Daikin VKM-GB [12/23] Пример электрического
![Daikin VKM-GB [12/23] Пример электрического](/views2/1719487/page12/bgc.png)
Содержание
- Daikin 1
- Heat reclaim ventilator 1
- Installation manual 1
- Models ceiling mounted duct type 1
- Total heat exchanger heat reclaim ventilator with dx coil 1
- Vkm50gbmv1 vkm80gbmv1 vkm100gbmv1 1
- Vkm50gbv1 vkm80gbv1 vkm100gbv1 1
- With dx coil humidifierwith dx coil 1
- Д предупреждение 2
- Мерами предосторожности 2
- По монтажу 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Руководство 2
- Содержание 2
- До окончания работ по монтажу необходимо сохранять все принадлежности необходимые для установки не выбрасывайте их 3
- Подготовка к монтажу 3
- Предостережение 3
- Удерживайте блок за подвесные кронштейны 4 при открытии решетчатой тары и перемещении и не поднимайте его держась за любую другую часть особенно за трубопровод для хладагента дренажный трубопровод трубопровод подачи воды и фланец подсоединения трубопровода 3
- А позиции для контроля по окончании работы 4
- Дополнительные принадлежности 4
- Меры предосторожности 4
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 4
- Принадлежности 4
- 1 выберите для установки такое место где 5
- Выбор места монтажа 5
- Выполняются указанные ниже условия и удовлетворяются запросы пользователя 5
- Д предостережение 5
- Меры предосторожности 5
- С вопросы по разъяснению действий 5
- См рис 1 5
- Ь позиции для контроля на этапе поставки 5
- 1 временно установите блок 6
- 1 удостоверьтесь в позиционном соотношении 6
- 10 пример электричес кого монтажа и указания по заданию параметров пульта дистанционного управления 6
- 2 пользуйтесь для установки подвесными 6
- 2 снимите четыре транспортировочных анкера 6
- 2 убедитесь в том что диапазон внешнего 6
- 3 проделайте монтажное отверстие подвесные 6
- 4 установите подвесные болты 6
- 6 дренажный трубопровод и работа с трубопроводом подачи воды 7 работа с трубопроводом для хладагента 6
- Блока и подвесных болтов см рис 2 6
- Болтами убедитесь в том что прочность потолка достаточна для того чтобы выдержать вес блока если существует риск перед установкой блока укрепите потолок 6
- Д предостережение 6
- Д предостережение возьмитесь за нижнюю часть блока или подвесной кронштейн не оказывая давления на другие детали при распаковке или перемещении блока 6
- Если они не нужны 6
- Метод монтажа 6
- Монтажом 6
- Необходимо следить за тем чтобы во время выполнения монтажных работ использовались только пнинадлежности из комплекта поставки или детали из номенклатуры утвержденной нашей компанией 6
- Потолки 6
- Приготовления перед 6
- Рис 2 6
- Рис 3 6
- См рис 3 6
- См рис 4 6
- Статического давления блока не превышен 6
- 1 установите дренажный трубопровод 7
- 3 откорректируйте высоту блока 7
- 4 проконтролируйте горизонтальное 7
- 5 завинтите верхнюю гайку 6 прикрепите дополнительные фланцы 7
- Вода накапливающаяся в дренажном трубопроводе может привести к закупорке дренажа 7
- Выравнивание блока 7
- Д предостережение 7
- Дренажный трубопровод и 7
- Используйте уровень чтобы убедиться в выравнивании блока а также в том что наклон уклон вниз к подсоединению дренажного трубопровода находится в пределах 1 см рис 5 7
- Плотно затяните ходовые гайки из двух полугаек 7
- Подсоединения трубопроводов с помощью входящих в комплект поставки винтов к выпускному и впускному отверстиям всего четыре 7
- Работа с трубопроводом подачи воды 7
- Рис 5 7
- Рис 6 7
- Рис 7 2 7
- См рис 6 7
- См рис 7 1 7
- См рис 7 2 7
- 3 убедитесь в обеспечении тепловой изоляции в 8
- 4 установите трубопровод подачи воды 8
- Д предостережение 8
- Двух указанных ниже местах с целью исключить любые возможные утечки воды вследствие конденсации влаги 8
- Меры предосторожности 8
- Рис 8 8
- Рис 9 8
- См рис 8 8
- См рис 9 8
- Работа с трубопроводом для 9
- Хладагента 9
- Д предостережение 10
- Меры предосторожности во время монтажа теплоизоляционного материала на соединении гайки раструба 10
- Подсоединение трубопровода 10
- Рис 13 10
- Рис 15 10
- См рис 14 10
- См рис 16 10
- Проводкой 11
- Работа с электрической 11
- См рис 16 11
- Д предостережение 12
- Монтажа и указания по заданию параметров пульта дистанционного управления 12
- Открытие и закрытие блок 12
- Пример электрического 12
- Примечание 12
- Технические характеристики предохранителей и проводов местной поставки 12
- Управления и подключение проводки 12
- Электрические характеристики 12
- Источника питания и заземления 13
- Меры предосторожности 13
- Питания проводка цепи передачи провод компьютерного управления 13
- Подключение электропроводки 13
- Пример комплексной системы 13
- Проводка удаленного источника 13
- Рис 17 13
- См рис 17 13
