Vaillant atmo VIT VK INT 1648-E [21/60] Varnostni napotki 3
![Vaillant atmo VIT VK INT 2148-E [21/60] Varnostni napotki 3](/views2/1936682/page21/bg15.png)
5
Varnostni napotki 3
atmoVIT/atmoVIT exclusiv 5
3.5 Postopki v sili
3.5.1 Vonj po plinu
V primeru vonja po plinu postopajte sledeče:
•Ne vklapljajte/izklapljate luči in se ne dotikajte
nobenega električnega stikala. Ne uporabljajte
telefona, mobitela ali dlančnika v območju nevarnosti.
Ne uporabljate odprtega plamena (npr. vžigalnik,
vžigalice). Ne kadite!
•Zaprite ventil dovoda plina (1) na priključni konzoli in
glavni ventil na plinski napeljavi.
• Odprite vrata in okna.
•Opozorite vaše sostanovalce in zapustite poslopje
•Obvestite podjetje za distribucijo plina ali pooblaščeno
strokovno podjetje.
3.6 Zaščita proti zmrzovanju
Prepričajte se, da bo v primeru vaše odsotnosti, v
obdobju nizkih temperatur, naprava delovala oz. bodo
prostori temperaturno pravilno tempirani.
Pozor!
Zaščita proti zmrzovanju in nadzorna naprava
je aktivna samo v primeru, če je glavno stikalo
naprave na poziciji “I” in ne pride do prekinitve
električnega toka.
Dodajanje protizmrzovalnega sredstva v vodo ni
dovoljeno. Pri tem lahko pride do poškodb na
tesnilih in membranah, kot tudi lahko pride do
povečanega hrupa pri delovanju ogrevalne
naprave. V tem primeru, kot tudi za nastale
poškodbe ne prevzamemo nobene garancije.
Vaša naprava je opremljena s funkcijo, ki varuje proti
zmrzovanju: V primeru, da se ogrevalna dotočna
temperatura pri vklopljenem glavnemu stikal spusti
pod 5 °C, se naprava vklopi in ogrevalni krog segreje na
ca. 35 °C.
Obstaja še druga možnost pred zmrzovanjem in sicer, da
se izprazni ogrevalna naprava in napeljava. Pri tem pa je
potrebno biti pozoren, da je tako napeljava, kot tudi
ogrevalna naprava popolnoma izpraznjena. V ta namen
se posvetujte pri vašem strokovnem zastopniku.
SI
834837_01HR_SI_RO_GUS 10.04 09.11.2004 15:19 Uhr Seite 5
Содержание
- Atmovit atmovit exclusiv 1
- Hr si ro gus 1
- Atmovit atmovit exclusiv 3
- Plinski kotlovi 3
- Upute za rukovanje 3
- Osobine uređaja 4
- Sadržaj osobine uređaja 1 4
- Ean code 5
- Napomene uz dokumentaciju 5
- Napomene uz dokumentaciju 2 5
- Napomene o sigurnosti 6
- Napomene o sigurnosti 3 7
- Rukovanje 8
- Rukovanje 4 9
- Rukovanje 10
- Rukovanje 4 11
- Ako još jednom pritisnete tipku i vratit ćete se u standardni prikaz na displeju u fazi preklapanja npr ako se nakon ponovnog starta plamenika ne pojavi plamen na displeju će se kratko pojaviti oznaka statusa s ako se pojavi neka greška bit će na displeju oznaka statusa zamijenjena odgovarajućom oznakom greške 12
- Prikazi stanja pružaju informacije o trenutnom stanju kotla prikazi stanja pozivaju se pritiskom na tipku i 1 na displeju 2 se pojavljuje aktualna oznaka stanja npr s grijanje plamenik u pogonu oznake stanja prikazane su na tablici 4 kod kotlova atmovit exclusiv se na displeju i tekstualno prikazuje stanje uređaja npr grijanje plamenik u pogonu 12
- Prikazi stanja za radove održavanja koje provodi stručni servis 12
- Rukovanje 12
- Max 3 x 13
- Uklanjanje smetnji 13
- Uklanjanje smetnji 5 13
- Max 3 x 14
- Uklanjanje smetnji 14
- Njega i održavanje 15
- Njega i održavanje 6 15
- Jamstvo 16
- Njega i održavanje jamstvo 7 16
- Atmovit atmovit exclusiv 17
- Navodilo za uporabo 17
- Plinski kotel za ogrevanje 17
- Kazalo opis naprave 1 18
- Opis naprave 18
- Ean code 19
- Napotki k dokumentaciji naprave 19
- Napotki k dokumentaciji naprave 2 19
- Varnostni napotki 20
- Varnostni napotki 3 21
- Uporaba 22
- Uporaba 4 23
- Uporaba 24
- Uporaba 4 25
- Statusni prikaz posreduje informacije o delovnem stanju vašega kotla statusni prikaz se prikliče s tem da se pritisne na tipko i 1 na displayu 2 se bo prikazala aktualna statusna koda kotla nprimer s 4 ogrevanje gorilnik vklopljen pomen statusne kode lahko razberete iz tabele 4 pri ekskluzivnem kotlu atmovit se kot status naprave pojavi nešifrirani tekst npr ogrevanje gorilnik vklop 26
- Statusni prikaz za vzdrževanje in servisna dela s strani pooblaščenega servisa 26
- Uporaba 26
- Če se ponovno pritisne na tipko i se ponovno prikaže standardni prikaz na displayu v preklopnem trenutku naprimer po ponovnem startu ob ugasnitvi plamena se na displayu kratko prikaže statusna koda s v primeru napake se na pokazatelju prikaže koda napake 26
- Max 3 x 27
- Odpravljanje motenj 27
- Odpravljanje motenj 5 27
- Max 3 x 28
- Odpravljanje motenj 28
- Oskrba in vzdrževanje 29
- Oskrba in vzdrževanje 6 29
- Garancija podjetja 30
- Oskrba in vzdrževanje garancija podjetja 7 30
- Atmovit atmovit exclusiv 31
- Cazan de încălzire cu gaz 31
- Instrucţiuni de utilizare 31
