Vaillant atmo VIT VK INT 1648-E [15/60] Njega i održavanje 6
![Vaillant atmo VIT VK INT 1648-E [15/60] Njega i održavanje 6](/views2/1936682/page15/bgf.png)
13
Njega i održavanje 6
atmoVIT / atmoVIT exclusiv 13
6 Njega i održavanje
6.1 Njega
Oplatu uređaja očistite vlažnom krpom i malo sapuna.
Nemojte koristiti sredstva za ribanje ili čišćenje koja bi
mogla oštetiti kućište ili elemente za rukovanje od
plastike.
6.2 Kontrola/održavanje
Svakom je stroju nakon određenog vremena rada
potrebna njega i održavanje, kako bi se osigurao njegov
stalan i pouzdan rad. Samo redovnim održavanjem
ostvaruju se preduvjeti za trajnu spremnost za rad,
pouzdanost i dug vijek trajanja kotla atmoVIT.
Dobro održavan uređaj za grijanje radit će s boljim
stupnjem djelovanja a time i ekonomičnije.
Za trajnu spremnost za rad, sigurnost, pouzdanost i dugi
vijek trajanja uređaja neophodno je njegovo godišnje
servisiranje/održavanje.
Opasnost!
Nikada nemojte pokušavati sami održavati ili
popravljati uređaj. Prepustite to ovlaštenom
servisu. Preporučujemo sklapanje ugovora o
redovitoj kontroli i održavanju uređaja s nekim
ovlaštenim servisom. Propuštanje redovnog
održavanja može ugroziti spremnost na rad
uređaja i izazvati materijalne i osobne štete.
6.3 Prikaz potrebe za održavanjem
Stručni servis može na kotlu podesiti prikaz potrebe za
održavanjem.
Ako je ta funkcija aktivirana, na displeju kotla će se
prikazati tekst „SER“, što znači da treba provesti
održavanje.
Kod kotlova atmoVIT exclusiv se na displeju osim toga
prikazuje i tekst „održavanje“ te broj telefona koji je
unio serviser.
Kad se pojavi taj prikaz, obavijestite stručni servis i
zatražite da se provede održavanje.
Ako ta funkcija nije aktivirana i ne prikazuje se
informacija da treba provesti održavanje uređaja,
potrebno je održavanje kotla provesti barem jednom
godišnje (vidi i poglavlje 6.2).
6.4 Kontrola tlaka u sustavu
Za besprijekoran rad sustava grijanja trebala bi se kod
hladnog uređaja kazaljka manometra nalaziti u području
tlaka između 0,75 i 2,0 bara. Ako se kazaljka nalazi
ispod 0,75 bara, sustav treba nadopuniti vodom.
Proteže li se sustav grijanja kroz više katova, mogu biti
potrebne i veće vrijednosti tlaka vode u sustavu. U tom
slučaju pitajte ovlašteni servis.
6.5 Punjenje uređaja / sustava grijanja
Pažnja!
Za punjenje sustava centralnog grijanja treba
koristiti samo čistu vodu iz vodovodne mreže.
Dodavanje kemijskih sredstava, a posebice
antifriza i sredstava za zaštitu od korozije, nije
dozvoljeno!
Za punjenje i nadopunjavanje sustava grijanja može se
obično koristiti voda iz vodovodne mreže. U iznimnim
slučajevima mogu, međutim, postojati velika odstupanja
u kvaliteti vode, tako da se takva voda pod određenim
okolnostima ne može koristiti za punjenje sustava
grijanja (voda velike korozivnosti ili velikog stupnja
tvrdoće). U takvim slučajevima obratite se ovlaštenom
stručnom servisu.
Prilikom punjenja sustava grijanja vodom postupite kako
slijedi:
•Otvorite sve termostatske ventile u sustavu grijanja.
•Povežite slavinu za punjenje i slavinu za pražnjenje
sustava pomoću crijeva s ventilom za hladnu vodu.
(Serviser Vam je pokazao armature za punjenje, odn.
pražnjenje uređaja i objasnio način punjenja odn.
pražnjenja sustava).
• Slavinu za punjenje i vodovodni ventil polako otvarajte
i sustav punite vodom sve dok nije dostignut potreban
tlak na manometru.
