Canon PIXMA MX394 [125/727] Отмена задания печати
![Canon PIXMA MX394 [125/727] Отмена задания печати](/views2/1938031/page125/bg7d.png)
Отмена задания печати
Никогда не нажимайте кнопку ВКЛ (ON)!
При нажатии кнопки ВКЛ (ON) во время печати данные для печати, отправляемые с компьютера, будут ждать
своей очереди в устройстве, и печать может прекратиться.
Для отмены печати нажмите кнопку Стоп (Stop).
125
Содержание
- Онлайн руководство p.1
- Mx390 series p.1
- Порядок печати p.2
- Прочтите это p.2
- Примечания по использованию электронного руководства p.2
- Условия эксплуатации p.2
- Предупреждение p.3
- Примечание p.3
- Осторожно p.3
- Обозначения используемые в настоящем документе p.3
- Внимание p.3
- Примечание p.4
- Товарные знаки и лицензии p.4
- Внимание p.5
- Рекомендации по поиску p.5
- Окно используемое при пояснении операций p.7
- Обзор устройства p.8
- Обслуживание p.9
- Изменение настроек устройства p.10
- Изменение настроек устройства с компьютера p.11
- Изменение параметров устройства на жк дисплее p.12
- Простая печать фотографий с помощью приложения p.13
- Полезные функции устройства p.13
- Простая загрузка отсканированных изображений на веб ресурсы p.14
- Примечание p.14
- Загрузка различного содержимого p.14
- Внимание p.16
- Evernote p.16
- Функция интеграции с онлайн хранилищами данных p.16
- Интеграция с онлайновой службой для ведения заметок p.16
- Обзор устройства p.17
- Основные компоненты и основные команды p.18
- Основные компоненты p.19
- Вид спереди p.20
- Вид сзади p.22
- 4 крышка головки p.23
- Примечание p.23
- Внимание p.23
- Вид внутренних частей p.23
- 3 держатель картриджа fine p.23
- 2 картридж fine картриджи p.23
- 1 фиксирующий рычаг картриджа p.23
- 9 индикатор аварийный сигнал alarm p.24
- 12 кнопки p.24
- 10 кнопка тон tone p.24
- 1 кнопка вкл on индикатор питание power p.24
- Панель управления p.24
- 8 кнопка стоп stop p.24
- 7 кнопка цветной color p.24
- 6 кнопка черный black p.24
- 5 цифровые кнопки p.24
- 4 жк дисплей жидкокристаллический дисплей p.24
- 3 кнопка факс fax p.24
- 2 кнопка копировать copy p.24
- 14 кнопка настройка setup p.24
- 13 кнопка назад back p.24
- 11 кнопка ok p.24
- 15 кнопка сканировать scan p.25
- 17 кнопка меню menu p.25
- 16 индикатор память факса fax memory p.25
- Примечание p.25
- Об электропитании устройства p.26
- Проверка включения питания p.27
- Примечание p.27
- Примечание p.28
- Нажмите кнопку вкл on чтобы включить устройство p.28
- Нажмите кнопку вкл on для выключения устройства p.28
- Выключение питания устройства p.28
- Внимание p.28
- Включение питания устройства p.28
- Включение и выключение устройства p.28
- Примечание p.29
- Уведомление о штепселе шнура питания или шнуре питания p.30
- Осторожно p.30
- Нажмите кнопку вкл on для выключения устройства p.31
- Внимание p.31
- Уведомление об отсоединении кабеля питания от электросети p.31
- Убедитесь что индикатор питание power не горит p.31
- Отключите кабель питания p.31
- Жк дисплей и панель управления p.32
- Выбор меню или элемента настройки p.32
- Список символов вводимых с помощью цифровых кнопок p.33
- Редактирование введенных цифр букв и символов p.33
- Примечание p.33
- Переключение режима ввода p.33
- Ввод цифр букв и символов p.33
- Загрузка бумаги и оригинальных документов p.35
- Загрузка бумаги p.36
- Внимание p.37
- 3 загрузите бумагу в центр переднего лотка стороной для печати вниз p.37
- 2 с помощью правой направляющей бумаги a полностью раздвиньте обе направляющие бумаги p.37
- 1 осторожно откройте переднюю крышку и выдвиньте упор для бумаги p.37
- Примечание p.37
- Подготовьте бумагу p.37
- Загрузка обычной бумаги или фотобумаги p.37
- Загрузите бумагу p.37
- Примечание p.38
- Внимание p.38
- 4 переместите правую направляющую бумаги a и прижмите направляющие бумаги к обеим сторонам стопки бумаги p.38
- Подготовьте конверты p.40
- Загрузка конвертов p.40
- Загрузите конверты p.40
- Внимание p.40
- 1 осторожно откройте переднюю крышку и выдвиньте упор для бумаги p.40
- Бумага для печати фотографий p.43
- Бумага для создания собственных напечатанных изображений p.43
- Бумага для печати рабочих документов p.43
- High resolution paper hr 101n p.43
- Фотонаклейки ps 101 p.43
- Типы носителей p.43
- Термопереводные материалы tr 301 p.43
- Стандартные типы бумаги p.43
- Стандартные размеры p.43
- Размеры страницы p.43
- Примечание p.43
- Подходящие типы носителей p.43
- Подлинная бумага canon p.43
- Обычная бумага включая вторичную бумагу p.43
- Конверт p.43
- Примечания по хранению бумаги p.44
- Нестандартные размеры p.44
- Вес бумаги p.44
- Бумага для печати фотографий p.45
- Бумага для печати рабочих документов p.45
- Стандартные типы бумаги p.45
- Примечание p.45
- Предел загрузки бумаги p.45
- Подлинная бумага canon p.45
- Бумага для создания собственных напечатанных изображений p.45
- Стандартные типы бумаги p.46
- Подлинная бумага canon p.46
- Параметры типа носителя на панели управления p.46
- Бумага для печати фотографий p.46
- Типы носителей непригодные для использования p.47
- Область печати p.48
- Примечание p.49
- Область печати p.49
- Размеры бумаги отличные от форматов letter legal конверты p.50
- Letter legal p.51
- Конверты p.52
- Загрузка оригиналов p.53
- Примечание p.54
- Положение для загрузки оригиналов p.54
- Загрузка документов фотографий или книг на стекло рабочей поверхности p.54
- Загрузка двух и более листов документа одного размера и толщины в уапд p.54
- Осторожно закройте крышку сканера p.55
- Загрузка оригиналов на стекло рабочей поверхности p.55
- Загрузите оригиналы на стекло рабочей поверхности p.55
- Внимание p.55
- 2 поместите оригинал на стекло рабочей поверхности лицевой стороной вниз p.55
- 1 откройте крышку сканера p.55
- Загрузка документов в уапд устройство автоматической подачи документов p.57
- Загрузите документ в уапд p.57
- 3 настройте направляющие документа в соответствии с шириной документа p.57
- 2 вставляйте документ в лоток для документов пока не услышите сигнал p.57
- 1 откройте лоток для документов p.57
- Убедитесь что все оригиналы документов удалены со стекла рабочей поверхности p.57
- Примечание p.57
- Размещение только одного оригинала в центре стекла рабочей поверхности p.59
- Размещение оригинала и совмещение его с меткой выравнивания p.59
- Загрузка оригиналов для каждой функции p.59
- Внимание p.59
- Примечание p.60
- Загрузка одного или более оригиналов на стекло рабочей поверхности p.60
- Уапд p.61
- Стекло рабочей поверхности p.61
- Примечание p.61
- Оригиналы которые можно загрузить p.61
- Замена картриджа fine p.62
- Примечание p.63
- Замена картриджа fine p.63
- Внимание p.63
- Убедитесь что питание включено откройте переднюю крышку c а затем откройте лоток приема бумаги d p.63
- Процедура замены p.63
- Откройте крышку лотка приема бумаги e p.64
- Осторожно p.64
- Извлеките пустой картридж fine p.64
- Внимание p.64
- 1 нажмите фиксирующий рычаг картриджа до упора должен прозвучать щелчок p.64
- Установите картридж fine p.66
- Внимание p.66
- 2 нажмите фиксирующий рычаг картриджа чтобы зафиксировать картридж fine p.66
- 1 установите новый картридж fine непосредственно в держатель картриджа fine до упора пока он не коснется задней стороны p.66
- Примечание p.67
- Закройте крышку лотка приема бумаги h p.67
- Внимание p.67
- Проверка состояния чернил p.68
- Выберите пункт запас чернил remaining ink затем нажмите кнопку ok p.69
- Убедитесь что питание включено и нажмите кнопку настройка setup p.69
- С помощью кнопок p.69
- Проверка уровня чернил по жк дисплею на устройстве p.69
- Примечание p.69
- Выберите пункт сведен о чернилах ink information затем нажмите кнопку ok p.69
- Обслуживание p.70
- Если печать стала бледной или цвета печатаются некорректно p.71
- При размытой или неровной печати p.72
- Шаг 2 p.72
- Шаг 1 p.72
- Процедура обслуживания p.72
- Примечание p.72
- Оцените шаблон для проверки сопел p.72
- Выполните печать шаблона для проверки сопел p.72
- Выполните очистку печатающей головки p.72
- Внимание p.72
- Шаг 4 p.73
- Шаг 3 p.73
- Примечание p.73
- Замените картридж fine p.73
- Если печать неровная например вследствие смещения прямых линий сделайте следующее p.73
- Выровняйте печатающую головку p.73
- Выполните глубокую очистку печатающей головки p.73
- Печать образца для проверки сопел p.74
- Проверьте образец на наличие недостающих линий 1 или горизонтальных белых полос p.75
- Примечание p.75
- Оценка образца для проверки сопел p.75
- Очистка печатающей головки p.76
- Глубокая чистка печатающей головки p.77
- Выравнивание печатающих головок p.78
- Внимание p.80
- 2 осторожно закройте крышку сканера затем нажмите кнопку цветной color или черный black p.80
- Примечание p.80
- Обслуживание с компьютера p.81
- Проверьте результаты p.82
- Очистка печатающих головок с компьютера p.82
- Очистка cleaning p.82
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.82
- Нажмите кнопку очистка cleaning на вкладке обслуживание maintenance p.82
- Нажмите кнопку глубокая очистка deep cleaning на вкладке обслуживание maintenance p.82
- Завершите очистку p.82
- Глубокая очистка deep cleaning p.82
- Выполните очистку p.82
- Выполните глубокую очистку p.82
- Внимание p.82
- Примечание p.83
- Завершите глубокую очистку p.83
- Внимание p.83
- Связанные разделы p.83
- Проверьте результаты p.83
- Очистка подающих роликов с компьютера p.84
- Выравнивание печатающей головки p.85
- Щелкните выравнивание печатающих головок print head alignment на вкладке обслуживание maintenance p.86
- Проверьте напечатанный шаблон p.86
- Примените настройки p.86
- Переключите на ручной режим выравнивания печатающей головки p.86
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.86
- Нажмите кнопку специальные параметры custom settings на вкладке обслуживание maintenance p.86
- Выравнивание печатающих головок с компьютера p.86
- Выравнивание печатающих головок print head alignment p.86
- Выполните выравнивание головок p.86
- Вставьте бумагу в устройство p.86
- Примечание p.87
- В запросе подтверждения нажмите кнопку ok p.87
- Проверьте напечатанный шаблон p.87
- Проверьте напечатанный шаблон p.88
- Примечание p.88
- В запросе подтверждения нажмите кнопку ok p.88
- Примечание p.89
- Связанные разделы p.90
- Проверьте результаты печати p.90
- Проверка сопел nozzle check p.90
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.90
- Нажмите кнопку проверка сопел nozzle check на вкладке обслуживание maintenance p.90
- Использование компьютера для печати образца проверки сопел p.90
- Выполните печать образца для проверки сопел p.90
- Вставьте бумагу в устройство p.90
- Нажмите кнопку чистка поддона bottom plate cleaning на вкладке обслуживание maintenance p.91
- Выполните очистку поддона p.91
- Вставьте бумагу в устройство p.91
- Чистка поддона bottom plate cleaning p.91
- Очистка внутренних компонентов устройства p.91
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.91
- Очистка устройства p.92
- Очистка наружной поверхности устройства p.93
- Внимание p.93
- Очистка стекла рабочей поверхности и крышки сканера p.94
- Внимание p.94
- Чистой мягкой и сухой тканью не оставляющей ворсинок аккуратно сотрите бумажную пыль с внутренней поверхности крышки податчика документов a p.95
- Очистка уапд устройства автоматической подачи документов p.95
- Откройте лоток для документов p.95
- Откройте крышку податчика документов p.95
- Внимание p.95
- Очистка подающего ролика p.97
- Очистка внутренних компонентов устройства очистка поддона p.98
- Примечание p.99
- Очистка выступающих внутренних компонентов устройства p.100
- Нужно приготовить хлопчатобумажный тампон p.100
- Внимание p.100
- Изменение настроек устройства p.101
- Изменение настроек устройства с компьютера p.102
- Примечание p.103
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.103
- Нажмите кнопку параметры печати print options на вкладке страница page setup p.103
- Измените значения отдельных параметров p.103
- Изменение параметров печати p.103
- Сохранение конфигурации печати p.104
- Регистрация профиля часто используемой конфигурации печати p.104
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.104
- Нажмите кнопку сохранить save p.104
- Выполните настройку нужных параметров p.104
- Внимание p.104
- Сохраните настройки p.104
- Удалите конфигурацию печати p.105
- Удаление ненужных конфигураций печати p.105
- Примечание p.105
- Выберите конфигурацию печати для удаления p.105
- Щелкните пункт параметры картриджа ink cartridge settings на вкладке обслуживание maintenance p.106
- Параметры картриджа ink cartridge settings p.106