- Caracteristicile generale ale aparatului 32
- Caracteristicile generale ale aparatului 2 32
- Garanţia producătorului 15 32
- Indicaţii privind documentaţia aparatului 3 32
- Instrucţiuni de securitate 4 32
- Remedierea avariilor 11 32
- Sumar caracteristicile generale ale aparatului 1 32
- Utilizare 6 32
- Îngrijirea şi întreţinerea 13 32
- Ean code 33
- Indicaţii privind documentaţia aparatului 33
- Indicaţii privind documentaţia aparatului 2 33
- Instrucţiuni de securitate 34
- Instrucţiuni de securitate 3 35
- Utilizare 36
- Utilizare 4 37
- Utilizare 38
- Utilizare 4 39
- Afişajele de stare pentru lucrările de întreţinere şi service care intră în competenţa distribuitorului autorizat htc 40
- Afişajul de stare furnizează informaţiile privitoare la regimul funcţional al cazanului dumneavoastră afişajul de stare se apelează prin acţionarea tastei i 1 pe display ul 2 se afişează codul curent de stare al cazanului de ex s 4 arzător încălzire în funcţiune semnificaţiile codurilor de stare se găsesc în tabelul 4 la cazanul atmovit exclusiv starea aparatului este afişată ca text explicativ de ex arzător încălzire în funcţiune 40
- Apăsând încă o dată tasta i are loc revenirea la afişajul standard pe display în faza de comutare de exemplu după o repornire la absenţa flăcării în arzător pe display se va afişa scurt codul de stare s la apariţia unei defecţiuni afişajul de stare este înlocuit cu codul de eroare aferent 40
- Utilizare 40
- Max 3 x 41
- Remedierea avariilor 41
- Remedierea avariilor 5 41
- Max 3 x 42
- Remedierea avariilor 42
- Îngrijirea şi întreţinerea 43
- Îngrijirea şi întreţinerea 6 43
- Garanţia producătorului 44
- Îngrijirea şi întreţinerea garanţia producătorului 7 44
- Atmovit atmovit exclusiv 45
- Газовый отопительный котел 45
- Инструкция по эксплуатации 45
- Замечания по документации аппарата 3 46
- Обслуживание 7 46
- Свойства аппарата 46
- Свойства аппарата 2 46
- Содержание свойства аппарата 1 46
- Указания по технике безопасности 5 46
- Устранение неисправностей 12 46
- Уход и техобслуживание 14 46
- Замечания по документации аппарата 47
- Замечания по документации аппарата 2 47
- Ean code 48
- Замечания по документации аппарата 48
- Указания по технике безопасности 49
- Указания по технике безопасности 3 49
- Указания по технике безопасности 50
- Обслуживание 51
- Обслуживание 4 51
- Обслуживание 52
- Обслуживание 4 53
- Обслуживание 54
- Если еще раз нажать кнопку i произойдет возврат к стандартному показанию на дисплее в фазе переключения например после повторного пуска при отсутствии пламени на горелке на дисплее в течение короткого времени индицируется код состояния s если появится неисправность код состояния сменится соответствующим кодом неисправности 55
- Индикация состояний для работ по техническому и сервисному обслуживанию выполняемых специалистом обслуживающим ваш аппарат 55
- Индикация состояния предоставляет вам информацию о рабочем состоянии вашего котла индикация состояния опрашивается при нажатии кнопки i 1 на дисплее 2 воспроизводится текущий код состояния котла например s 4 отопление горелка включена о том что означает код состояния можно узнать из таблицы 4 55
- Обслуживание 4 55
- Max 3 x 56
- Устранение неисправностей 56
- Max 3 x 57
- Уход и техобслуживание 5 57
- Уход и техобслуживание 58
- Уход и техобслуживание 6 59
Похожие устройства
- Vaillant atmo VIT VK INT 2148-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 2541-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 2648-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 3148-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 3241-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 3648-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 4141-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 4248-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 4748-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 4841-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmo VIT VK INT 5641-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plu VUW INT 2403-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plus VU INT 2403-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plus VU INT 2803-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plus VUW INT 2003-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC plus VUW INT 2803-5 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC pro VUW INT 2403-3 Руководство по эксплуатации
- Vaillant atmoTEC VUW INT 2803-3 Руководство по эксплуатации
- Vaillant eco CRAFT exclusiv VKK 12063-E Руководство по эксплуатации
- Vaillant eco CRAFT exclusiv VKK 16063-E Руководство по эксплуатации