- См рис 18 13
- Меры предосторожности 14
- Пример электрической проводки 14
- Проводка для регулятора 14
- Рис 18 14
- См рис 17 14
- Гззам 15
- Дам 15
- 2 поверните переключатель ма1м зив на одной из 16
- 9 работа с электрической проводкой 16
- Внешний дистанционный пульт 16
- Двух печатных плат пульта дистанционного управления в положение б 16
- Дистанционного управления 1 комнатный блок управлцетсц с помощью 2 пультов дистанционного управления 16
- Между верхней и нижней частью пульта дистанционного управления и воздействуя с 2 позиций подденьте верхнюю часть 16
- Меры предосторожности 16
- Переключение основной субблок 1 вставьте прямошлицевую отвертку в выемку 16
- Примечание 16
- Управление посредством 2 пультов 16
- Управления принудительное выключение и вкл выкл 16
- 1 задание параметров на месте 17
- 1 убедитесь в том что крышки блок управления 17
- 11 задание параметров на месте эксплуатации и тестовый прогон 17
- 2 в зависимости от типа установки задайте 17
- Задание параметров на месте 17
- Закрыты на комнатном и наружном блоках 17
- Использование пульта дистанционного управления кондиционера воздуха системы уну для выполнения настроек вентилятора с рекуперацией тепла 17
- На месте с помощью пульта дистанционного управления 17
- Номер второго кода 17
- Номер первого кода 17
- Номер режима 17
- Осуществите задание параметров 17
- Параметры на месте с помощью удаленного контроллера после включения питания в соответствии с руководством задание параметров на месте эксплуатации входящим в комплект пульта дистанционного управления 17
- Процедура эксплуатации и задания настроек приводится ниже 17
- Центральное управление 17
- Эксплуатации 17
- Эксплуатации и тестовый прогон 17
- 3p130768 6l русский 19
- Вкл 19
- Дисплее может появиться 88 19
- Настройка по умолчанию 19
- Не устанавливайте значения не указанные в списке если соответствующие функции отсутствуют они 19
- Номер второго кода обведенный жирными линиями это заводская установка 2 настройки применяются ко всей группе но при выборе номера режима в скобках настройки можно применить к 19
- Объясните значение устанавливаемых параметров заказчику 19
- Отдельным комнатным блокам однако можно только проверить какие либо изменения настроек внутри скобок в индивидуальном режиме при групповой пакетной работе изменения вносятся но на дисплее будут отображаться настройки изготовителя 19
- Отображаться не будут 19
- Параметры и номера параметров 19
- При возврате к обычному режиму осуществляется инициализация пульта дистанционного управления и на 19
- При изменении настройка индикации знака фильтра или настройка режима ночного автономного охлаждения 19
- Примечание 19
- 1 перед включением электропитания убедитесь что 21
- 1 убедитесь в прочности подсоединения 21
- 2 выполните тестовый прогон в соответствии с 21
- 2 откройте запорный клапан подачи воды в 21
- 3 запустите вентилятор с рекуперацией тепла в 21
- 4 после запуска нагрева увлажнения звук 21
- Блок управления блока закрыт 21
- Возникновение неисправности обозначается 21
- Выполнения тестового запуска проинструктируйте клиента не запускать увлажнитель воздуха с целью защиты внутреннего блока и вентилятора с рекуперацией тепла до тех пор пока эти работы не будут завершены 21
- Выполните тестовый прогон в 21
- Д предостережение 21
- Если столярные работы не завершены после 21
- Если увлажнитель будет запущен краска частицы 21
- Зр130768 61 русский 21
- Миганием лампочки индикации работы пульта дистанционного управления проконтролируйте код неисправности по жидкокристаллическому дисплею с целью выявления места отказа разъяснение кодов неисправностей и описание соответствующих нарушений приведены в разделе меры предосторожности при сервисном обслуживании для наружного блока если на дисплее отображается что либо из следующего возможно проводка подключена неправильно или питание не подключено поэтому выполните повторную проверку 21
- Настоящий момент вода подаваться не будет 21
- Образованные клейким веществом и другие материалы используемые при столярных работах могут привести к загрязнению вентилятора с рекуперацией тепла что может стать причиной выплеска и утечки воды 21
- Режиме обогрева информация о запуске блока в режиме нагрева приводится в руководстве по эксплуатации входящем в комплект поставки комнатного блока начнется подача воды и включится увлажнитель 21
- Руководством по эксплуатации наружного блока 21
- Соленоидного клапана подачи воды будет слышен через каждые 3 или 4 минуты звук щелчков поэтому слушая данный звук щелчков дайте блоку поработать в течение 30 минут чтобы убедиться в соответствующей работе увлажнения 21
- Соответствии с руководством по монтажу наружного блока 21