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.106
- Выбор используемого картриджа p.106
- Выберите используемый картридж fine p.106
- Внимание p.106
- Управление питанием устройства p.107
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.107
- Отключение питания power off p.107
- Выключите питание p.107
- Внимание p.107
- Щелкните параметры бесшумного режима quiet settings на вкладке обслуживание maintenance p.108
- Установите бесшумный режим p.108
- Уменьшение издаваемого устройством шума p.108
- Примечание p.108
- Примените настройки p.108
- Параметры бесшумного режима quiet settings p.108
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.108
- Внимание p.108
- Убедитесь что питание устройства включено и щелкните пункт специальные параметры custom settings на вкладке обслуживание maintenance p.109
- Специальные параметры custom settings p.109
- Примечание p.109
- При необходимости настройте следующие параметры p.109
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.109
- Изменение режима работы устройства p.109
- Внимание p.109
- Примените настройки p.110
- Изменение параметров устройства на жк дисплее p.111
- Изменение параметров устройства на жк дисплее p.112
- Тип телефон линии telephone line type p.113
- Регистрация тел tel no registration p.113
- Регист тел апп unit tel no registr p.113
- Рег имя аппарата unit name registr p.113
- Простая настройка easy setup p.113
- Примечание p.113
- Польз парам факса fax user settings p.113
- Параметры факса p.113
- Опред е сигнала dial tone detect p.113
- Доп парам факса adv fax settings p.113
- Автоповтор набора auto redial p.113
- Передача в цвете color transmission p.114
- Доп парам взаимод adv communication p.114
- Дистанцион прием remote rx p.114
- Продолжение паузы pause time settings p.114
- Примечание p.114
- Прием с уменьшен rx image reduction p.114
- Позиция tti tti position p.114
- Пров свед пр факса check rx fax info p.115
- Полученные док ты received documents p.115
- Повт ввод ном факса fax no re entry p.115
- Печ при отс чернил print when no ink p.115
- Парам кл рычага on hook setting p.115
- Парам авт печати auto print settings p.115
- Отчет о работе activity report p.115
- Отчет о приеме rx report p.115
- Отчет о передаче tx report p.115
- Отклонение вызова caller rejection p.115
- Отклон получ факса fax rx reject p.115
- Контроль за безоп security control p.115
- Примечание p.116
- Степень расш копии extended copy amt p.117
- Примечание p.117
- Предтвр потертость prevent abrasion p.117
- Предотв дв подачи prevent double feed p.117
- Параметры печати p.117
- Внимание p.117
- Формат даты date display format p.118
- Страна или регион country or region p.118
- Регулировка звука sound control p.118
- Примечание p.118
- Польз парам устр p.118
- Повтор ключа key repeat p.118
- Настр летн врем summer time setting p.118
- Настp даты врем date time setting p.118
- Выбор языка language selection p.118
- Сброс настройки p.119
- Примечание p.119
- Данные тел номера telephone no data p.119
- Данные настройки setting data p.119
- Все данные all data p.119
- Убедитесь что устройство включено p.120
- С помощью кнопки p.120
- Примечание p.120
- О парам бесшум реж p.120
- Нажмите кнопку настройка setup p.120
- Выберите пункт парам бесшум реж quiet setting затем нажмите кнопку ok p.120
- Выберите пункт вкл on или исп в указан часы use in specified hrs затем нажмите кнопку ok p.120
- Внимание p.120
- Рекомендации по обеспечению оптимального качества печати p.121
- Используются ли цветные чернила при черно белой печати p.122
- Для каких целей помимо печати используются чернила p.122
- Полезные сведения о чернилах p.122
- Что нужно проверить для успешного выполнения печати p.123
- Проверьте правильно ли вставлена бумага p.123
- Правильно ли ориентирована бумага при загрузке p.123
- Перед запуском печати проверьте состояние устройства p.123
- Не скручена ли бумага p.123
- Не испачканы ли чернилами внутренние части устройства p.123
- В порядке ли печатающая головка p.123
- Обязательно задайте параметры бумаги после ее загрузки p.124
- Отмена задания печати p.125
- Никогда не нажимайте кнопку вкл on p.125
- Периодически выполняйте печать p.126
- Рекомендации по обеспечению стабильного качества печати p.126
- Примечание p.126
- Никогда не отсоединяйте шнур питания пока питание не будет отключено p.126
- Внимание p.126
- Меры предосторожности при транспортировке устройства p.127
- Законодательные ограничения на использование продукта и изображений p.128
- Технические характеристики операций сканирования p.129
- Технические характеристики операций копирования p.129
- Технические характеристики p.129
- Общие технические характеристики p.129
- Технические характеристики факса p.130
- Минимальные требования к системе p.130
- Windows p.131
- Mac os p.131
- Онлайн руководство p.132
- Mx390 series p.132
- Печать p.133
- Печать с компьютера p.134
- Печать с панели управления аппарата p.135
- Копирование p.136
- Печать с помощью используемой прикладной программы драйвер принтера p.137
- Убедитесь что устройство включено p.138
- Печать с применением простой настройки p.138
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.138
- Выберите часто используемый профиль p.138
- Выберите качество печати p.138
- Вставьте бумагу в устройство p.138
- Завершите настройку p.139
- Внимание p.139
- См также p.140
- Вкладка быстрая установка p.140
- Стандартные типы бумаги p.141
- Подлинная бумага canon фотопечать p.141
- Подлинная бумага canon печать деловых писем p.141
- Подлинная бумага canon оригинальные продукты p.141
- Настройка типа носителя с помощью драйвера принтера p.141
- Различные способы печати p.142
- Примечание p.143
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.143
- Настройка размер стр и ориентация p.143
- Задайте параметр ориентация orientation p.143
- Завершите настройку p.143
- Выберите размер бумаги p.143
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.144
- Настройка количества копий и порядка печати страниц p.144
- Задайте число копий для печати p.144
- Задайте порядок печати p.144
- Примечание p.145
- Завершите настройку p.145
- Внимание p.145
- Настройка поля для переплета p.146
- Задайте ширину поля p.146
- Укажите значение для параметра сторона переплета p.146
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.146
- Примечание p.147
- Завершите настройку p.147
- Внимание p.147
- Проверьте размер бумаги p.148
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.148
- Настройка параметра печать без полей p.148
- Выполнение печати без полей p.148
- Выберите печать без полей p.148
- Чтобы увеличить печатаемую часть документа p.149
- Примечание p.149
- Настройте степень расширения для бумаги p.149
- Завершите настройку p.149
- Внимание p.149
- Выберите размер бумаги p.151
- Установите печать по размеру бумаги p.151
- Печать по размеру бумаги p.151
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.151
- Выберите размер бумаги для документа p.151
- Завершите настройку p.152
- Установите коэффициент масштабирования используя один из следующих способов p.153
- Печать с масштабированием p.153
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.153
- Выберите размер бумаги для документа p.153
- Выберите печать с масштабированием p.153
- Примечание p.154
- Завершите настройку p.154
- Внимание p.154
- Печать на развороте p.155
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.155
- Выберите размер бумаги p.155
- Установите число страниц печатаемых на одном листе и порядок страниц p.155
- Установите на развороте p.155
- Завершите настройку p.156
- Печать в виде плитки постера p.157
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.157
- Настройка печати в виде плитки постера p.157
- Выберите размер бумаги p.157
- Установите разбивку изображения и страницы для печати p.158
- Установите диапазон печати p.158
- Примечание p.158
- Печать только указанных страниц p.158
- Завершите настройку p.158
- Примечание p.159
- Завершите настройку p.159
- Внимание p.159
- Выберите печать буклета p.160
- Печать буклета p.160
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.160
- Выберите размер бумаги p.160
- Выберите поле для переплета и ширину полей p.160
- Примечание p.161
- Завершите настройку p.161
- Внимание p.161
- Установите двухстороннюю печать p.162
- Укажите значение для параметра сторона переплета p.162
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.162
- Задайте ширину поля p.162
- Двухсторонняя печать p.162
- Выберите макет p.162
- Примечание p.163
- Завершите настройку p.163
- Внимание p.163
- См также p.163
- Примечание p.164
- Печать штампа и фона p.164
- Печать штампа p.164
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.164
- Нажмите кнопку штамп фон stamp background штамп stamp на вкладке страница page setup p.164
- Установите параметры штампа p.165
- Установите параметры фона p.165
- Примечание p.165
- Печать фона p.165
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.165
- Нажмите кнопку штамп фон stamp background на вкладке страница page setup p.165
- Завершите настройку p.165
- Выберите штамп p.165
- Выберите фон p.165
- Внимание p.166
- См также p.166
- Примечание p.166
- Завершите настройку p.166
- Сохранение штампа p.167
- Сохранение нового штампа p.167
- Примечание p.167
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.167
- Нажмите кнопку штамп фон stamp background штамп stamp на вкладке страница page setup p.167
- Настройте параметры штампа сверяясь с окном предварительного просмотра p.168
- Нажмите кнопку настроить штамп define stamp p.168
- Внимание p.168
- Изменение и сохранение отдельных параметров штампа p.169
- Завершите настройку p.169
- Выберите штамп для удаления p.169
- Выберите штамп для изменения его настроек p.169
- Выберите пункт настроить штамп define stamp в диалоговом окне штамп фон stamp background штамп stamp p.169
- Удаление ненужного штампа p.169
- Сохраните штамп с заменой старого p.169
- Сохраните штамп p.169
- Примечание p.169
- Настройте параметры штампа сверяясь с окном предварительного просмотра p.169
- Нажмите кнопку настроить штамп define stamp p.169
- Регистрация изображения для использования в качестве фона p.170
- Сохраните фон p.171
- Примечание p.171
- Настройте следующие параметры сверяясь с окном предварительного просмотра p.171
- Нажмите кнопку выбрать фон select background p.171
- Завершите настройку p.171
- Выберите данные изображения для регистрации в качестве фона p.171
- Завершите настройку p.172
- Выберите фон для удаления p.172
- Выберите фон для изменения его настроек p.172
- Укажите все элементы на вкладке фон background сверяясь с окном предварительного просмотра p.172
- Удаление ненужного фона p.172
- Сохраните фон p.172
- Нажмите кнопку выбрать фон select background в диалоговом окне штамп фон stamp background p.172
- Нажмите кнопку выбрать фон select background p.172
- Изменение и задание отдельных параметров фона p.172
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.173
- Настройка печати конверта p.173
- Задайте ориентацию p.173
- Выберите тип носителя p.173
- Выберите размер бумаги p.173
- Выберите качество печати p.173
- Завершите настройку p.174
- Внимание p.174
- Выберите качество печати p.175
- Внимание p.175
- Установите ориентацию печати p.175
- Печать на открытках p.175
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.175
- Завершите настройку p.175
- Выберите тип носителя p.175
- Выберите размер бумаги p.175
- Выберите общеиспользуемые параметры p.175
- Связанные разделы p.177
- Просмотр на экране подготовленного к печати материала p.177
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.177
- Завершите настройку p.177
- Выполните предварительный просмотр p.177
- Внимание p.177
- Задайте специальный размер бумаги в приложениях p.178
- Выберите размер бумаги p.178
- Внимание p.178
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.178
- Настройка размера бумаги специальный размер бумаги p.178
- Задайте специальный размера бумаги p.179
- Завершите настройку p.179
- Редактирование документа для печати или повторная печать из журнала печати p.180
- Примечание p.180
- Редактирование и печать документа p.181
- Редактирование документов и страниц для печати p.181
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.181
- Завершите настройку p.181
- Выполните предварительный просмотр p.181
- Повторная печать из журнала печати p.182
- Отображение журнала печати p.182
- Выполнение печати p.182
- Выбор документа для печати p.182