•Zatvorite vodovodni ventil.
•Sustav grijanja odzračite na svim radijatorima.
•Zatim još jednom provjerite tlak vode u sustavu (te,
ako je potrebno, ponovite postupak punjenja).
•Zatvorite napravu za punjenje i odstranite crijevo za
punjenje.
HR
834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 13
Содержание
- Atmovit atmovit exclusiv 1
- Hr si ro gus 1
- Atmovit atmovit exclusiv 3
- Plinski kotlovi 3
- Upute za rukovanje 3
- Osobine uređaja 4
- Sadržaj osobine uređaja 1 4
- Ean code 5
- Napomene uz dokumentaciju 5
- Napomene uz dokumentaciju 2 5
- Napomene o sigurnosti 6
- Napomene o sigurnosti 3 7
- Rukovanje 8
- Rukovanje 4 9
- Rukovanje 10
- Rukovanje 4 11
- Ako još jednom pritisnete tipku i vratit ćete se u standardni prikaz na displeju u fazi preklapanja npr ako se nakon ponovnog starta plamenika ne pojavi plamen na displeju će se kratko pojaviti oznaka statusa s ako se pojavi neka greška bit će na displeju oznaka statusa zamijenjena odgovarajućom oznakom greške 12
- Prikazi stanja pružaju informacije o trenutnom stanju kotla prikazi stanja pozivaju se pritiskom na tipku i 1 na displeju 2 se pojavljuje aktualna oznaka stanja npr s grijanje plamenik u pogonu oznake stanja prikazane su na tablici 4 kod kotlova atmovit exclusiv se na displeju i tekstualno prikazuje stanje uređaja npr grijanje plamenik u pogonu 12
- Prikazi stanja za radove održavanja koje provodi stručni servis 12
- Rukovanje 12
- Max 3 x 13
- Uklanjanje smetnji 13
- Uklanjanje smetnji 5 13
- Max 3 x 14
- Uklanjanje smetnji 14
- Njega i održavanje 15
- Njega i održavanje 6 15
- Jamstvo 16
- Njega i održavanje jamstvo 7 16
- Atmovit atmovit exclusiv 17
- Navodilo za uporabo 17
- Plinski kotel za ogrevanje 17
- Kazalo opis naprave 1 18
- Opis naprave 18
- Ean code 19
- Napotki k dokumentaciji naprave 19
- Napotki k dokumentaciji naprave 2 19
- Varnostni napotki 20
- Varnostni napotki 3 21
- Uporaba 22
- Uporaba 4 23
- Uporaba 24
- Uporaba 4 25
- Statusni prikaz posreduje informacije o delovnem stanju vašega kotla statusni prikaz se prikliče s tem da se pritisne na tipko i 1 na displayu 2 se bo prikazala aktualna statusna koda kotla nprimer s 4 ogrevanje gorilnik vklopljen pomen statusne kode lahko razberete iz tabele 4 pri ekskluzivnem kotlu atmovit se kot status naprave pojavi nešifrirani tekst npr ogrevanje gorilnik vklop 26
- Statusni prikaz za vzdrževanje in servisna dela s strani pooblaščenega servisa 26
- Uporaba 26
- Če se ponovno pritisne na tipko i se ponovno prikaže standardni prikaz na displayu v preklopnem trenutku naprimer po ponovnem startu ob ugasnitvi plamena se na displayu kratko prikaže statusna koda s v primeru napake se na pokazatelju prikaže koda napake 26
- Max 3 x 27
- Odpravljanje motenj 27
- Odpravljanje motenj 5 27
- Max 3 x 28
- Odpravljanje motenj 28
- Oskrba in vzdrževanje 29
- Oskrba in vzdrževanje 6 29
- Garancija podjetja 30
- Oskrba in vzdrževanje garancija podjetja 7 30
- Atmovit atmovit exclusiv 31
- Cazan de încălzire cu gaz 31
- Instrucţiuni de utilizare 31
- Caracteristicile generale ale aparatului 32
- Caracteristicile generale ale aparatului 2 32
- Garanţia producătorului 15 32
- Indicaţii privind documentaţia aparatului 3 32
- Instrucţiuni de securitate 4 32
- Remedierea avariilor 11 32
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 1 32
- Utilizare 6 32
- Îngrijirea şi întreţinerea 13 32
- Ean code 33
- Indicaţii privind documentaţia aparatului 33
- Indicaţii privind documentaţia aparatului 2 33
- Instrucţiuni de securitate 34
- Instrucţiuni de securitate 3 35
- Utilizare 36
- Utilizare 4 37
- Utilizare 38
- Utilizare 4 39
- Afişajele de stare pentru lucrările de întreţinere şi service care intră în competenţa distribuitorului autorizat htc 40