- Трубопровода подачи воды 21
- Daikin industries ltd daikin europe nv 23
- P130768 6l em12a038 23
Похожие устройства
- Daikin VKM-GBM Инструкция по монтажу
- Daikin 2AMX-G Руководство по эксплуатации
- Daikin 2AMXM-M Руководство по эксплуатации
- Daikin 2MXM-M Руководство по эксплуатации
- Daikin 2MXS-H Руководство по эксплуатации
- Daikin 3AMX-E Инструкция по монтажу
- Daikin 3AMXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXS-E Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXS-G Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXS-K Инструкция по монтажу
- Daikin 4MXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 4MXS-E Инструкция по монтажу
- Daikin 4MXS-F Инструкция по монтажу
- Daikin 5MXM-M Инструкция по монтажу
- Daikin 5MXS-E Инструкция по монтажу
- Dantex RK-07SVG Руководство по эксплуатации
- Dantex RK-09PNM-R Руководство по эксплуатации
- Dantex RK-09SVG Руководство по эксплуатации
- Dantex RK-12SVG Руководство по эксплуатации
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ И ПРОВОДОВ МЕСТНОЙ ПОСТАВКИ Проводка питания и заземляющий кабель Предо храни тели местной поста вки Модель VKM50GBMV1 VKM50GBV1 VKM80GBMV1 VKM80GBV1 15А VKM100GBMV1 VKM100GBV1 Провод Проводка пульта дистанционного управления Проводка цепи передачи Диа метр Диам етр Провод Соблю дайте Провод в 0 75 1 25 H05Wместные оплетке U3G мм2 станда 2 жильный рты 10 ПРИМЕР ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО МОНТАЖА И УКАЗАНИЯ ПО ЗАДАНИЮ ПАРАМЕТРОВ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 10 1 ОТКРЫТИЕ И ЗАКРЫТИЕ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРОВОДКИ Д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Обязательно отключите электропитание перед открытием блок управления Снимите крышку блок управления и присоедините провода как показано на рисунке ниже См рис 17 и рис 18 Блок управления ПРИМЕЧАНИЕ Если проводка осуществляется в таком месте где люди могут к ней легко прикоснуться установите прерыватель утечки для предотвращения поражения электрическим током При использовании защитного прерывателя контура заземления обязательно выберите такой прерыватель чтобы он мог также защитить от избыточного тока и короткого замыкания Если вы используете прерыватель утечки предназначенный для защиты от замыкания на землю обязательно совмещайте его с прерывателем проводки или переключателем нагрузки с предохранителем Длиной проводки цепи передачи и электрической проводки пульта дистанционного управления является следующая длина Печатная плата Печатная плата с Проводки электропитания Элестржеская Клемма проводка источника заземления питания изаземления Длина проводки цепи передачи от наружного до комнатного блока макс 1000 м общая длина проводки 2000 м Г Сквозное отверстие для проводки электропитания Сквозное отверстие для проводки цепи передачи Длина проводки пульта дистанционного управления между комнатным блоком и пультом дистанционого управления макс 500 м Д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Источник питания Блоки Двигатель вентилятора Диап Модель Гц Вол ьт азон напря MCA MFA kW FLA 3 25 15 0 21x2 1 3x2 3 25 15 0 21x2 1 3x2 3 25 15 0 21x2 1 3x2 жений VKM50GBMV1 VKM50GBV1 VKM80GBMV1 50 VKM80GBV1 220240 В VKM100GBMV1 VKM100GBV1 Макс 264 В Мин 198 В MCA Мин ампераж контура А MFA Макс ампераж предохранителя А kW Номинальная мощность двигателя вентилятора kW FLA Полная нагрузка А 3P130768 6L Русский Печатная плата Информация по выполнению электрического монтажа приводится на Шильдике схемы электропроводки на обратной стороне крышки блок управления Обязательно нанесите уплотнительный материал или шпатлевку приобретается на месте вокруг отверстия для проводки в целях предотвращения просачивания воды а также насекомых и других маленьких существ снаружи В противном случае в блок управления может произойти короткое замыкание При скреплении проводов зажимами следите за тем чтобы на соединения проводов не воздействовало давление и пользуйтесь для скрепления поставляемыми зажимными приспособлениями Кроме того при выполнении проводки следите за плотностью закрытия крышки блок управления тщательно расправляя провода и плотно закрывая крышку При закрытии крышки блок управления следите за тем чтобы по ее краям не было защемленных проводов Во избежание повреждения проводов пропускайте их через предусмотренные сквозные отверстия Следите за тем чтобы пути прокладки проводки пульта дистанционного управления проводки между блоками и другой электрической проводки не выходили из блока в одних и тех же местах и пространственно разделяйте их минимум на 50 мм иначе электрические помехи статические наводки могут привести к нарушению работы или поломке 11