- Внимание p.182
- Связанные разделы p.182
- Примечание p.182
- Изменение качества печати и коррекция графических данных p.183
- Возможности настройки p.184
- Вкладка главная p.184
- Установка уровня качество печати другое p.185
- Установите уровень качества печати p.185
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.185
- Завершите настройку p.185
- Выберите качество печати p.185
- Внимание p.185
- См также p.186
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.187
- Завершите настройку p.187
- Выберите оттенки серого p.187
- Внимание p.187
- Примечание p.187
- Печать цветного документа в черно белом варианте p.187
- Указание режима корректировки цвета p.188
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.188
- Выберите настройку цветов вручную p.188
- Выберите корректировку цвета p.188
- См также p.189
- Завершите настройку p.189
- Внимание p.189
- Оптимальная фотопечать графических данных p.190
- Настройка цветов p.190
- Выбор метода печати соответствующего графическим данным p.190
- Завершите настройку p.191
- Выполните настройку других пунктов p.191
- Выберите настройку цветов вручную p.191
- Выберите корректировку цвета p.191
- См также p.191
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.191
- Настройка цветов с помощью драйвера принтера p.191
- Укажите icc профиль из прикладной программы которая позволяет это делать и распечатайте данные p.193
- Печать с использованием icc профилей p.193
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.193
- Выполните настройку других пунктов p.193
- Выберите настройку цветов вручную p.193
- Выберите корректировку цвета p.193
- Перед печатью задайте icc профиль с помощью драйвера принтера p.194
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.194
- Завершите настройку p.194
- Выберите профиль ввода p.194
- Выберите настройку цветов вручную p.194
- Выберите корректировку цвета p.194
- Внимание p.195
- См также p.195
- Завершите настройку p.195
- Выполните настройку других пунктов p.195
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.196
- Настройка цветового баланса p.196
- Выполните настройку цветового баланса p.196
- Выберите настройку цветов вручную p.196
- См также p.197
- Завершите настройку p.197
- Внимание p.197
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.198
- Настройка баланса цветов с использованием примерных образцов драйвер принтера p.198
- Выбор печати образца p.198
- Выберите настройку цветов вручную p.198
- Примечание p.199
- Внимание p.199
- Установка печати образца p.199
- Проверка результатов печати образца p.200
- Настройка баланса цветов p.200
- Внимание p.200
- См также p.201
- Примечание p.201
- Завершите настройку p.201
- Внимание p.201
- Укажите яркость p.202
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.202
- Настройка яркости p.202
- Выберите настройку цветов вручную p.202
- См также p.203
- Завершите настройку p.203
- Выполните настройку интенсивности p.204
- Выберите настройку цветов вручную p.204
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.204
- Настройка интенсивности p.204
- См также p.205
- Завершите настройку p.205
- Внимание p.205
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.206
- Настройка контрастности p.206
- Выберите настройку цветов вручную p.206
- См также p.207
- Завершите настройку p.207
- Внимание p.207
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.208
- Настройка интенсивности контраста с использованием примерных образцов драйвер принтера p.208
- Выбор печати образца p.208
- Выберите настройку цветов вручную p.208
- Примечание p.209
- Установка печати образца p.209
- Проверка результатов печати образца p.209
- Примечание p.210
- Настройка интенсивности контраста p.210
- См также p.211
- Завершите настройку p.211
- Внимание p.211
- Общие сведения о драйвере принтера p.212
- Установка драйвера принтера p.213
- Типы драйвера принтера p.213
- Связанные разделы p.213
- Как пользоваться справкой по драйверу принтера p.213
- Драйвер принтера canon ij p.213
- Выбор драйвера принтера p.213
- Внимание p.213
- В используемой прикладной программе выберите команду для выполнения печати p.214
- Щелкните правой кнопкой мыши значок своей модели принтера и выберите настройка печати printing preferences в отображаемом меню p.214
- Примечание p.214
- Как открыть окно настройки драйвера принтера с помощью прикладной программы p.214
- Как открыть окно настройки драйвера принтера с помощью меню пуск p.214
- Как открыть окно настройки драйвера принтера p.214
- Выберите название модели используемого принтера и щелкните настройка preferences или свойства properties p.214
- Внимание p.214
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.214
- См также p.215
- Возможности настройки p.215
- Вкладка обслуживание p.215
- Примечание p.216
- Монитор состояния canon ij p.216
- Когда происходят ошибки p.216
- Запуск монитора состояния canon ij p.216
- Запуск монитора состояния canon ij p.217
- Проверка уровня чернил с компьютера p.217
- Примечание p.217
- При необходимости щелкните пункт данные о чернилах ink details p.217
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.217
- Связанные разделы p.218
- Предварительный просмотр в canon ij p.218
- Внимание p.218
- Удалить задания печати p.219
- Удаление ненужного задания печати p.219
- Примечание p.219
- Показать задания печати p.219
- Отобразите монитор состояния canon ij p.219
- Внимание p.219
- Ограничения связанные с драйвером принтера p.220
- Инструкции по эксплуатации драйвер принтера p.220
- Замечания о приложениях с ограничениями p.220
- Примечание p.220
- Обновление mp drivers p.222
- См также p.223
- Получение последней версии mp drivers p.223
- Внимание p.223
- Удаление ненужных драйверов mp drivers p.224
- Запустите программу удаления p.224
- Выполните программу удаления p.224
- Внимание p.224
- См также p.225
- Проверка состояния устройства p.225
- Проверка параметров персонального компьютера p.225
- Перед установкой mp drivers p.225
- Внимание p.225
- Выключите устройство p.226
- Внимание p.226
- Установка mp drivers p.226
- Установите драйверы mp drivers p.226
- См также p.226
- Примечание p.226
- Запустите программу установки p.226
- Завершите установку p.226
- Связанные разделы p.228
- Примечание p.228
- Общий доступ к принтеру по сети p.228
- Внимание p.228
- Установка общего доступа p.229
- Установите драйвер принтера в системе сервера печати p.229
- Примечание p.229
- Настройка параметров на сервере печати p.229
- Внимание p.229
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.229
- Щелкните значок с названием модели принтера к которому нужно обеспечить общий доступ p.229
- Установка принтера p.231
- Установите драйвер принтера на системах клиентах p.231
- Примечание p.231
- Настройка параметров на компьютере клиенте p.231
- Запустите мастер p.231
- Завершите настройку p.231
- Если используется windows xp выполните указанные ниже действия p.231
- Если используется windows 7 или windows vista выполните указанные ниже действия p.231
- Установите принтер p.232
- Примечание p.232
- Запустите мастер p.232
- Завершите настройку p.232
- Ограничения на общий доступ к принтеру p.233
- Если используется общий доступ к принтеру через сеть p.233
- Печать с панели управления аппарата p.235
- Формы шаблонов для печати p.236
- Примечание p.236
- Печать форм шаблонов в виде линованной или миллиметровой бумаги p.236
- Нотная бумага p.236
- Миллиметровка p.236
- Линованная бумага p.236
- Контрольная таблица p.236
- Примечание p.237
- Печать форм шаблонов p.237
- Недельный график p.237
- Месячный график p.237
- Бумага для рукописного текста p.237
- Примечание p.238
- Копирование p.239
- Загрузите бумагу p.240
- Внимание p.240
- Убедитесь что устройство включено p.240
- Создание копий p.240
- С помощью кнопки p.240
- Разместите оригинал документа на стекле рабочей поверхности или в уапд p.240
- Примечание p.240
- Подтвердите размер страницы и увеличение p.240
- Нажмите кнопку цветной color для цветного копирования или кнопку черный black для черно белого p.240
- Нажмите кнопку копировать copy p.240
- Или цифровых кнопок укажите количество копий p.240
- Примечание p.241
- Добавление задачи копирования резервировать копию p.241
- Внимание p.241
- Размер стр page size p.242
- Примечание p.242
- Настраиваемые параметры p.242
- Интенсивность copy intensity p.242
- Увеличить уменьш enlarge reduce p.242
- Тип носителя media type p.242
- Примечание p.243
- Качество изобр image quality p.243
- Уменьшение или увеличение копии p.244
- Примечание p.244
- Разобр копия collated copy p.245
- О меню спец копирование p.245
- Копия4 на 1 4 on 1 copy p.245
- Копия2 на 1 2 on 1 copy p.245
- Копия без рамки frame erase copy p.245
- Копия без полей borderless copy p.245
- Копирование двух страниц по размеру одной страницы p.246
- Примечание p.247
- Выберите пункт спец копирование special copy затем нажмите кнопку ok p.248
- Выберите пункт копия4 на 1 4 on 1 copy затем нажмите кнопку ok p.248
- Укажите макет p.248
- Убедитесь что устройство включено p.248
- С помощью кнопки p.248
- Нажмите кнопку меню menu p.248
- Нажмите кнопку копировать copy p.248
- Копирование четырех страниц по размеру одной страницы p.248
- Загрузите бумагу p.248
- С помощью кнопки p.249
- Разместите оригинал документа на стекле рабочей поверхности или в уапд p.249
- Примечание p.249
- Нажмите кнопку цветной color для цветного копирования или кнопку черный black для черно белого p.249
- Или цифровых кнопок укажите количество копий p.249
- Копирование толстых оригиналов таких как книги p.250
- Копирование без полей p.252
- Если параметр разобр копия collated copy не выбран p.254
- Если выбран параметр разобр копия collated copy p.254
- Копирование с сортировкой p.254
- Онлайн руководство p.256
- Работа с факсом p.257
- Отправка факсов с помощью панели управления устройства p.258
- Регистрация получателей p.259
- Прием факсов p.260
- Другие полезные функции факсимильной связи p.261
- Отправка факсов с компьютера p.262
- Установка основных параметров передачи факсов p.263
- Примечание p.263
- Подготовка к работе с факсом p.263
- Настройка устройства p.263
- Внимание p.263
- Подключение к телефонной линии p.264
- Основное подключение p.264
- Внимание p.264
- Примечание p.265
- Подключение различных линий p.265
- Подключение к интернет телефону p.265
- Подключение к xdsl p.265
- Внимание p.265
- Примечание p.266
- Подключение к линии isdn p.266
- Внимание p.266
- Настройка типа телефонной линии p.267
- Примечание p.268
- Настройка режима приема p.268
- Настройка вида звонка drpd доступно только в сша и канаде p.268
- Примечание p.269
- О режиме приема p.269
- Примечание p.270
- О сведениях об отправителе p.271
- Установка сведений об отправителе p.271
- Установка даты и времени p.271
- Примечание p.271
- Примечание p.272
- Настройка декретного времени летнего времени p.272
- Внимание p.272
- Регистрация информации о пользователе p.273
- Примечание p.273
- Примечание p.274
- Отправка факсов с помощью панели управления устройства p.275
- Примечание p.276
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.276
- Положите документы на стекло рабочей поверхности или загрузите их в уапд p.276
- Отправка факсов с помощью цифровых кнопок p.276
- Нажмите кнопку факс fax p.276
- Внимание p.276
- Убедитесь что устройство включено p.276
- С помощью цифровых кнопок наберите номер факса телефона получателя p.277
- Примечание p.277
- Кнопка цветной color предназначена для передачи в цвете а кнопка черный black для черно белой передачи p.277
- Запустите отправку p.277
- Внимание p.277
- Примечание p.278
- При загрузке документа на стекло рабочей поверхности p.278
- При загрузке документа в уапд p.278
- Примечание p.279
- Повторный набор номера вручную p.279
- Повторная отправка факсов повторный набор занятого номера p.279
- Внимание p.279
- Автоматический повторный набор p.279
- Примечание p.280
- Внимание p.280
- Отправка факсов с использованием полезных функций p.281
- Убедитесь что устройство включено p.282
- Свяжитесь с получателем p.282
- С помощью телефона наберите номер факса телефона получателя p.282
- Примечание p.282
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.282
- Попросите получателя настроить факсимильное устройство на прием факсов p.282
- Поднимите трубку телефона подключенного к устройству p.282
- Отправка факса после связи по телефону p.282
- Нажмите кнопку факс fax p.282
- Когда услышите высокотональный сигнал нажмите кнопку цветной color или черный black p.282
- Загрузите документы в уапд p.282
