кожух в качестве наружного кожуха если на них может попасть дождевая вода Мы рекомендуем использовать глубокий кожух дополнительная аксессуар При использовании глубокого кожуха убедитесь что длина трубопровода от глубокого кожуха внешняя стена до блока составляет по меньшей мере 1 м Если имеется вероятность выхода холодного воздуха из отверстия подачи воздуха следует рассмотреть возможность изменения местоположения воздуховыпускной решетки При размораживании вентилятор продолжает работать что часто приводит к подаче холодного воздуха При подключении комнатного блока непосредственно к трубопроводу всегда используйте ту же систему на комнатном блоке что и на наружном блоке выполните групповое подключение и задайте настройки непосредственного подключения к трубопроводу с помощью пульта дистанционного управления Номер Режима 17 27 Номер ПЕРВОГО КОДА 5 Номер ВТОРОГО КОДА 06 Кроме того не подключайте к выпускной стороне комнатного блока В зависимости от скорости вентилятора и статического давления поток воздуха может подаваться в обратном направлении 10 При установке в пригородных домах где окна и дорожное осветительное оборудование находится близко к отверстиям для подачи воздуха и вокруг света роятся насекомые мелкие насекомые могут проникнуть внутрь через отверстие для подачи воздуха и воздушный фильтр В таких случаях рекомендуется использовать высокоэффективный фильтр продающийся отдельно Тем не менее попрежнему может быть трудно предотвратить проникновение очень мелких насекомых В таком случае рассмотрите применение наиболее серьезных мер противодействия например использование фильтрующих коробок смонтированных на месте 9 РАБОТА С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПРОВОДКОЙ Отключите питание перед проведением каких либо работ Все поставляемые на местном уровне детали и материалы а также выполняемые электрические работы должны соответствовать местным законам Используйте только медные провода Выполнение любых работ по электрическому монтажу следует доверять только электрику с соответствующим допуском При выполнении электропроводки также см Шильдик схемы электропроводки прикрепленный к крышке блок управления Проведите провода к наружному блоку и пульту дистанционного управления как показано на шильдике схемы электропроводки Подробная информация по установке и прокладке проводов для пульта дистанционного управления приводится в Руководстве по монтажу пульта дистанционного управления Данная система содержит множество комнатных блоков Нанесите отметку на каждый комнатный блок блок А блок В и убедитесь во взаимном согласовании электрического монтажа концевой колодки для наружного и комнатного блоков Если электрическая проводка и трубопроводы между наружным блоком и комнатным блоком подключены неправильно возможен выход системы из строя Установите прерыватель проводки или защитный прерыватель контура заземления для проводки источника питания Убедитесь в том что сопротивление заземления не превышает 10ОО Данное значение может достигать 5000 при использовании защитного прерывателя цепи заземления так как можно использовать защитное сопротивление заземления Следите за тем чтобы заземляющий провод не касался газовых труб водопроводных труб молниеотводов или проводов телефонного заземления Газовые трубы утечка газа может привести к взрывам и пожару Водопроводные трубы в случае труб из жесткого винила какой либо эффект заземления отсутствует Телефонное заземление и молниеотводы чрезвычайно высокий потенциал заземления при ударе молнии Не включайте источник питания выключатель прерыватель проводки или защитный прерыватель контура заземления до завершения всех других работ ЗР130768 61 Русский