- Afişajul de stare furnizează informaţiile privitoare la regimul funcţional al cazanului dumneavoastră afişajul de stare se apelează prin acţionarea tastei i 1 pe display ul 2 se afişează codul curent de stare al cazanului de ex s 4 arzător încălzire în funcţiune semnificaţiile codurilor de stare se găsesc în tabelul 4 la cazanul atmovit exclusiv starea aparatului este afişată ca text explicativ de ex arzător încălzire în funcţiune 40
- Apăsând încă o dată tasta i are loc revenirea la afişajul standard pe display în faza de comutare de exemplu după o repornire la absenţa flăcării în arzător pe display se va afişa scurt codul de stare s la apariţia unei defecţiuni afişajul de stare este înlocuit cu codul de eroare aferent 40
- Utilizare 40
- Max 3 x 41
- Remedierea avariilor 41
- Remedierea avariilor 5 41
- Max 3 x 42
- Remedierea avariilor 42
- Îngrijirea şi întreţinerea 43
- Îngrijirea şi întreţinerea 6 43
- Garanţia producătorului 44
- Îngrijirea şi întreţinerea garanţia producătorului 7 44
- Atmovit atmovit exclusiv 45
- Газовый отопительный котел 45
- Инструкция по эксплуатации 45
- Замечания по документации аппарата 3 46
- Обслуживание 7 46
- Свойства аппарата 46
- Свойства аппарата 2 46
- Содержание свойства аппарата 1 46
- Указания по технике безопасности 5 46
- Устранение неисправностей 12 46
- Уход и техобслуживание 14 46
- Замечания по документации аппарата 47
- Замечания по документации аппарата 2 47
- Ean code 48
- Замечания по документации аппарата 48
- Указания по технике безопасности 49
- Указания по технике безопасности 3 49
- Указания по технике безопасности 50
- Обслуживание 51
- Обслуживание 4 51
- Обслуживание 52
- Обслуживание 4 53
- Обслуживание 54
- Если еще раз нажать кнопку i произойдет возврат к стандартному показанию на дисплее в фазе переключения например после повторного пуска при отсутствии пламени на горелке на дисплее в течение короткого времени индицируется код состояния s если появится неисправность код состояния сменится соответствующим кодом неисправности 55
- Индикация состояний для работ по техническому и сервисному обслуживанию выполняемых специалистом обслуживающим ваш аппарат 55
- Индикация состояния предоставляет вам информацию о рабочем состоянии вашего котла индикация состояния опрашивается при нажатии кнопки i 1 на дисплее 2 воспроизводится текущий код состояния котла например s 4 отопление горелка включена о том что означает код состояния можно узнать из таблицы 4 55
- Обслуживание 4 55
- Max 3 x 56
- Устранение неисправностей 56
- Max 3 x 57
- Уход и техобслуживание 5 57
- Уход и техобслуживание 58
- Уход и техобслуживание 6 59
Похожие устройства
- Vaillant atmo VIT VK INT 2148-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 2541-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 2648-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 3148-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 3241-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 3648-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 4141-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 4248-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 4748-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 4841-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 5641-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plu VUW INT 2403-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plus VU INT 2403-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plus VU INT 2803-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plus VUW INT 2003-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plus VUW INT 2803-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC pro VUW INT 2403-3 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC VUW INT 2803-3 Руководство по эксплуатации
- Vaillant eco CRAFT exclusiv VKK 12063-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant eco CRAFT exclusiv VKK 16063-E Руководство по эксплуатации