- Внимание p.282
- Примечание p.283
- Повесьте трубку p.283
- Внимание p.283
- Убедитесь что устройство включено p.284
- С помощью кнопки p.284
- Примечание p.284
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.284
- Положите документы на стекло рабочей поверхности или загрузите их в уапд p.284
- Отправка факса с помощью функции набора из памяти p.284
- Нажмите кнопку факс fax p.284
- Нажмите кнопку меню menu p.284
- Выберите пункт набор из памяти memory dial затем нажмите кнопку ok p.284
- Выберите код кодированного набора из памяти или группового набора p.284
- Внимание p.284
- Примечание p.285
- Кнопка цветной color предназначена для передачи в цвете а кнопка черный black для черно белой передачи p.285
- Внимание p.285
- Поиск зарегистрированного получателя по имени p.286
- Внимание p.287
- С помощью цифровых кнопок введите первую букву имени получателя или группы которые необходимо найти p.287
- Примечание p.287
- Кнопками p.287
- Кнопка цветной color предназначена для передачи в цвете а кнопка черный black для черно белой передачи p.287
- Выберите имя получателя или группы а затем нажмите кнопку ok p.287
- Укажите номера факсов телефонов получателей один за другим p.288
- Убедитесь что устройство включено p.288
- Примечание p.288
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.288
- Положите документы на стекло рабочей поверхности или загрузите их в уапд p.288
- Отсылка одного документа разным получателям последовательная трансляция p.288
- Нажмите кнопку факс fax p.288
- Внимание p.288
- Примечание p.289
- Кнопка цветной color предназначена для передачи в цвете а кнопка черный black для черно белой передачи p.289
- Внимание p.289
- Примечание p.290
- Предотвращение ошибок при передаче факсов p.290
- Отправка факсов после проверки информации проверка информации получателя p.290
- Отправка факсов после повторного набора повт ввод номера p.290
- Внимание p.290
- Внимание p.291
- Убедитесь что устройство включено p.292
- С помощью цифровых кнопок наберите номер факса телефона получателя p.292
- Примечание p.292
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.292
- Нажмите кнопку цветной color или черный black p.292
- Нажмите кнопку факс fax p.292
- Когда услышите высокотональный сигнал нажмите кнопку цветной color или черный black p.292
- Использование функции набора без снятия трубки p.292
- Загрузите документы в уапд p.292
- Внимание p.292
- Примечание p.293
- Регистрация получателей p.294
- Регистрация получателей с помощью панели управления устройства p.295
- Примечание p.295
- Регистрация получателей для кодированного набора из памяти p.296
- Убедитесь что отображается элемент имя name затем нажмите кнопку ok p.297
- С помощью цифровых кнопок введите имя получателя p.297
- Примечание p.297
- Чтобы завершить регистрацию нажмите кнопку ok p.298
- Примечание p.298
- Регистрация получателей для группового набора p.299
- Чтобы завершить регистрацию нажмите кнопку ok p.300
- С помощью цифровых кнопок введите имя группы p.300
- Примечание p.300
- После окончания регистрации необходимого члена в групповом наборе нажмите кнопку ok p.300
- Выберите меню регистрации которое необходимо изменить и затем нажмите кнопку ok p.301
- Убедитесь что устройство включено p.301
- С помощью кнопок p.301
- С помощью кнопки p.301
- Примечание p.301
- Нажмите кнопку настройка setup p.301
- Измените зарегистрированную информацию p.301
- Изменение информации регистрации p.301
- Выберите регистрация тел tel no registration и нажмите кнопку ok p.301
- Выберите пункт параметры факса fax settings затем нажмите кнопку ok p.301
- Примечание p.302
- С помощью кнопки p.303
- Примечание p.303
- Нажмите кнопку настройка setup p.303
- Выберите регистрация тел tel no registration и нажмите кнопку ok p.303
- Выберите пункт параметры факса fax settings затем нажмите кнопку ok p.303
- Выберите меню регистрации для удаления кода набора и затем нажмите кнопку ok p.303
- Удалите зарегистрированную информацию p.303
- Удаление зарегистрированных сведений p.303
- Убедитесь что устройство включено p.303
- С помощью кнопок p.303
- Убедитесь что устройство включено p.304
- С помощью кнопок p.304
- С помощью кнопки p.304
- Примечание p.304
- Печать списка зарегистрированных адресатов p.304
- Нажмите кнопку факс fax p.304
- Нажмите кнопку меню menu p.304
- Кнопками p.304
- Загрузите бумагу p.304
- Выберите список тел номеров tel number list и нажмите кнопку ok p.304
- Выберите пункт печ отчеты списки print reports lists и нажмите кнопку ok p.304
- Выберите меню набора из памяти которое необходимо распечатать затем нажмите кнопку ok p.304
- Регистрация получателей с помощью утилиты быстрого набора p.305
- Об утилите быстрого набора p.305
- Щелкните пуск start и выберите пункт все программы all programs canon utilities утилита быстрого набора speed dial utility а затем утилита быстрого набора speed dial utility p.306
- Устройство подключено к компьютеру правильно p.306
- Убедитесь что устройство включено p.306
- Примечание p.306
- Необходимая прикладная программа mp drivers и утилита быстрого набора установлена p.306
- Запуск утилиты быстрого набора p.306
- Список параметров setting item list p.307
- Список зарегистрированных сведений p.307
- Принтер printer name p.307
- Параметры принтера display printer settings p.307
- Изменить edit выбрать все select all удалить delete p.307
- Загрузить с компьютера load from pc p.307
- Диалоговое окно утилита быстрого набора p.307
- Сохранение на компьютере зарегистрированных в устройстве сведений p.309
- Регистрация факсимильного или телефонного номера с помощью утилиты быстрого набора p.310
- Щелкните ok p.311
- Примечание p.311
- Изменение факсимильного или телефонного номера с помощью утилиты быстрого набора p.312
- Щелкните ok p.313
- Щелкните регистрация тел номера tel number registration в меню список параметров setting item list p.314
- Удаление факсимильного или телефонного номера с помощью утилиты быстрого набора p.314
- Примечание p.314
- Запустите утилиту быстрого набора p.314
- Выберите устройство из списка принтер printer name затем щелкните пункт параметры принтера display printer settings p.314
- Выберите код который нужно удалить из списка а затем выберите пункт удалить delete p.314
- Изменение сведений об отправителе с помощью утилиты быстрого набора p.315
- Регистрация изменение отклоняемого номера с помощью утилиты быстрого набора p.316
- Примечание p.316
- Запустите утилиту быстрого набора p.316
- Выберите устройство из списка принтер printer name затем щелкните пункт параметры принтера display printer settings p.316
- Щелкните отклоняемые номера rejected number setting в меню список параметров setting item list p.316
- Вызов зарегистрированных сведений с компьютера и регистрация сведений в устройстве p.317
- Щелкните да yes при запросе подтверждения p.318
- Удалите утилиту быстрого набора p.318
- Удаление утилиты быстрого набора p.318
- Примечание p.318
- Внимание p.318
- Прием факсов p.319
- Примечание p.320
- Прием факсов p.320
- Прием факса p.320
- Подготовка к приему факса p.320
- Если выбран параметр реж приорит тел tel priority mode p.320
- Примечание p.321
- Если выбран параметр режим только факса fax only mode p.322
- Если выбран параметр drpd или сетевой коммутатор network switch p.322
- Примечание p.322
- Примечание p.323
- Изменение параметров бумаги p.324
- Примечание p.325
- Нажмите кнопку факс fax чтобы вернуться на экран режима ожидания факса p.325
- С помощью кнопки p.326
- Примечание p.326
- Нажмите кнопку факс fax p.326
- Нажмите кнопку меню menu p.326
- Кнопками p.326
- Задайте значение настройки и затем нажмите кнопку ok p.326
- Дополнительные настройки режима приема p.326
- Выберите режим приема и затем нажмите кнопку ok p.326
- Выберите пункт да yes и нажмите кнопку ok p.326
- Выберите необходимый параметр настройки и нажмите кнопку ok p.326
- Выберите значение уст режим приема receive mode set и затем нажмите кнопку ok p.326
- Убедитесь что устройство включено p.326
- Примечание p.327
- Дополнительные параметры в режиме реж приорит тел tel priority mode p.327
- Дополнительные настройки в режиме сетевой коммутатор network switch p.327
- Дополнительные настройки в режиме режим только факса fax only mode p.327
- Дополнительные настройки в режиме drpd p.327
- Устройство настроено на сохранение принятых факсов в памяти p.328
- Режим принятия памяти p.328
- Примечание p.328
- На устройстве произошла ошибка p.328
- Внимание p.328
- Примечание p.329
- Была нажата кнопка стоп stop для отмены печати факса p.329
- Прием факсов с использованием полезных функций p.330
- Дистанционный прием p.331
- Отклонение получения факса p.332
- Примечание p.333
- Использование службы идентификации звонящего для отклонения вызовов p.334
- Другие полезные функции факсимильной связи p.335
- Примечание p.336
- Набор с помощью функции набора без снятия трубки p.336
- Набор с помощью телефона подключенного к аппарату p.336
- Использование линии тонального набора p.336
- Использование информационных служб p.336
- Внимание p.336
- Примечание p.337
- Набор с помощью функции набора без снятия трубки p.337
- Набор с помощью телефона подключенного к аппарату p.337
- Использование линии импульсного набора p.337
- Примечание p.338
- Передача прием факсов с использованием ecm p.338
- Внимание p.339
- Примечание p.339
- Оставшегося количества чернил недостаточно для печати факса p.339
- Нажата кнопка стоп stop для отмены печати принятого факса p.339
- Значение не печатать do not print выбрано для параметра полученные док ты received documents в меню парам авт печати auto print settings в разделе параметры факса fax settings p.339
- Закончилась бумага p.339
- Загружена бумага формата отличного от указанного параметром размер стр page size p.339
- Документ сохраненный в памяти устройства p.339
- Для параметра тип носителя media type выбрано значение отличное от об бумага plain paper p.339
- Для параметра размер стр page size установлено значение отличное от a4 letter ltr или legal p.339
- Примечание p.340
- Печать списка документов в памяти устройства p.340
- Печать документа в памяти устройства p.340
- Примечание p.341
- Печать указанного в памяти устройства документа p.341
- Примечание p.342
- Печать всех документов в памяти устройства p.342
- Удаление указанного в памяти устройства документа p.343
- Удаление документа в памяти устройства p.343
- Примечание p.343
- Удаление всех документов в памяти устройства p.344
- Примечание p.344
- Тип отчетов и списков p.345
- Сведения об отчетах и списках p.345
- Примечание p.345
- Примечание p.346
- Печать отчета или списка p.346
- Примечание p.347
- Ошибки при отправке факса p.347
- Ошибки при получении факса p.348
- Отправка факсов с компьютера p.350
- В приложении например блокнот откройте документ который нужно отправить по факсу и щелкните команду печать команду печать print в меню файл file p.351
- В поле выбор принтера select printer или название name диалогового окна печать print выберите пункт canon xxx series fax где xxx название модели p.351
- Щелкните кнопку печать print или ок ok p.351
- Убедитесь что устройство включено p.351
- Примечание p.351
- Отправка факса драйвер факса p.351
- Выберите получателя для изменения в разделе имя получателя recipient name диалогового окна выбор получателя из адресной книги select recipient from address book и щелкните задать как получателя set as recipient p.352
- Выберите открыть адресн книгу display address book в разделе задание получателя set recipient диалогового окна отправка факса send fax p.352
- Внимание p.352
- Примечание p.353
- Отмена передачи p.353
- Нажмите отправить send now p.353
- Внимание p.353
- Щелкните адресная книга address book в появившемся диалоговом окне p.354
- Создание адресной книги драйвер факса p.354
- Регистрация получателя контакта адресной книги windows в адресной книге p.354
- Откройте экран параметров драйвера факса p.354
- Выполните переход из меню пуск start указанным далее образом p.354
- Создание новой адресной книги windows файла wab только для отправки и получения факсов p.355
- Примечание p.355
- Первое открытие адресной книги windows xp p.355
- Использование существующей адресной книги windows p.355
- В диалоговом окне адресная книга address book нажмите создать new p.355
- Примечание p.357
- Введите номер факса на вкладке домашний home или служебный work и нажмите ок ok p.357
- Связанные разделы p.358
- Щелкните адресная книга address book в появившемся диалоговом окне p.359
- Откройте экран параметров драйвера факса p.359
- Изменение получателей в адресной книге p.359
- Изменение или удаление получателя из адресной книги драйвер факса p.359
- Выполните переход из меню пуск start указанным далее образом p.359
- Выполните переход из меню пуск start указанным далее образом p.360
- Выберите получателя для редактирования в диалоговом окне адресная книга address book и нажмите кнопку свойства properties p.360
- В диалоговом окне свойства properties измените нужную информацию и нажмите ок ok p.360
- Удаление получателей из адресной книги p.360
- Щелкните адресная книга address book в появившемся диалоговом окне p.361
- При появлении запроса подтверждения нажмите кнопку да yes p.361
- Откройте экран параметров драйвера факса p.361
- Выберите получателя которого нужно удалить в диалоговом окне адресная книга address book и нажмите кнопку удалить delete p.361
- Поиск получателя в адресной книге драйвер факса p.362
- Устранение неполадок и проблем при отправке факсов драйвер факса p.364
- Примечание p.364
- Внимание p.364
- Check 7 не возникла ли ошибка принтера p.364
- Check 6 не возникла ли ошибка при передаче p.364
- Check 5 правильно ли введен номер факса телефона получателя p.364
- Check 4 установлено ли для параметра определение сигнала в линии dial tone detect значение вкл on p.364
- Check 3 правильно ли установлен тип телефонной линии p.364
- Check 2 отправляется ли документ из памяти или принимается факс в память p.364
- Check 1 включено ли питание p.364
- Check 8 правильно ли подключена телефонная линия p.365
- Общие замечания драйвер факса p.366
- Онлайн руководство p.368
- Сканирование p.369
- Сканирование с компьютера p.370
- Сканирование с панели управления устройства p.371
- Сканирование с помощью программы ij scan utility p.372
- Удобное сканирование для определенной цели p.373
- Примечание p.373
- Предназначение программы ij scan utility программного обеспечения сканера p.373
- Интеграция с приложениями p.373
- Возможности программного обеспечения ij scan utility p.373
- Автоматическое сохранение отсканированных изображений p.373
- Примечание p.374
- Внимание p.374
- Запуск программы ij scan utility p.375
- Щелкните авто auto p.376
- Удобное сканирование с использованием функции автоматического сканирования p.376
- Убедитесь что сканер или принтер включен p.376
- Разместите исходные документы на рабочей поверхности или в уапд сканера или принтера p.376
- Примечание p.376
- Запустите программу ij scan utility p.376
- Внимание p.376
- Щелкните фото photo p.377
- Щелкните параметры settings выберите диалоговое окно параметры сканирование фотографии settings photo scan затем при необходимости установите размер бумаги разрешение и пр p.377
- Сканирование фотографий p.377
- Примечание p.377
- Поместите фотографию на рабочую поверхность p.377
- Запустите программу ij scan utility p.377
- Примечание p.378
- Поместите объект на рабочую поверхность p.378
- Запустите программу ij scan utility p.378
- Щелкните параметры settings выберите диалоговое окно параметры сканирование документа settings document scan затем при необходимости установите размер бумаги разрешение и пр p.378
- Щелкните документ document p.378
- Сканирование документов p.378
- Щелкните параметры settings выберите диалоговое окно параметры настраиваемое сканирование settings custom scan затем установите источник разрешение и пр p.379
- Щелкните другое custom p.379
- Сканирование с избранными настройками p.379
- Примечание p.379
- Поместите объект на рабочую поверхность p.379
- Запустите программу ij scan utility p.379
- Сканирование исходных документов превышающих по размеру рабочую поверхность совмещение изображений p.380
- Щелкните сохранение save p.383
- Примечание p.383
- Настройте отсканированные изображения по своему усмотрению p.383
- Примечание p.384
- Внимание p.385
- Без использования функции автоматического сканирования p.385
- Щелкните параметры settings p.385
- Щелкните настраиваемое сканирование custom scan p.385
- Сканирование нескольких исходных документов в один прием p.385
- С использованием функции автоматического сканирования p.385
- Примечание p.385
- Поместите исходные документы на рабочую поверхность p.385
- Запустите программу ij scan utility p.385
- Щелкните другое custom p.387
- Примечание p.387
- Щелкните параметры settings p.388
- Сканирование нескольких документов в один прием из уапд устройство автоматической подачи документов p.388
- С использованием функции автоматического сканирования p.388
- Разместите документы в уапд p.388
- Примечание p.388
- Запустите программу ij scan utility p.388
- Без использования функции автоматического сканирования p.388
- Щелкните сканирование документа document scan p.388
- Укажите необходимый цветовой режим формат документа и разрешение сканирования p.389
- Выберите значение параметра выберите источник select source в соответствии с документами которые будут сканироваться p.389
- Щелкните документ document p.390
- Установите документы в соответствии с выводимыми на экран инструкциями p.390
- Примечание p.390
- Щелкните ok p.391
- Примечание p.391
- Сохранение после проверки результатов сканирования p.392
- Щелкните фото photo p.393
- Примечание p.393
- При необходимости измените порядок изображений или параметры сохранения файла p.393
- Щелкните ok p.394
- Отправка отсканированных изображений по электронной почте p.395
- Щелкните ok p.396
- Примечание p.396
- Щелкните фото photo p.397
- Укажите получателя введите тему и текст сообщения затем отправьте сообщение электронной почты p.397
- Примечание p.397
- Извлечение текста из отсканированных изображений ocr p.398
- Щелкните ok p.399
- Примечание p.399
- Щелкните документ document p.400
- Примечание p.400
- Экраны программы ij scan utility p.401
- Главный экран программы ij scan utility p.402
- Сканирование с панели управления p.404
- Сканирование с компьютера p.404
- Диалоговое окно параметры p.404
- Внимание p.404
- Вкладка p.404
- Вкладка общие параметры p.405
- Диалоговое окно параметры автоматическое сканирование p.406
- Внимание p.406
- Примечание p.407
- Внимание p.407
- 2 область параметров сохранения p.407
- 1 область вариантов сканирования p.407
- Примечание p.408
- 3 область параметров приложения p.408
- Диалоговое окно параметры сканирование фотографии p.409
- Внимание p.409
- 1 область вариантов сканирования p.409
- Примечание p.410
- Внимание p.410
- 2 область параметров сохранения p.410
- Внимание p.411
- 3 область параметров приложения p.411
- Примечание p.411
- Диалоговое окно параметры сканирование документа p.412
- Внимание p.412
- 1 область вариантов сканирования p.412
- Примечание p.413
- Внимание p.413
- Примечание p.414
- Внимание p.414
- Примечание p.415
- Внимание p.415
- 2 область параметров сохранения p.415
- Примечание p.416
- Внимание p.416
- 3 область параметров приложения p.416
- Внимание p.417
- 1 область вариантов сканирования p.417
- Диалоговое окно параметры настраиваемое сканирование p.417
- Примечание p.418
- Внимание p.418
- Примечание p.419
- Внимание p.419
- Примечание p.420
- Внимание p.420
- Примечание p.421
- Внимание p.421
- 2 область параметров сохранения p.421
- Примечание p.422
- Внимание p.422
- 3 область параметров приложения p.422
- Диалоговое окно параметры сканирование и совмещение p.423
- Внимание p.423
- 1 область вариантов сканирования p.423
- Примечание p.423
- Примечание p.424
- Внимание p.424
- 2 область параметров сохранения p.424
- Примечание p.425
- Внимание p.425
- 3 область параметров приложения p.425
- Примечание p.426
- Диалоговое окно параметры scangear p.426
- Внимание p.426
- 1 область параметров сохранения p.426
- Примечание p.427
- Внимание p.427
- 2 область параметров приложения p.427
- Примечание p.428
- 1 область вариантов сканирования p.429
- Диалоговое окно параметры сохранить на компьютер автоматически p.429
- Примечание p.430
- Внимание p.430
- 2 область параметров сохранения p.430
- Примечание p.431
- 3 область параметров приложения p.431
- Диалоговое окно параметры сохранить на компьютер фотография p.432
- 1 область вариантов сканирования p.432
- Примечание p.433
- 3 область параметров приложения p.433
- 2 область параметров сохранения p.433
- Диалоговое окно параметры сохранить на компьютер документ p.434
- 1 область вариантов сканирования p.434
- Примечание p.435
- Внимание p.435
- 2 область параметров сохранения p.436
- Примечание p.436
- Внимание p.436
- 3 область параметров приложения p.436
- Примечание p.437
- Диалоговое окно параметры общие параметры p.438
- Внимание p.438
- Примечание p.439
- Диалоговое окно параметры формата данных p.439
- Внимание p.439
- Диалоговое окно сохранить параметры p.441
- Внимание p.441
- 2 область результатов сканирования p.441
- 1 кнопки операций предварительного просмотра p.441
- Внимание p.442
- 3 область параметров сохранения p.442
- 1 кнопки настроек и управления p.443
- Примечание p.443
- Окно совмещение изображений p.443
- 4 область просмотра p.445
- 3 область просмотра эскизов p.445
- 2 панель инструментов p.445
- Связанные разделы p.446
- Сканирование с помощью используемой прикладной программы scangear p.447
- Расширенный режим p.448
- Примечание p.448
- Основной режим p.448
- Окна p.448
- Назначение программы scangear драйвера сканера p.448
- Возможности данного программного обеспечения p.448
- Сканирование с расширенными настройками с помощью программы scangear драйвера сканера p.450
- Выберите команду сканирования документа p.451
- В меню приложения выберите устройство p.451
- Щелкните значок scangear на экране сканирования в программе my image garden p.451
- Примечание p.451
- Запустите приложение my image garden p.451
- Запустите приложение p.451
- Запуск программы scangear драйвера сканера p.451
- Запуск из программы my image garden p.451
- Запуск из приложения p.451
- Сканирование в основном режиме p.452
- Примечание p.452
- Поместите документ на рабочую поверхность или в уапд затем запустите программу scangear драйвер сканера p.452
- Задайте значение параметра выбор источника select source в соответствии с документом помещенным на рабочую поверхность или в уапд p.452
- Внимание p.452
- Примечание p.453
- Настройте нужную рамку обрезки область сканирования p.453
- Нажмите кнопку просмотр preview p.453
- Внимание p.453
- Установите нужный формат вывода output size p.453
- Укажите место назначения destination p.453
- Связанные разделы p.454
- Примечание p.454
- Настройте должным образом параметры в группе коррекция изображения image corrections p.454
- Нажмите кнопку сканировать scan p.454
- Щелкните вкладку расш режим advanced mode p.455
- Укажите значение параметра настройка ввода input settings в соответствии с видом документа или целью p.455
- Сканирование в расширенном режиме p.455
- Примечание p.455
- Поместите документ на рабочую поверхность затем запустите программу scangear драйвер сканера p.455
- Внимание p.455
- Настройте рамку обрезки область сканирования откорректируйте изображение и настройте цвета по своему усмотрению p.456
- Нажмите кнопку сканировать scan p.456
- Нажмите кнопку просмотр preview p.456
- Задайте настройки вывода output settings p.456
- Связанные разделы p.456
- Примечание p.456
- Сканирование нескольких документов в один прием из уапд устройство автоматической подачи документов в расширенном режиме p.457
- Связанные разделы p.458
- Примечание p.458
- Нажмите кнопку сканировать scan p.458
- Задайте настройки вывода output settings p.458
- Выполните необходимые коррекцию изображений и настройку цветов p.458
- Сканирование нескольких документов в один прием с помощью программы scangear драйвера сканера p.459
- Примечание p.459
- Поместите документ на рабочую поверхность затем запустите программу scangear драйвер сканера p.459
- Задайте значение параметра выбор источника select source в соответствии с документом помещенным на планшет p.459
- Внимание p.459
- Примечание p.462
- Настройте должным образом параметры в группе коррекция изображения image corrections p.462
- Нажмите кнопку сканировать scan p.462
- Исправление изображений и настройка цветов с помощью программы scangear драйвера сканера p.463
- Примечание p.464
- Настройка яркости и цветового тона изображения p.464
- Настраиваемые параметры p.464
- Корректировка изображений скрыть нечеткость убрать пыль и царапины коррекция выцветания и т д p.464
- Внимание p.464
- Функция повышения четкости лиц оказавшихся немного не в фокусе p.465
- Устранение градаций и полос p.465
- Уменьшение эффекта просвечивания для текстовых документов или ослабление фонового цвета восстановленной бумаги газет и т п при сканировании документов p.465
- Примечание p.465
- Уменьшение следов пыли и царапин p.466
- Уменьшение зернистости p.466
- Коррекция фотографий выцветших со временем или вследствие наличия доминирующего оттенка p.466
- Коррекция тени которая появляется между страницами при сканировании раскрытых буклетов p.466
- Настройка цветов с помощью цветного образца p.467
- Настройка цветов p.467
- Примечание p.468
- Примечание p.469
- Насыщенность p.469
- Настройка насыщенности и баланса цвета p.469
- Баланс цвета p.469
- Примечание p.471
- Настройка яркости и контрастности p.471
- Канал p.471
- Яркость p.472
- Примечание p.472
- Контрастность p.472
- Чтение гистограмм p.473
- Примечание p.473
- Настройка гистограммы p.473
- Канал p.473
- Настройка гистограмм с использованием регулятора p.474
- Перемещение регуляторов черной и белой точек p.474
- Перемещение регулятора средней точки p.474
- Настройка гистограмм с использованием пипеток p.475
- Чтение кривых тона p.476
- Примечание p.476
- Настройка кривой тона p.476
- Канал p.476
- Передержка overexposure выпуклая кривая p.477
- Обращение негатив позитив reverse the negative positive image нисходящая наклонная линия p.477
- Недодержка underexposure вогнутая кривая p.477
- Настройка кривой тона p.477
- Высокий контраст high contrast s образная кривая p.477
- Без коррекции no correction нет изменений p.477
- Правка специальной кривой edit custom curve p.478
- Примечание p.479
- Настройка порогового значения p.479
- Окна программы scangear драйвера сканера p.480
- Примечание p.481
- Вкладка основной режим p.481
- 1 кнопки настроек и управления p.481
- Примечание p.482
- Внимание p.482
- Примечание p.483
- Внимание p.483
- В режиме эскиза p.483
- В режиме полного изображения p.483
- Примечание p.484
- Внимание p.484
- Примечание p.485
- В режиме эскиза p.485
- В режиме полного изображения p.485
- 2 панель инструментов p.485
- Эскиз отображается на панели инструментов p.486
- Примечание p.486
- Когда p.486
- 3 область предварительного просмотра p.486
- Связанные разделы p.487
- Примечание p.487
- Полное изображение отображается на панели инструментов p.487
- Когда значок p.487
- Примечание p.488
- Вкладка расш режим p.488
- 1 кнопки настроек и управления p.488
- Примечание p.489
- В режиме эскиза p.489
- В режиме полного изображения p.489
- Примечание p.490
- 2 панель инструментов p.490
- В режиме эскиза p.491
- В режиме полного изображения p.491
- Эскиз отображается на панели инструментов p.492
- Примечание p.492
- Когда p.492
- 3 область предварительного просмотра p.492
- Связанные разделы p.493
- Примечание p.493
- Полное изображение отображается на панели инструментов p.493
- Когда значок p.493
- Примечание p.494
- Настройка ввода p.494
- Внимание p.494
- Внимание p.495
- Примечание p.496
- Настройки вывода p.497
- Примечание p.497
- Примечание p.498
- Внимание p.498
- В режиме эскиза p.498
- В режиме полного изображения p.498
- Примечание p.499
- Примечание p.500
- Параметры изображения p.500
- Внимание p.500
- Примечание p.501
- Внимание p.501
- Примечание p.502
- Внимание p.502
- Примечание p.503
- Внимание p.503
- Внимание p.504
- Примечание p.504
- Кнопки настройки цветов p.504
- Примечание p.506
- Диалоговое окно настройка p.507
- Примечание p.508
- Вкладка сканер p.508
- Примечание p.509
- Внимание p.509
- Примечание p.510
- Вкладка просмотр p.510
- Примечание p.511
- Примечание p.512
- Вкладка сканировать p.512
- Примечание p.514
- Вкладка параметры цвета p.514
- Примечание p.515
- Размещение исходных документов рабочая поверхность p.516
- Размещение исходных документов при сканировании с компьютера p.516
- Внимание p.516
- Размещение документов уапд устройство автоматической подачи документов p.517
- Примечание p.517
- Внимание p.517
- Поместите документы в уапд затем настройте направляющие документа в соответствии с шириной документов p.518
- Откройте лоток для документов p.518
- Примечание p.519
- Настройка рамок обрезки scangear p.519
- Исходная рамка обрезки p.519
- Виды рамок обрезки p.519
- Создание нескольких рамок обрезки p.520
- Примечание p.520
- Настройка рамки обрезки p.520
- Примечание p.521
- Удаление рамок обрезки p.521
- Приложения с ограничениями на использование p.522
- Ограничения драйвера сканера p.522
- Общие замечания драйвер сканера p.522
- Полезная информация о сканировании p.524
- Удаление рамок обрезки p.525
- Примечание p.525
- Настройка рамок обрезки ij scan utility p.525
- Настройка рамки обрезки p.525
- Исходная рамка обрезки p.525
- Разрешение p.526
- Правильные настройки разрешения p.526
- Настройка разрешения p.526
- Внимание p.526
- Примечание p.527
- Jpeg стандартное расширение файла jpg p.528
- Форматы данных p.528
- Примечание p.528
- Tiff стандартное расширение файла tif p.528
- Png стандартное расширение файла png p.528
- Pdf стандартное расширение файла pdf p.528
- Сопоставление цветов p.529
- Пример если в качестве выходного профиля цель выбрано цветовое пространство srgb p.529
- Другие способы сканирования p.530
- Сканирование с помощью wia драйвера 2 p.531
- Сканирование с помощью wia драйвера p.531
- Разместите исходный документ на рабочей поверхности или в уапд p.531
- Задайте параметры p.531
- Выберите пункт создать new в меню файл file раздела факсы и сканирование windows fax and scan затем нажмите кнопку сканировать scan p.531
- Внимание p.531
- Выберите тип изображения в соответствии с исходным документом который будет сканироваться p.532
- Выберите команду для сканирования документа в приложение p.532
- Щелкните пункт со сканера или камеры from scanner or camera в p.532
- Сканирование с помощью wia драйвера 1 p.532
- Разместите исходный документ на рабочей поверхности или в уапд p.532
- Нажмите кнопку сканировать scan p.532
- Нажмите кнопку предварительный просмотр preview чтобы просмотреть изображение p.532
- Щелкните настроить качество сканированного изображения adjust the quality of the scanned picture и настройте параметры по своему усмотрению p.533
- Примечание p.533
- Сканирование с помощью панели управления только windows xp p.535
- Сканеры и камеры scanners and cameras затем дважды щелкните canon xxx series где xxx название модели p.535
- Примечание p.535
- Нажмите кнопку далее next p.535
- Выберите тип изображения picture type в соответствии с исходным документом который будет сканироваться p.535
- Выберите специальные параметры custom settings чтобы настроить параметры по своему усмотрению p.535
- В меню пуск start выберите пункт панель управления control panel p.535
- Нажмите кнопку предварительный просмотр preview чтобы просмотреть изображение p.536
- Нажмите кнопку далее next и выполняйте появляющиеся на экране указания p.536
- Размещение исходных документов рабочая поверхность p.537
- Размещение исходных документов при сканировании с компьютера p.537
- Внимание p.537
- Размещение документов уапд устройство автоматической подачи документов p.538
- Примечание p.538
- Внимание p.538
- Поместите документы в уапд затем настройте направляющие документа в соответствии с шириной документов p.539
- Откройте лоток для документов p.539
- Сканирование с панели управления устройства p.540
- С помощью кнопки p.541
- Программа mp drivers установлена p.541
- Примечание p.541
- Отправка данных сканирования на компьютер с помощью панели управления устройства p.541
- Нажмите кнопку сканировать scan p.541
- Выберите вид документа и нажмите кнопку ok p.541
- Адресат и имя файла указываются в программе canon ij scan utility p.541
- Устройство подключено к компьютеру правильно p.541
- Убедитесь что устройство включено p.541
- Убедитесь что выбрано значение тип документа document type затем нажмите кнопку ok p.541
- Укажите необходимые параметры сканирования p.542
- Разместите оригинал документа на стекле рабочей поверхности или в уапд p.542
- Примечание p.542
- Нажмите кнопку цветной color для цветного сканирования или кнопку черный black для черно белого сканирования p.542
- Внимание p.542
- Примечание p.543
- При размещении оригинала на стекле рабочей поверхности p.543
- При отображении экрана выбора программы p.543
- При загрузке оригинала в уапд p.543
- Если нужно отсканировать оригиналы с дополнительными параметрами изменить или распечатать отсканированные изображения p.543
- Если используется windows xp p.543
- Если используется windows 7 или windows vista p.543
- Внимание p.543
- Формат сканирован scan size p.544
- Формат данных data format p.544
- Разрешение скан scan resolution p.544
- Примечание p.544
- Настройка элементов на панели управления устройства p.544
- Выбор с помощью программы ij scan utility реакции на команды с панели управления p.546
- Онлайн руководство p.549
- Устранение неполадок p.550
- Поиск каждой функции p.550
- Проблемы с печатью p.551
- Проблемы с качеством печати p.552
- Затруднения со сканированием p.553
- Проблемы при работе с факсом p.554
- Проблемы с устройством p.555
- Проблемы при установке или загрузке p.556
- Об отображаемых ошибках и сообщениях p.557
- Питание устройства не включается p.558
- Проверка 6 правильно настройте порт принтера p.559
- Проверка 5 убедитесь что в диалоговом окне печать выбрано имя устройства p.559
- Проверка 4 если выполняется печать с компьютера и имеются какие либо ненужные задания печати удалите их p.559
- Проверка 3 убедитесь что передний лоток открыт p.559
- Проверка 2 убедитесь что usb кабель надежно подключен к устройству и к компьютеру p.559
- Проверка 1 убедитесь что кабель питания надежно подключен к разъему питания и включите устройство p.559
- Примечание p.559
- Печать не начинается p.559
- Войдите в систему с полномочиями администратора p.559
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.559
- Щелкните вкладку порты ports для настройки порта p.560
- Проверка 8 если выполняется печать с компьютера перезагрузите его p.560
- Проверка 7 объем данных для печати слишком велик p.560
- Откройте свойства драйвера принтера для устройства p.560
- Бумага подается неправильно или появилось сообщение об отсутствии бумаги p.561
- Проверка 6 если из устройства подается несколько листов обычной бумаги выберите параметр для предотвращения подачи двух листов обычной бумаги p.561
- Проверка 5 убедитесь что параметры типа носителя и размера страницы соответствуют загруженной бумаге p.561
- Проверка 4 при загрузке бумаги формата hagaki или конвертов в принтер выполните указанные ниже действия p.561
- Проверка 3 проверьте не используется ли слишком плотная или скрученная бумага p.561
- Проверка 2 при загрузке бумаги в принтер выполните указанные ниже действия p.561
- Проверка 1 убедитесь что бумага загружена p.561
- Установка с помощью панели управления p.562
- Установка с помощью компьютера p.562
- Проверка 7 очистите подающий ролик p.562
- Примечание p.562
- Проверка 3 если неполадка не устранена у нее могут быть другие причины p.563
- Проверка 2 убедитесь что выбрано соответствующее качество печати в соответствии с таблицей проверки 1 p.563
- Проверка 1 соответствуют ли параметры размера страницы и типа носителя размеру и типу загруженной бумаги p.563
- Неудовлетворительные результаты печати p.563
- Проверка 2 правильно ли установлен картридж fine p.564
- Проверка 1 если в картридже fine закончились чернила замените его p.564
- Чернила не подаются p.564
- Проверка 3 сопла печатающей головки закупорены p.564
- Примечание p.565
- Замятие бумаги p.565
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение p.565
- Если на жк дисплее отображается код поддержки и сообщение p.565
- Примечание p.566
- Если произошла ошибка p.566
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение p.566
- Если на жк дисплее отображается код поддержки и сообщение p.566
- Проверка 3 не переполнена ли память устройства p.567
- Проверка 2 отправляется ли документ из памяти или принимается факс из памяти p.567
- Проверка 1 включено ли питание p.567
- Проблемы с отправкой факсов p.567
- Не удается отправить факс p.567
- Внимание p.567
- Проверка 6 не установлено ли для параметра опред е сигнала dial tone detect значение вкл on p.567
- Проверка 5 установлено ли для параметра парам кл рычага on hook setting значение выключить disable p.567
- Проверка 4 правильно ли настроен тип телефонной линии p.567
- Частое возникновение ошибок при отправке факсов p.568
- Проверка проверьте состояние телефонной линии или соединения p.568
- Проверка выбран ли получатель из журнала повторного набора или набран ли его номер с помощью цифровых кнопок p.568
- Проверка 9 правильно ли загружен документ p.568
- Проверка 8 не возникла ли ошибка при передаче p.568
- Проверка 7 правильно ли зарегистрирован номер факса для набора из памяти p.568
- Проверка 11 правильно ли подключена телефонная линия p.568
- Проверка 10 не возникла ли ошибка принтера p.568
- Примечание p.568
- Не удается произвести последовательную передачу при повторном наборе или не удается набор с использованием цифровых кнопок p.568
- Проблемы с получением факсов p.569
- Не удается принять факс не удается распечатать факс p.569
- Внимание p.569
- Проверка 6 не установлено ли для параметра размер стр page size значение отличное от a4 letter ltr или legal p.569
- Проверка 5 загружена ли бумага формата отличного от указанного в параметре размер стр page size p.569
- Проверка 4 подключен ли кабель телефонной линии к разъему для внешних устройств p.569
- Проверка 3 при приеме возникает ошибка p.569
- Проверка 2 заполнена ли память устройства p.569
- Проверка 1 включено ли питание p.569
- Проверка 9 достаточно ли оставшегося количества чернил для печати факса p.570
- Проверка 8 загружена ли бумага p.570
- Проверка 7 не установлено ли для параметра тип носителя media type значение отличное от об бумага plain paper p.570
- Проверка 12 установлено ли для каких либо параметров значение отклонить reject в меню отклонение вызова caller rejection p.570
- Проверка 11 установлено ли для параметра отклон получ факса fax rx reject значение вкл on p.570
- Проверка 10 настроено ли устройство на соответствующий режим приема p.570
- Примечание p.570
- Проверка 1 проверьте параметры сканирования факсимильного устройства отправителя p.571
- Плохое качество принятых факсов p.571
- Аппарат автоматически не переключается между режимом голосовых вызовов и передачей факсов p.571
- Проверка установлено ли для режима приема значение режим только факса fax only mode p.571
- Проверка 5 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.571
- Проверка 4 включены ли передача и прием в режиме коррекции ошибок при плохом качестве подключения или линии и совместимо ли факсимильное устройство отправителя с режимом коррекции ошибок p.571
- Проверка 3 не загрязнен ли исходный документ отправителя или область сканирования факсимильного устройства отправителя p.571
- Проверка 2 установлено ли для параметра ecm прием ecm rx значение вык off p.571
- Частое возникновение ошибок при приеме факсов p.572
- Проверка установлено ли для параметра ecm прием ecm rx значение вык off p.572
- Проверка 2 нормально ли работает факсимильное устройство отправителя p.572
- Проверка 1 проверьте состояние телефонной линии или соединения p.572
- Не удается принять факс в цвете p.572
- Проблемы с печатью p.573
- Проверка 1 убедитесь что кабель питания надежно подключен к разъему питания и включите устройство p.574
- Примечание p.574
- Печать не начинается p.574
- Войдите в систему с полномочиями администратора p.574
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.574
- Проверка 6 правильно настройте порт принтера p.574
- Проверка 5 убедитесь что в диалоговом окне печать выбрано имя устройства p.574
- Проверка 4 если выполняется печать с компьютера и имеются какие либо ненужные задания печати удалите их p.574
- Проверка 3 убедитесь что передний лоток открыт p.574
- Проверка 2 убедитесь что usb кабель надежно подключен к устройству и к компьютеру p.574
- Щелкните вкладку порты ports для настройки порта p.575
- Проверка 8 если выполняется печать с компьютера перезагрузите его p.575
- Проверка 7 объем данных для печати слишком велик p.575
- Откройте свойства драйвера принтера для устройства p.575
- Примечание p.576
- Замятие бумаги p.576
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение p.576
- Если на жк дисплее отображается код поддержки и сообщение p.576
- Проверка 2 при загрузке бумаги в принтер выполните указанные ниже действия p.577
- Проверка 1 убедитесь что бумага загружена p.577
- Бумага подается неправильно или появилось сообщение об отсутствии бумаги p.577
- Проверка 6 если из устройства подается несколько листов обычной бумаги выберите параметр для предотвращения подачи двух листов обычной бумаги p.577
- Проверка 5 убедитесь что параметры типа носителя и размера страницы соответствуют загруженной бумаге p.577
- Проверка 4 при загрузке бумаги формата hagaki или конвертов в принтер выполните указанные ниже действия p.577
- Проверка 3 проверьте не используется ли слишком плотная или скрученная бумага p.577
- Установка с помощью панели управления p.578
- Установка с помощью компьютера p.578
- Проверка 7 очистите подающий ролик p.578
- Примечание p.578
- Проверка 3 устройство непрерывно выполняет печать в течение длительного времени p.579
- Проверка 2 выполняется ли печать документов с большим количеством фотографий или изображений p.579
- Проверка 1 загружена ли бумага p.579
- Примечание p.579
- Осторожно p.579
- Копирование печать прерывается не завершившись p.579
- Проблемы с качеством печати p.580
- Неудовлетворительные результаты печати p.581
- Проверка 3 если неполадка не устранена у нее могут быть другие причины p.581
- Проверка 2 убедитесь что выбрано соответствующее качество печати в соответствии с таблицей проверки 1 p.581
- Проверка 1 соответствуют ли параметры размера страницы и типа носителя размеру и типу загруженной бумаги p.581
- Проверка 3 достаточно ли места на жестком диске компьютера p.582
- Проверка 2 объем данных для печати слишком большой p.582
- Проверка 1 выберите настройку не допускающую сжатия данных печати p.582
- Не удается напечатать задание до конца p.582
- Печать не начинается нечеткая печать неверные цвета белые полосы p.583
- Проверка 5 правильно ли установлен картридж fine p.584
- Проверка 4 при использовании бумаги у которой для печати предназначена только одна сторона убедитесь что бумага загружена стороной для печати вниз p.584
- Проверка 3 если в картридже fine закончились чернила замените его p.584
- Проверка 2 напечатайте образец для проверки сопел и выполните p.584
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.584
- Необходимые меры обслуживания такие как очистка печатающей головки p.584
- Белые полосы p.584
- При копировании см также следующие разделы p.585
- Проверка 9 вы копировали отпечаток выполненный данным устройством p.585
- Проверка 8 загружен ли оригинальный документ правильной стороной вверх вниз p.585
- Проверка 7 убедитесь что оригинал документа правильно размещен на стекле рабочей поверхности или в уапд p.585
- Проверка 6 загрязнено ли стекло рабочей поверхности или стекло уапд p.585
- Примечание p.585
- Проверка 3 правильно ли установлен картридж fine p.586
- Проверка 2 если в картридже fine закончились чернила замените его p.586
- Проверка 1 правильно ли напечатан образец для проверки сопел p.586
- Примечание p.586
- Неверные цвета p.586
- Проверка 3 задайте более высокое качество печати и повторите печать p.587
- Проверка 2 выполните выравнивание печатающих головок p.587
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.587
- Примечание p.587
- Линии не выровнены p.587
- Линия не печатается или печатается частично p.588
- Проверка 2 объем данных для печати слишком большой p.588
- Проверка 1 выполняется ли печать с функцией разметки страницы или полей переплета p.588
- Проверка 2 объем данных для печати слишком большой p.589
- Проверка 1 выберите настройку не допускающую сжатия данных печати p.589
- Изображение не печатается или печатается частично p.589
- Проверка 3 используется ли фотобумага для печати высококачественных фотографий p.590
- Проверка 2 если установлено высокое значение параметра интенсивности уменьшите его и повторите попытку печати p.590
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.590
- После печати на бумаге появляются чернильные пятна p.590
- После печати бумага сворачивается p.590
- Бумага после печати сворачивается или на ней появляются чернильные пятна p.590
- Отпечатанная поверхность поцарапана p.591
- Для обычной бумаги p.591
- Для другой бумаги p.591
- Бумага испачкана отпечатанная поверхность поцарапана p.591
- Бумага испачкана p.591
- Проверка 3 распрямив бумагу загрузите ее p.591
- Проверка 2 подходит ли тип бумаги для печати проверьте следующее p.591
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.591
- Установка с помощью панели управления p.592
- Установка с помощью компьютера p.592
- Проверка 4 настройте параметр для предотвращения потертости бумаги p.592
- Примечание p.592
- Проверка 9 загрязнена ли внутренняя часть устройства p.593
- Проверка 8 загрязнен ли подающий ролик p.593
- Проверка 7 загрязнено ли стекло рабочей поверхности или стекло уапд p.593
- Проверка 6 выполняется ли печать вне рекомендованной области p.593
- Проверка 5 если установлено высокое значение параметра интенсивности уменьшите его и повторите попытку печати p.593
- Проверка 10 установите более длительное время высыхания отпечатанной поверхности p.594
- Обратная сторона бумаги испачкана p.595
- Примечание p.596
- Вертикальные линии печатаются на боковых частях распечатки p.596
- Проверка правильный ли размер загруженной бумаги p.596
- Цвета передаются неравномерно p.597
- Цвета образуют полосы p.597
- Проверка 2 напечатайте образец для проверки сопел и выполните необходимые меры обслуживания такие как очистка печатающей головки p.597
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.597
- Проверка 3 выполните выравнивание печатающих головок p.598
- Примечание p.598
- Чернила не подаются p.599
- Проверка 3 сопла печатающей головки закупорены p.599
- Проверка 2 правильно ли установлен картридж fine p.599
- Проверка 1 если в картридже fine закончились чернила замените его p.599
- Затруднения со сканированием p.600
- Затруднения со сканированием p.601
- Сканер не работает p.602
- Примечание p.603
- Внимание p.603
- Программа scangear драйвер сканера не запускается p.603
- Проверка 4 отсканируйте и сохраните изображения с помощью программы ij scan utility а затем откройте файлы в своем приложении p.603
- Проверка 3 убедитесь что приложение является twain совместимым p.603
- Проверка 2 выберите сканер или принтер в меню приложения p.603
- Проверка 1 убедитесь что драйверы mp drivers установлены p.603
- Отображается сообщение об ошибке и окно программы scangear драйвера сканера не открывается p.604
- Не удается одновременно отсканировать несколько исходных документов p.605
- Не удается правильно выполнить сканирование с помощью функции автоматического сканирования p.606
- Низкая скорость сканирования p.607
- Появляется сообщение недостаточно памяти p.608
- Компьютер перестает работать во время сканирования p.609
- Сканер не работает после обновления windows p.610
- Проверка отсоедините usb кабель затем удалите и заново установите драйверы mp drivers и программу ij scan utility p.610
- Примечание p.610
- Отсканированное изображение не открывается p.611
- Неудовлетворительные результаты сканирования p.612
- Проверка 4 проверьте качество цветопередачи монитора p.613
- Проверка 3 если появился муар полоски примите указанные ниже меры и повторите сканирование p.613
- Проверка 2 установите масштаб отображения 100 p.613
- Проверка 1 увеличьте разрешение сканирования если изображение имеет неровные контуры p.613
- Примечание p.613
- Плохое качество сканирования изображение отображаемое на мониторе p.613
- Проверка 7 если цветовой тон изображения с однородным цветовым тоном например небо отличается от цветового тона в исходном документе примите приведенные ниже меры и повторите сканирование p.614
- Проверка 6 если состояние документов неудовлетворительное грязные темные и т д воспользуйтесь функциями убрать пыль и царапины reduce dust and scratches коррекция выцветания fading correction коррекция зернистости grain correction и другими параметрами в разделе параметры изображения image settings на вкладке расш режим advanced mode программы scangear p.614
- Проверка 5 очистите рабочую поверхность и крышку сканера p.614
- Проверка задайте область сканирования p.615
- Белые области вокруг отсканированного изображения p.615
- Проверка 2 проверьте соответствуют ли параметры сканируемому исходному документу p.617
- Проверка 1 убедитесь что исходные документы размещены правильно p.617
- Не удается правильно определить положение или размер изображения при сканировании с помощью панели управления p.617
- Исходный документ установлен правильно но отсканированное изображение наклонено p.618
- Отсканированное изображение на мониторе компьютера увеличено уменьшено p.619
- Проверка 2 измените параметры разрешения в программе scangear драйвер сканера и снова выполните сканирование p.619
- Проверка 1 измените параметры отображения в приложении p.619
- Примечание p.619
- Требуемый почтовый клиент не отображается на экране выбора почтового клиента p.621
- Проверка убедитесь что включен интерфейс mapi почтового клиента p.621
- Проблемы при работе с факсом p.622
- Проверка 6 не установлено ли для параметра опред е сигнала dial tone detect значение вкл on p.623
- Проверка 5 установлено ли для параметра парам кл рычага on hook setting значение выключить disable p.623
- Проверка 4 правильно ли настроен тип телефонной линии p.623
- Проверка 3 не переполнена ли память устройства p.623
- Проверка 2 отправляется ли документ из памяти или принимается факс из памяти p.623
- Проверка 1 включено ли питание p.623
- Проблемы с отправкой факсов p.623
- Не удается отправить факс p.623
- Внимание p.623
- Не удается произвести последовательную передачу при повторном наборе или не удается набор с использованием цифровых кнопок p.624
- Частое возникновение ошибок при отправке факсов p.624
- Проверка проверьте состояние телефонной линии или соединения p.624
- Проверка выбран ли получатель из журнала повторного набора или набран ли его номер с помощью цифровых кнопок p.624
- Проверка 9 правильно ли загружен документ p.624
- Проверка 8 не возникла ли ошибка при передаче p.624
- Проверка 7 правильно ли зарегистрирован номер факса для набора из памяти p.624
- Проверка 11 правильно ли подключена телефонная линия p.624
- Проверка 10 не возникла ли ошибка принтера p.624
- Примечание p.624
- Проверка 4 подключен ли кабель телефонной линии к разъему для внешних устройств p.626
- Проверка 3 при приеме возникает ошибка p.626
- Проверка 2 заполнена ли память устройства p.626
- Проверка 1 включено ли питание p.626
- Проблемы с получением факсов p.626
- Не удается принять факс не удается распечатать факс p.626
- Внимание p.626
- Проверка 6 не установлено ли для параметра размер стр page size значение отличное от a4 letter ltr или legal p.626
- Проверка 5 загружена ли бумага формата отличного от указанного в параметре размер стр page size p.626
- Проверка 9 достаточно ли оставшегося количества чернил для печати факса p.627
- Проверка 8 загружена ли бумага p.627
- Проверка 7 не установлено ли для параметра тип носителя media type значение отличное от об бумага plain paper p.627
- Проверка 12 установлено ли для каких либо параметров значение отклонить reject в меню отклонение вызова caller rejection p.627
- Проверка 11 установлено ли для параметра отклон получ факса fax rx reject значение вкл on p.627
- Проверка 10 настроено ли устройство на соответствующий режим приема p.627
- Примечание p.627
- Проверка установлено ли для режима приема значение режим только факса fax only mode p.628
- Проверка 4 включены ли передача и прием в режиме коррекции ошибок при плохом качестве подключения или линии и совместимо ли факсимильное устройство отправителя с режимом коррекции ошибок p.628
- Проверка 3 не загрязнен ли исходный документ отправителя или область сканирования факсимильного устройства отправителя p.628
- Проверка 2 установлено ли для параметра ecm прием ecm rx значение вык off p.628
- Проверка 1 проверьте параметры сканирования факсимильного устройства отправителя p.628
- Плохое качество принятых факсов p.628
- Аппарат автоматически не переключается между режимом голосовых вызовов и передачей факсов p.628
- Частое возникновение ошибок при приеме факсов p.629
- Проверка установлено ли для параметра ecm прием ecm rx значение вык off p.629
- Проверка 5 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.629
- Проверка 2 нормально ли работает факсимильное устройство отправителя p.629
- Проверка 1 проверьте состояние телефонной линии или соединения p.629
- Не удается принять факс в цвете p.629
- Проверка 5 не являются ли сканируемые документы толстыми или изогнутыми p.630
- Проверка 4 не загружен ли оригинальный документ не той стороной вверх или вниз p.630
- Проверка 3 являются ли настройки качества изображения и контрастности сканирования оптимальными для данного документа p.630
- Проверка 2 не загрязнено ли стекло рабочей поверхности и или внутренняя сторона крышки сканера и или стекло уапд p.630
- Проверка 1 правильно ли загружен документ p.630
- Примечание p.630
- Не удается отправить четкий факс p.630
- Проверка 1 правильно ли подключен кабель телефонной линии p.631
- Проблемы с телефоном p.631
- Не удается набор p.631
- Телефон отключается во время вызова p.631
- Проверка правильно ли подключен кабель телефонной линии или телефон либо периферийное устройство например внешний телефон автоответчик или модем компьютера p.631
- Проверка 2 правильно ли установлен тип телефонной линии устройства или внешнего устройства p.631
- Проблемы с устройством p.632
- Питание устройства не включается p.633
- Проверка выполните проверку по следующим пунктам чтобы убедиться что система поддерживает высокоскоростное подключение hi speed usb p.634
- Низкая скорость печати или сканирования высокоскоростное подключение usb hi speed не работает отображается сообщение это устройство может работать быстрее this device can perform faster p.634
- Не удается правильно установить соединение с компьютером p.634
- Внимание p.634
- Текст на жк дисплее не виден p.635
- Если индикатор питание power горит p.635
- Если индикатор питание power выключен p.635
- Непонятный язык сообщений на жк дисплее p.636
- Проверка включен ли монитор состояния принтера p.637
- Не отображается окно монитора состояния принтера p.637
- Проблемы при установке или загрузке p.638
- Примечание p.639
- Не удается установить драйверы mp drivers p.639
- Не удается продолжить работу после появления диалогового окна подключение принтера printer connection p.639
- Если установка не запускается после установки в привод компьютера установочного компакт диска p.639
- Дисковода компакт дисков cd rom p.639
- В открывшемся окне дважды щелкните значок p.639
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.639
- Проверка 3 если проблему не удается устранить в соответствии с приведенными ниже инструкциями переустановите драйверы mp drivers p.640
- Проверка 2 следуя приведенным ниже инструкциям подключите устройство к компьютеру снова p.640
- Проверка 1 убедитесь что usb кабель надежно подключен к устройству и к компьютеру p.640
- В других случаях сделайте следующее p.640
- Не запускается приложение easy webprint ex или не появляется меню easy webprint ex p.641
- Об отображаемых ошибках и сообщениях p.642
- Если произошла ошибка p.643
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение p.643
- Если на жк дисплее отображается код поддержки и сообщение p.643
- Примечание p.643
- Примечание p.644
- На жк дисплее отображается сообщение об отправке факсов p.644
- Примечание p.645
- Примечание p.646
- Примечание p.647
- Провер формат бумаги check page size нажмите клавишу ок press ok p.648
- Примечание p.648
- Отображается сообщение p.648
- Отображается ошибка в связи с отсоединением кабеля питания от электросети p.648
- Не удалось отсканировать лист для выравнивания головок failed to scan the head alignment sheet нажмите клавишу ок press ok p.648
- На жк дисплее отображается сообщение p.648
- Внимание p.648
- Проверка 1 если индикатор питание power не горит проверьте подключен ли кабель питания и включите устройство p.649
- Проверка 2 убедитесь что порт принтера правильно настроен в драйвере принтера p.649
- Ошибка записи ошибка вывода ошибка подключения p.649
- Проверка 4 убедитесь что драйверы mp drivers установлены правильно p.649
- Проверка 3 убедитесь что usb кабель надежно подключен к устройству и к компьютеру p.649
- Проверка если сообщение об ошибке возникает вне монитора состояния принтера проверьте следующее p.650
- Проверка 5 проверьте состояние устройства в компьютере p.650
- Отображается экран inkjet printer scanner fax extended survey program p.650
- Другие сообщения об ошибках p.650
- Удаление расширенной программы опроса о струйном принтере сканере факсе p.651
- Примечание p.651
- Изменение настройки экрана подтверждения p.651
- Если вы согласны принять участие в программе опроса p.651
- Если вы не согласны принять участие в программе опроса p.651
- Примечание p.652
- Осторожно p.653
- Если не удается устранить неполадку p.653
- От 1000 до 1zzz p.654
- Код поддержки появляется на жк дисплее и экране компьютера p.654
- Список кодов поддержки p.654
- От a000 до zzzz p.654
- От 9000 до 9zzz p.654
- От 6000 до 6zzz p.654
- От 5000 до 5zzz p.654
- От 4000 до 4zzz p.654
- От 2000 до 2zzz p.654
- Список кодов поддержки при замятии бумаги p.655
- Причина p.656
- Примечание p.656
- Действие p.656
- Внимание p.656
- Причина p.658
- Примечание p.658
- Действие p.658
- Внимание p.658
- Примечание p.659
- Причина p.660
- Замятие оригинала в уапд p.660
- Если оригинал остается в уапд нажмите кнопку стоп stop пока устройство сканирует документ p.660
- Действие p.660
- Внимание p.660
- Примечание p.661
- Если оригинал замят в уапд со стороны подачи бумаги p.661
- Убедитесь что под держателем картриджа fine нет замятой бумаги p.662
- Примечание p.662
- Откройте крышку лотка приема бумаги p.662
- Выключите устройство и отсоедините устройство от электросети p.662
- Внимание p.662
- Бумага застряла внутри устройства p.662
- Вытягивайте бумагу аккуратно чтобы не порвать ее а затем извлеките бумагу p.663
- Возьмите застрявшую бумагу руками p.663
- Убедитесь что удалена вся застрявшая бумага p.663
- Примечание p.664
- Закройте крышку лотка приема бумаги и загрузите бумагу повторно p.664
- В других случаях p.665
- Причина p.666
- Действие p.666
- Причина p.667
- Действие p.667
- Причина p.671
- Действие p.671
- Причина p.672
- Действие p.672
- Причина p.675
- Действие p.675
- Причина p.676
- Действие p.676
- Причина p.677
- Примечание p.677
- Действие p.677
- Причина p.678
- Действие p.678
- Причина p.679
- Примечание p.679
- Действие p.679
- Причина p.680
- Действие p.680
- Причина p.681
- Действие p.681
- Причина p.682
- Действие p.682
- Причина p.683
- Действие p.683
- Причина p.684
- Действие p.684
- Причина p.685
- Действие p.685
- Причина p.686
- Действие p.686
- Причина p.687
- Действие p.687
- Причина p.688
- Действие p.688
- Причина p.689
- Действие p.689
- Причина p.690
- Замятие оригинала в уапд p.690
- Действие p.690
- Если оригинал замят в уапд со стороны подачи бумаги p.691
- Примечание p.691
- Причина p.692
- Действие p.692
- Причина p.693
- Действие p.693
- Внимание p.693
- Причина p.694
- Действие p.694
- Внимание p.694
- Причина p.695
- Действие p.695
- Внимание p.695
- Причина p.696
- Действие p.696
- Внимание p.696
- Внимание p.697
- Причина p.697
- Действие p.697
- Причина p.698
- Действие p.698
- Внимание p.698
- Причина p.707
- Действие p.707
- Внимание p.707
- Причина p.708
- Действие p.708
- Внимание p.708
- Причина p.709
- Действие p.709
- Внимание p.709
- Действие p.710
- Внимание p.710
- Причина p.710
- Причина p.711
- Действие p.711
- Внимание p.711
- Причина p.712
- Действие p.712
- Внимание p.712
- Причина p.713
- Действие p.713
- Внимание p.713
- Причина p.714
- Действие p.714
- Внимание p.714
- Причина p.715
- Действие p.715
- Внимание p.715
- Причина p.716
- Действие p.716
- Внимание p.716
- Причина p.717
- Действие p.717
- Внимание p.717
- Причина p.718
- Действие p.718
- Внимание p.718
- Причина p.719
- Действие p.719
- Внимание p.719
- Причина p.720
- Действие p.720
- Внимание p.720
- Внимание p.721
- Причина p.721
- Действие p.721
- Причина p.722
- Действие p.722
- Внимание p.722
- Причина p.723
- Действие p.723
- Внимание p.723
- Причина p.724
- Действие p.724
- Внимание p.724
- Причина p.725
- Действие p.725
- Внимание p.725
- Действие p.726
- Внимание p.726
- Причина p.726
- Причина p.727
- Действие p.727
- Внимание p.727
Похожие устройства
-
Canon PIXMA MG2545SРуководство по эксплуатации -
Canon PIXMA TS6050Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA TS3151Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA TS3150Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MX475Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MX474Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MX454Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MX395Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MP810 (Краткое)Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MP780Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MP150Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MP140Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения