Canon PIXMA MX394 [83/727] Связанные разделы
![Canon PIXMA MX394 [83/727] Связанные разделы](/views2/1938031/page83/bg53.png)
Начнется глубокая очистка печатающих головок.
4. Завершите глубокую очистку.
После сообщения с запросом подтверждения открывается диалоговое окно Проверка сопел (Nozzle Check).
5. Проверьте результаты.
Чтобы проверить, повысилось ли качество печати, нажмите кнопку Печать контрольного образца (Print
Check Pattern). Чтобы отменить проверку, нажмите кнопку Отмена (Cancel).
Внимание!
При использовании функции Глубокая очистка (Deep Cleaning) расходуется больше чернил, чем при
использовании функции Очистка (Cleaning).
Частое выполнение очистки печатающей головки приведет к быстрому расходованию запаса чернил
принтера. Поэтому выполнять очистку следует только по мере необходимости.
Примечание.
Если после выполнения процедуры Глубокая очистка (Deep Cleaning) не заметно улучшения, выключите
устройство, подождите 24 часа, затем выполните процедуру Глубокая очистка (Deep Cleaning) еще раз.
Если улучшения все равно не заметно, см. раздел «Чернила не подаются».
Связанные разделы
Использование компьютера для печати образца проверки сопел
83
Содержание
- Онлайн руководство p.1
- Mx390 series p.1
- Порядок печати p.2
- Прочтите это p.2
- Примечания по использованию электронного руководства p.2
- Условия эксплуатации p.2
- Предупреждение p.3
- Примечание p.3
- Осторожно p.3
- Обозначения используемые в настоящем документе p.3
- Внимание p.3
- Товарные знаки и лицензии p.4
- Примечание p.4
- Внимание p.5
- Рекомендации по поиску p.5
- Окно используемое при пояснении операций p.7
- Обзор устройства p.8
- Обслуживание p.9
- Изменение настроек устройства p.10
- Изменение настроек устройства с компьютера p.11
- Изменение параметров устройства на жк дисплее p.12
- Простая печать фотографий с помощью приложения p.13
- Полезные функции устройства p.13
- Простая загрузка отсканированных изображений на веб ресурсы p.14
- Примечание p.14
- Загрузка различного содержимого p.14
- Evernote p.16
- Функция интеграции с онлайн хранилищами данных p.16
- Интеграция с онлайновой службой для ведения заметок p.16
- Внимание p.16
- Обзор устройства p.17
- Основные компоненты и основные команды p.18
- Основные компоненты p.19
- Вид спереди p.20
- Вид сзади p.22
- 4 крышка головки p.23
- Примечание p.23
- Внимание p.23
- Вид внутренних частей p.23
- 3 держатель картриджа fine p.23
- 2 картридж fine картриджи p.23
- 1 фиксирующий рычаг картриджа p.23
- 9 индикатор аварийный сигнал alarm p.24
- 12 кнопки p.24
- 1 кнопка вкл on индикатор питание power p.24
- Панель управления p.24
- 8 кнопка стоп stop p.24
- 7 кнопка цветной color p.24
- 6 кнопка черный black p.24
- 5 цифровые кнопки p.24
- 4 жк дисплей жидкокристаллический дисплей p.24
- 3 кнопка факс fax p.24
- 2 кнопка копировать copy p.24
- 14 кнопка настройка setup p.24
- 13 кнопка назад back p.24
- 11 кнопка ok p.24
- 10 кнопка тон tone p.24
- 15 кнопка сканировать scan p.25
- 16 индикатор память факса fax memory p.25
- Примечание p.25
- 17 кнопка меню menu p.25
- Об электропитании устройства p.26
- Проверка включения питания p.27
- Примечание p.27
- Примечание p.28
- Нажмите кнопку вкл on чтобы включить устройство p.28
- Нажмите кнопку вкл on для выключения устройства p.28
- Выключение питания устройства p.28
- Внимание p.28
- Включение питания устройства p.28
- Включение и выключение устройства p.28
- Примечание p.29
- Уведомление о штепселе шнура питания или шнуре питания p.30
- Осторожно p.30
- Внимание p.31
- Уведомление об отсоединении кабеля питания от электросети p.31
- Убедитесь что индикатор питание power не горит p.31
- Отключите кабель питания p.31
- Нажмите кнопку вкл on для выключения устройства p.31
- Жк дисплей и панель управления p.32
- Выбор меню или элемента настройки p.32
- Список символов вводимых с помощью цифровых кнопок p.33
- Редактирование введенных цифр букв и символов p.33
- Примечание p.33
- Переключение режима ввода p.33
- Ввод цифр букв и символов p.33
- Загрузка бумаги и оригинальных документов p.35
- Загрузка бумаги p.36
- 3 загрузите бумагу в центр переднего лотка стороной для печати вниз p.37
- 2 с помощью правой направляющей бумаги a полностью раздвиньте обе направляющие бумаги p.37
- 1 осторожно откройте переднюю крышку и выдвиньте упор для бумаги p.37
- Примечание p.37
- Подготовьте бумагу p.37
- Загрузка обычной бумаги или фотобумаги p.37
- Загрузите бумагу p.37
- Внимание p.37
- Примечание p.38
- Внимание p.38
- 4 переместите правую направляющую бумаги a и прижмите направляющие бумаги к обеим сторонам стопки бумаги p.38
- Подготовьте конверты p.40
- Загрузка конвертов p.40
- Загрузите конверты p.40
- Внимание p.40
- 1 осторожно откройте переднюю крышку и выдвиньте упор для бумаги p.40
- Бумага для печати фотографий p.43
- Бумага для печати рабочих документов p.43
- High resolution paper hr 101n p.43
- Фотонаклейки ps 101 p.43
- Типы носителей p.43
- Термопереводные материалы tr 301 p.43
- Стандартные типы бумаги p.43
- Стандартные размеры p.43
- Размеры страницы p.43
- Примечание p.43
- Подходящие типы носителей p.43
- Подлинная бумага canon p.43
- Обычная бумага включая вторичную бумагу p.43
- Конверт p.43
- Бумага для создания собственных напечатанных изображений p.43
- Примечания по хранению бумаги p.44
- Нестандартные размеры p.44
- Вес бумаги p.44
- Бумага для печати рабочих документов p.45
- Стандартные типы бумаги p.45
- Примечание p.45
- Предел загрузки бумаги p.45
- Подлинная бумага canon p.45
- Бумага для создания собственных напечатанных изображений p.45
- Бумага для печати фотографий p.45
- Стандартные типы бумаги p.46
- Подлинная бумага canon p.46
- Параметры типа носителя на панели управления p.46
- Бумага для печати фотографий p.46
- Типы носителей непригодные для использования p.47
- Область печати p.48
- Примечание p.49
- Область печати p.49
- Размеры бумаги отличные от форматов letter legal конверты p.50
- Letter legal p.51
- Конверты p.52
- Загрузка оригиналов p.53
- Примечание p.54
- Положение для загрузки оригиналов p.54
- Загрузка документов фотографий или книг на стекло рабочей поверхности p.54
- Загрузка двух и более листов документа одного размера и толщины в уапд p.54
- Осторожно закройте крышку сканера p.55
- Загрузка оригиналов на стекло рабочей поверхности p.55
- Загрузите оригиналы на стекло рабочей поверхности p.55
- Внимание p.55
- 2 поместите оригинал на стекло рабочей поверхности лицевой стороной вниз p.55
- 1 откройте крышку сканера p.55
- Загрузите документ в уапд p.57
- 3 настройте направляющие документа в соответствии с шириной документа p.57
- 2 вставляйте документ в лоток для документов пока не услышите сигнал p.57
- 1 откройте лоток для документов p.57
- Убедитесь что все оригиналы документов удалены со стекла рабочей поверхности p.57
- Примечание p.57
- Загрузка документов в уапд устройство автоматической подачи документов p.57
- Размещение только одного оригинала в центре стекла рабочей поверхности p.59
- Размещение оригинала и совмещение его с меткой выравнивания p.59
- Загрузка оригиналов для каждой функции p.59
- Внимание p.59
- Примечание p.60
- Загрузка одного или более оригиналов на стекло рабочей поверхности p.60
- Уапд p.61
- Стекло рабочей поверхности p.61
- Примечание p.61
- Оригиналы которые можно загрузить p.61
- Замена картриджа fine p.62
- Замена картриджа fine p.63
- Внимание p.63
- Убедитесь что питание включено откройте переднюю крышку c а затем откройте лоток приема бумаги d p.63
- Процедура замены p.63
- Примечание p.63
- Откройте крышку лотка приема бумаги e p.64
- Осторожно p.64
- Извлеките пустой картридж fine p.64
- Внимание p.64
- 1 нажмите фиксирующий рычаг картриджа до упора должен прозвучать щелчок p.64
- Установите картридж fine p.66
- Внимание p.66
- 2 нажмите фиксирующий рычаг картриджа чтобы зафиксировать картридж fine p.66
- 1 установите новый картридж fine непосредственно в держатель картриджа fine до упора пока он не коснется задней стороны p.66
- Примечание p.67
- Закройте крышку лотка приема бумаги h p.67
- Внимание p.67
- Проверка состояния чернил p.68
- Убедитесь что питание включено и нажмите кнопку настройка setup p.69
- С помощью кнопок p.69
- Проверка уровня чернил по жк дисплею на устройстве p.69
- Примечание p.69
- Выберите пункт сведен о чернилах ink information затем нажмите кнопку ok p.69
- Выберите пункт запас чернил remaining ink затем нажмите кнопку ok p.69
- Обслуживание p.70
- Если печать стала бледной или цвета печатаются некорректно p.71
- При размытой или неровной печати p.72
- Шаг 1 p.72
- Процедура обслуживания p.72
- Примечание p.72
- Оцените шаблон для проверки сопел p.72
- Выполните печать шаблона для проверки сопел p.72
- Выполните очистку печатающей головки p.72
- Внимание p.72
- Шаг 2 p.72
- Шаг 4 p.73
- Шаг 3 p.73
- Примечание p.73
- Замените картридж fine p.73
- Если печать неровная например вследствие смещения прямых линий сделайте следующее p.73
- Выровняйте печатающую головку p.73
- Выполните глубокую очистку печатающей головки p.73
- Печать образца для проверки сопел p.74
- Проверьте образец на наличие недостающих линий 1 или горизонтальных белых полос p.75
- Примечание p.75
- Оценка образца для проверки сопел p.75
- Очистка печатающей головки p.76
- Глубокая чистка печатающей головки p.77
- Выравнивание печатающих головок p.78
- 2 осторожно закройте крышку сканера затем нажмите кнопку цветной color или черный black p.80
- Примечание p.80
- Внимание p.80
- Обслуживание с компьютера p.81
- Проверьте результаты p.82
- Очистка печатающих головок с компьютера p.82
- Очистка cleaning p.82
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.82
- Нажмите кнопку очистка cleaning на вкладке обслуживание maintenance p.82
- Нажмите кнопку глубокая очистка deep cleaning на вкладке обслуживание maintenance p.82
- Завершите очистку p.82
- Глубокая очистка deep cleaning p.82
- Выполните очистку p.82
- Выполните глубокую очистку p.82
- Внимание p.82
- Завершите глубокую очистку p.83
- Внимание p.83
- Связанные разделы p.83
- Проверьте результаты p.83
- Примечание p.83
- Очистка подающих роликов с компьютера p.84
- Выравнивание печатающей головки p.85
- Щелкните выравнивание печатающих головок print head alignment на вкладке обслуживание maintenance p.86
- Проверьте напечатанный шаблон p.86
- Примените настройки p.86
- Переключите на ручной режим выравнивания печатающей головки p.86
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.86
- Нажмите кнопку специальные параметры custom settings на вкладке обслуживание maintenance p.86
- Выравнивание печатающих головок с компьютера p.86
- Выравнивание печатающих головок print head alignment p.86
- Выполните выравнивание головок p.86
- Вставьте бумагу в устройство p.86
- В запросе подтверждения нажмите кнопку ok p.87
- Проверьте напечатанный шаблон p.87
- Примечание p.87
- Проверьте напечатанный шаблон p.88
- Примечание p.88
- В запросе подтверждения нажмите кнопку ok p.88
- Примечание p.89
- Связанные разделы p.90
- Проверьте результаты печати p.90
- Проверка сопел nozzle check p.90
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.90
- Нажмите кнопку проверка сопел nozzle check на вкладке обслуживание maintenance p.90
- Использование компьютера для печати образца проверки сопел p.90
- Выполните печать образца для проверки сопел p.90
- Вставьте бумагу в устройство p.90
- Выполните очистку поддона p.91
- Вставьте бумагу в устройство p.91
- Чистка поддона bottom plate cleaning p.91
- Очистка внутренних компонентов устройства p.91
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.91
- Нажмите кнопку чистка поддона bottom plate cleaning на вкладке обслуживание maintenance p.91
- Очистка устройства p.92
- Очистка наружной поверхности устройства p.93
- Внимание p.93
- Очистка стекла рабочей поверхности и крышки сканера p.94
- Внимание p.94
- Чистой мягкой и сухой тканью не оставляющей ворсинок аккуратно сотрите бумажную пыль с внутренней поверхности крышки податчика документов a p.95
- Очистка уапд устройства автоматической подачи документов p.95
- Откройте лоток для документов p.95
- Откройте крышку податчика документов p.95
- Внимание p.95
- Очистка подающего ролика p.97
- Очистка внутренних компонентов устройства очистка поддона p.98
- Примечание p.99
- Очистка выступающих внутренних компонентов устройства p.100
- Нужно приготовить хлопчатобумажный тампон p.100
- Внимание p.100
- Изменение настроек устройства p.101
- Изменение настроек устройства с компьютера p.102
- Примечание p.103
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.103
- Нажмите кнопку параметры печати print options на вкладке страница page setup p.103
- Измените значения отдельных параметров p.103
- Изменение параметров печати p.103
- Регистрация профиля часто используемой конфигурации печати p.104
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.104
- Нажмите кнопку сохранить save p.104
- Выполните настройку нужных параметров p.104
- Внимание p.104
- Сохраните настройки p.104
- Сохранение конфигурации печати p.104
- Удалите конфигурацию печати p.105
- Удаление ненужных конфигураций печати p.105
- Примечание p.105
- Выберите конфигурацию печати для удаления p.105
- Щелкните пункт параметры картриджа ink cartridge settings на вкладке обслуживание maintenance p.106
- Параметры картриджа ink cartridge settings p.106
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.106
- Выбор используемого картриджа p.106
- Выберите используемый картридж fine p.106
- Внимание p.106
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.107
- Отключение питания power off p.107
- Выключите питание p.107
- Внимание p.107
- Управление питанием устройства p.107
- Щелкните параметры бесшумного режима quiet settings на вкладке обслуживание maintenance p.108
- Установите бесшумный режим p.108
- Уменьшение издаваемого устройством шума p.108
- Примечание p.108
- Примените настройки p.108
- Параметры бесшумного режима quiet settings p.108
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.108
- Внимание p.108
- Убедитесь что питание устройства включено и щелкните пункт специальные параметры custom settings на вкладке обслуживание maintenance p.109
- Специальные параметры custom settings p.109
- Примечание p.109
- При необходимости настройте следующие параметры p.109
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.109
- Изменение режима работы устройства p.109
- Внимание p.109
- Примените настройки p.110
- Изменение параметров устройства на жк дисплее p.111
- Изменение параметров устройства на жк дисплее p.112
- Тип телефон линии telephone line type p.113
- Регистрация тел tel no registration p.113
- Регист тел апп unit tel no registr p.113
- Рег имя аппарата unit name registr p.113
- Простая настройка easy setup p.113
- Примечание p.113
- Польз парам факса fax user settings p.113
- Параметры факса p.113
- Опред е сигнала dial tone detect p.113
- Доп парам факса adv fax settings p.113
- Автоповтор набора auto redial p.113
- Доп парам взаимод adv communication p.114
- Дистанцион прием remote rx p.114
- Продолжение паузы pause time settings p.114
- Примечание p.114
- Прием с уменьшен rx image reduction p.114
- Позиция tti tti position p.114
- Передача в цвете color transmission p.114
- Полученные док ты received documents p.115
- Повт ввод ном факса fax no re entry p.115
- Печ при отс чернил print when no ink p.115
- Парам кл рычага on hook setting p.115
- Парам авт печати auto print settings p.115
- Отчет о работе activity report p.115
- Отчет о приеме rx report p.115
- Отчет о передаче tx report p.115
- Отклонение вызова caller rejection p.115
- Отклон получ факса fax rx reject p.115
- Контроль за безоп security control p.115
- Пров свед пр факса check rx fax info p.115
- Примечание p.116
- Степень расш копии extended copy amt p.117
- Примечание p.117
- Предтвр потертость prevent abrasion p.117
- Предотв дв подачи prevent double feed p.117
- Параметры печати p.117
- Внимание p.117
- Страна или регион country or region p.118
- Регулировка звука sound control p.118
- Примечание p.118
- Польз парам устр p.118
- Повтор ключа key repeat p.118
- Настр летн врем summer time setting p.118
- Настp даты врем date time setting p.118
- Выбор языка language selection p.118
- Формат даты date display format p.118
- Сброс настройки p.119
- Примечание p.119
- Данные тел номера telephone no data p.119
- Данные настройки setting data p.119
- Все данные all data p.119
- Убедитесь что устройство включено p.120
- С помощью кнопки p.120
- Примечание p.120
- О парам бесшум реж p.120
- Нажмите кнопку настройка setup p.120
- Выберите пункт парам бесшум реж quiet setting затем нажмите кнопку ok p.120
- Выберите пункт вкл on или исп в указан часы use in specified hrs затем нажмите кнопку ok p.120
- Внимание p.120
- Рекомендации по обеспечению оптимального качества печати p.121
- Для каких целей помимо печати используются чернила p.122
- Полезные сведения о чернилах p.122
- Используются ли цветные чернила при черно белой печати p.122
- Что нужно проверить для успешного выполнения печати p.123
- Проверьте правильно ли вставлена бумага p.123
- Правильно ли ориентирована бумага при загрузке p.123
- Перед запуском печати проверьте состояние устройства p.123
- Не скручена ли бумага p.123
- Не испачканы ли чернилами внутренние части устройства p.123
- В порядке ли печатающая головка p.123
- Обязательно задайте параметры бумаги после ее загрузки p.124
- Отмена задания печати p.125
- Никогда не нажимайте кнопку вкл on p.125
- Периодически выполняйте печать p.126
- Примечание p.126
- Никогда не отсоединяйте шнур питания пока питание не будет отключено p.126
- Внимание p.126
- Рекомендации по обеспечению стабильного качества печати p.126
- Меры предосторожности при транспортировке устройства p.127
- Законодательные ограничения на использование продукта и изображений p.128
- Технические характеристики операций сканирования p.129
- Технические характеристики операций копирования p.129
- Технические характеристики p.129
- Общие технические характеристики p.129
- Технические характеристики факса p.130
- Минимальные требования к системе p.130
- Windows p.131
- Mac os p.131
- Онлайн руководство p.132
- Mx390 series p.132
- Печать p.133
- Печать с компьютера p.134
- Печать с панели управления аппарата p.135
- Копирование p.136
- Печать с помощью используемой прикладной программы драйвер принтера p.137
- Убедитесь что устройство включено p.138
- Печать с применением простой настройки p.138
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.138
- Выберите часто используемый профиль p.138
- Выберите качество печати p.138
- Вставьте бумагу в устройство p.138
- Завершите настройку p.139
- Внимание p.139
- См также p.140
- Вкладка быстрая установка p.140
- Подлинная бумага canon фотопечать p.141
- Подлинная бумага canon печать деловых писем p.141
- Подлинная бумага canon оригинальные продукты p.141
- Настройка типа носителя с помощью драйвера принтера p.141
- Стандартные типы бумаги p.141
- Различные способы печати p.142
- Примечание p.143
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.143
- Настройка размер стр и ориентация p.143
- Задайте параметр ориентация orientation p.143
- Завершите настройку p.143
- Выберите размер бумаги p.143
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.144
- Настройка количества копий и порядка печати страниц p.144
- Задайте число копий для печати p.144
- Задайте порядок печати p.144
- Примечание p.145
- Завершите настройку p.145
- Внимание p.145
- Задайте ширину поля p.146
- Укажите значение для параметра сторона переплета p.146
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.146
- Настройка поля для переплета p.146
- Примечание p.147
- Завершите настройку p.147
- Внимание p.147
- Проверьте размер бумаги p.148
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.148
- Настройка параметра печать без полей p.148
- Выполнение печати без полей p.148
- Выберите печать без полей p.148
- Чтобы увеличить печатаемую часть документа p.149
- Примечание p.149
- Настройте степень расширения для бумаги p.149
- Завершите настройку p.149
- Внимание p.149
- Установите печать по размеру бумаги p.151
- Печать по размеру бумаги p.151
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.151
- Выберите размер бумаги для документа p.151
- Выберите размер бумаги p.151
- Завершите настройку p.152
- Установите коэффициент масштабирования используя один из следующих способов p.153
- Печать с масштабированием p.153
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.153
- Выберите размер бумаги для документа p.153
- Выберите печать с масштабированием p.153
- Примечание p.154
- Завершите настройку p.154
- Внимание p.154
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.155
- Выберите размер бумаги p.155
- Установите число страниц печатаемых на одном листе и порядок страниц p.155
- Установите на развороте p.155
- Печать на развороте p.155
- Завершите настройку p.156
- Печать в виде плитки постера p.157
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.157
- Настройка печати в виде плитки постера p.157
- Выберите размер бумаги p.157
- Установите разбивку изображения и страницы для печати p.158
- Установите диапазон печати p.158
- Примечание p.158
- Печать только указанных страниц p.158
- Завершите настройку p.158
- Примечание p.159
- Завершите настройку p.159
- Внимание p.159
- Печать буклета p.160
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.160
- Выберите размер бумаги p.160
- Выберите поле для переплета и ширину полей p.160
- Выберите печать буклета p.160
- Примечание p.161
- Завершите настройку p.161
- Внимание p.161
- Установите двухстороннюю печать p.162
- Укажите значение для параметра сторона переплета p.162
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.162
- Задайте ширину поля p.162
- Двухсторонняя печать p.162
- Выберите макет p.162
- Завершите настройку p.163
- Внимание p.163
- См также p.163
- Примечание p.163
- Примечание p.164
- Печать штампа и фона p.164
- Печать штампа p.164
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.164
- Нажмите кнопку штамп фон stamp background штамп stamp на вкладке страница page setup p.164
- Установите параметры штампа p.165
- Установите параметры фона p.165
- Примечание p.165
- Печать фона p.165
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.165
- Нажмите кнопку штамп фон stamp background на вкладке страница page setup p.165
- Завершите настройку p.165
- Выберите штамп p.165
- Выберите фон p.165
- См также p.166
- Примечание p.166
- Завершите настройку p.166
- Внимание p.166
- Сохранение штампа p.167
- Сохранение нового штампа p.167
- Примечание p.167
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.167
- Нажмите кнопку штамп фон stamp background штамп stamp на вкладке страница page setup p.167
- Настройте параметры штампа сверяясь с окном предварительного просмотра p.168
- Нажмите кнопку настроить штамп define stamp p.168
- Внимание p.168
- Завершите настройку p.169
- Выберите штамп для удаления p.169
- Выберите штамп для изменения его настроек p.169
- Выберите пункт настроить штамп define stamp в диалоговом окне штамп фон stamp background штамп stamp p.169
- Удаление ненужного штампа p.169
- Сохраните штамп с заменой старого p.169
- Сохраните штамп p.169
- Примечание p.169
- Настройте параметры штампа сверяясь с окном предварительного просмотра p.169
- Нажмите кнопку настроить штамп define stamp p.169
- Изменение и сохранение отдельных параметров штампа p.169
- Регистрация изображения для использования в качестве фона p.170
- Сохраните фон p.171
- Примечание p.171
- Настройте следующие параметры сверяясь с окном предварительного просмотра p.171
- Нажмите кнопку выбрать фон select background p.171
- Завершите настройку p.171
- Выберите данные изображения для регистрации в качестве фона p.171
- Выберите фон для удаления p.172
- Выберите фон для изменения его настроек p.172
- Укажите все элементы на вкладке фон background сверяясь с окном предварительного просмотра p.172
- Удаление ненужного фона p.172
- Сохраните фон p.172
- Нажмите кнопку выбрать фон select background в диалоговом окне штамп фон stamp background p.172
- Нажмите кнопку выбрать фон select background p.172
- Изменение и задание отдельных параметров фона p.172
- Завершите настройку p.172
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.173
- Настройка печати конверта p.173
- Задайте ориентацию p.173
- Выберите тип носителя p.173
- Выберите размер бумаги p.173
- Выберите качество печати p.173
- Завершите настройку p.174
- Внимание p.174
- Внимание p.175
- Установите ориентацию печати p.175
- Печать на открытках p.175
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.175
- Завершите настройку p.175
- Выберите тип носителя p.175
- Выберите размер бумаги p.175
- Выберите общеиспользуемые параметры p.175
- Выберите качество печати p.175
- Связанные разделы p.177
- Просмотр на экране подготовленного к печати материала p.177
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.177
- Завершите настройку p.177
- Выполните предварительный просмотр p.177
- Внимание p.177
- Выберите размер бумаги p.178
- Внимание p.178
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.178
- Настройка размера бумаги специальный размер бумаги p.178
- Задайте специальный размер бумаги в приложениях p.178
- Задайте специальный размера бумаги p.179
- Завершите настройку p.179
- Редактирование документа для печати или повторная печать из журнала печати p.180
- Примечание p.180
- Редактирование и печать документа p.181
- Редактирование документов и страниц для печати p.181
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.181
- Завершите настройку p.181
- Выполните предварительный просмотр p.181
- Отображение журнала печати p.182
- Выполнение печати p.182
- Выбор документа для печати p.182
- Внимание p.182
- Связанные разделы p.182
- Примечание p.182
- Повторная печать из журнала печати p.182
- Изменение качества печати и коррекция графических данных p.183
- Возможности настройки p.184
- Вкладка главная p.184
- Установка уровня качество печати другое p.185
- Установите уровень качества печати p.185
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.185
- Завершите настройку p.185
- Выберите качество печати p.185
- Внимание p.185
- См также p.186
- Завершите настройку p.187
- Выберите оттенки серого p.187
- Внимание p.187
- Примечание p.187
- Печать цветного документа в черно белом варианте p.187
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.187
- Указание режима корректировки цвета p.188
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.188
- Выберите настройку цветов вручную p.188
- Выберите корректировку цвета p.188
- См также p.189
- Завершите настройку p.189
- Внимание p.189
- Оптимальная фотопечать графических данных p.190
- Настройка цветов p.190
- Выбор метода печати соответствующего графическим данным p.190
- Выполните настройку других пунктов p.191
- Выберите настройку цветов вручную p.191
- Выберите корректировку цвета p.191
- См также p.191
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.191
- Настройка цветов с помощью драйвера принтера p.191
- Завершите настройку p.191
- Укажите icc профиль из прикладной программы которая позволяет это делать и распечатайте данные p.193
- Печать с использованием icc профилей p.193
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.193
- Выполните настройку других пунктов p.193
- Выберите настройку цветов вручную p.193
- Выберите корректировку цвета p.193
- Перед печатью задайте icc профиль с помощью драйвера принтера p.194
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.194
- Завершите настройку p.194
- Выберите профиль ввода p.194
- Выберите настройку цветов вручную p.194
- Выберите корректировку цвета p.194
- См также p.195
- Завершите настройку p.195
- Выполните настройку других пунктов p.195
- Внимание p.195
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.196
- Настройка цветового баланса p.196
- Выполните настройку цветового баланса p.196
- Выберите настройку цветов вручную p.196
- См также p.197
- Завершите настройку p.197
- Внимание p.197
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.198
- Настройка баланса цветов с использованием примерных образцов драйвер принтера p.198
- Выбор печати образца p.198
- Выберите настройку цветов вручную p.198
- Внимание p.199
- Установка печати образца p.199
- Примечание p.199
- Проверка результатов печати образца p.200
- Настройка баланса цветов p.200
- Внимание p.200
- См также p.201
- Примечание p.201
- Завершите настройку p.201
- Внимание p.201
- Укажите яркость p.202
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.202
- Настройка яркости p.202
- Выберите настройку цветов вручную p.202
- См также p.203
- Завершите настройку p.203
- Выберите настройку цветов вручную p.204
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.204
- Настройка интенсивности p.204
- Выполните настройку интенсивности p.204
- См также p.205
- Завершите настройку p.205
- Внимание p.205
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.206
- Настройка контрастности p.206
- Выберите настройку цветов вручную p.206
- См также p.207
- Завершите настройку p.207
- Внимание p.207
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.208
- Настройка интенсивности контраста с использованием примерных образцов драйвер принтера p.208
- Выбор печати образца p.208
- Выберите настройку цветов вручную p.208
- Установка печати образца p.209
- Проверка результатов печати образца p.209
- Примечание p.209
- Примечание p.210
- Настройка интенсивности контраста p.210
- См также p.211
- Завершите настройку p.211
- Внимание p.211
- Общие сведения о драйвере принтера p.212
- Установка драйвера принтера p.213
- Типы драйвера принтера p.213
- Связанные разделы p.213
- Как пользоваться справкой по драйверу принтера p.213
- Драйвер принтера canon ij p.213
- Выбор драйвера принтера p.213
- Внимание p.213
- Щелкните правой кнопкой мыши значок своей модели принтера и выберите настройка печати printing preferences в отображаемом меню p.214
- Примечание p.214
- Как открыть окно настройки драйвера принтера с помощью прикладной программы p.214
- Как открыть окно настройки драйвера принтера с помощью меню пуск p.214
- Как открыть окно настройки драйвера принтера p.214
- Выберите название модели используемого принтера и щелкните настройка preferences или свойства properties p.214
- Внимание p.214
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.214
- В используемой прикладной программе выберите команду для выполнения печати p.214
- См также p.215
- Возможности настройки p.215
- Вкладка обслуживание p.215
- Примечание p.216
- Монитор состояния canon ij p.216
- Когда происходят ошибки p.216
- Запуск монитора состояния canon ij p.216
- Проверка уровня чернил с компьютера p.217
- Примечание p.217
- При необходимости щелкните пункт данные о чернилах ink details p.217
- Откройте окно настройки драйвера принтера p.217
- Запуск монитора состояния canon ij p.217
- Связанные разделы p.218
- Предварительный просмотр в canon ij p.218
- Внимание p.218
- Удалить задания печати p.219
- Удаление ненужного задания печати p.219
- Примечание p.219
- Показать задания печати p.219
- Отобразите монитор состояния canon ij p.219
- Внимание p.219
- Инструкции по эксплуатации драйвер принтера p.220
- Замечания о приложениях с ограничениями p.220
- Примечание p.220
- Ограничения связанные с драйвером принтера p.220
- Обновление mp drivers p.222
- См также p.223
- Получение последней версии mp drivers p.223
- Внимание p.223
- Удаление ненужных драйверов mp drivers p.224
- Запустите программу удаления p.224
- Выполните программу удаления p.224
- Внимание p.224
- См также p.225
- Проверка состояния устройства p.225
- Проверка параметров персонального компьютера p.225
- Перед установкой mp drivers p.225
- Внимание p.225
- Внимание p.226
- Установка mp drivers p.226
- Установите драйверы mp drivers p.226
- См также p.226
- Примечание p.226
- Запустите программу установки p.226
- Завершите установку p.226
- Выключите устройство p.226
- Связанные разделы p.228
- Примечание p.228
- Общий доступ к принтеру по сети p.228
- Внимание p.228
- Установите драйвер принтера в системе сервера печати p.229
- Примечание p.229
- Настройка параметров на сервере печати p.229
- Внимание p.229
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.229
- Щелкните значок с названием модели принтера к которому нужно обеспечить общий доступ p.229
- Установка общего доступа p.229
- Установка принтера p.231
- Установите драйвер принтера на системах клиентах p.231
- Примечание p.231
- Настройка параметров на компьютере клиенте p.231
- Запустите мастер p.231
- Завершите настройку p.231
- Если используется windows xp выполните указанные ниже действия p.231
- Если используется windows 7 или windows vista выполните указанные ниже действия p.231
- Установите принтер p.232
- Примечание p.232
- Запустите мастер p.232
- Завершите настройку p.232
- Ограничения на общий доступ к принтеру p.233
- Если используется общий доступ к принтеру через сеть p.233
- Печать с панели управления аппарата p.235
- Формы шаблонов для печати p.236
- Примечание p.236
- Печать форм шаблонов в виде линованной или миллиметровой бумаги p.236
- Нотная бумага p.236
- Миллиметровка p.236
- Линованная бумага p.236
- Контрольная таблица p.236
- Примечание p.237
- Печать форм шаблонов p.237
- Недельный график p.237
- Месячный график p.237
- Бумага для рукописного текста p.237
- Примечание p.238
- Копирование p.239
- Внимание p.240
- Убедитесь что устройство включено p.240
- Создание копий p.240
- С помощью кнопки p.240
- Разместите оригинал документа на стекле рабочей поверхности или в уапд p.240
- Примечание p.240
- Подтвердите размер страницы и увеличение p.240
- Нажмите кнопку цветной color для цветного копирования или кнопку черный black для черно белого p.240
- Нажмите кнопку копировать copy p.240
- Или цифровых кнопок укажите количество копий p.240
- Загрузите бумагу p.240
- Примечание p.241
- Добавление задачи копирования резервировать копию p.241
- Внимание p.241
- Примечание p.242
- Настраиваемые параметры p.242
- Интенсивность copy intensity p.242
- Увеличить уменьш enlarge reduce p.242
- Тип носителя media type p.242
- Размер стр page size p.242
- Примечание p.243
- Качество изобр image quality p.243
- Уменьшение или увеличение копии p.244
- Примечание p.244
- Разобр копия collated copy p.245
- О меню спец копирование p.245
- Копия4 на 1 4 on 1 copy p.245
- Копия2 на 1 2 on 1 copy p.245
- Копия без рамки frame erase copy p.245
- Копия без полей borderless copy p.245
- Копирование двух страниц по размеру одной страницы p.246
- Примечание p.247
- Выберите пункт копия4 на 1 4 on 1 copy затем нажмите кнопку ok p.248
- Укажите макет p.248
- Убедитесь что устройство включено p.248
- С помощью кнопки p.248
- Нажмите кнопку меню menu p.248
- Нажмите кнопку копировать copy p.248
- Копирование четырех страниц по размеру одной страницы p.248
- Загрузите бумагу p.248
- Выберите пункт спец копирование special copy затем нажмите кнопку ok p.248
- С помощью кнопки p.249
- Разместите оригинал документа на стекле рабочей поверхности или в уапд p.249
- Примечание p.249
- Нажмите кнопку цветной color для цветного копирования или кнопку черный black для черно белого p.249
- Или цифровых кнопок укажите количество копий p.249
- Копирование толстых оригиналов таких как книги p.250
- Копирование без полей p.252
- Если выбран параметр разобр копия collated copy p.254
- Копирование с сортировкой p.254
- Если параметр разобр копия collated copy не выбран p.254
- Онлайн руководство p.256
- Работа с факсом p.257
- Отправка факсов с помощью панели управления устройства p.258
- Регистрация получателей p.259
- Прием факсов p.260
- Другие полезные функции факсимильной связи p.261
- Отправка факсов с компьютера p.262
- Установка основных параметров передачи факсов p.263
- Примечание p.263
- Подготовка к работе с факсом p.263
- Настройка устройства p.263
- Внимание p.263
- Основное подключение p.264
- Внимание p.264
- Подключение к телефонной линии p.264
- Примечание p.265
- Подключение различных линий p.265
- Подключение к интернет телефону p.265
- Подключение к xdsl p.265
- Внимание p.265
- Примечание p.266
- Подключение к линии isdn p.266
- Внимание p.266
- Настройка типа телефонной линии p.267
- Примечание p.268
- Настройка режима приема p.268
- Настройка вида звонка drpd доступно только в сша и канаде p.268
- Примечание p.269
- О режиме приема p.269
- Примечание p.270
- Установка сведений об отправителе p.271
- Установка даты и времени p.271
- Примечание p.271
- О сведениях об отправителе p.271
- Примечание p.272
- Настройка декретного времени летнего времени p.272
- Внимание p.272
- Регистрация информации о пользователе p.273
- Примечание p.273
- Примечание p.274
- Отправка факсов с помощью панели управления устройства p.275
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.276
- Положите документы на стекло рабочей поверхности или загрузите их в уапд p.276
- Отправка факсов с помощью цифровых кнопок p.276
- Нажмите кнопку факс fax p.276
- Внимание p.276
- Убедитесь что устройство включено p.276
- Примечание p.276
- С помощью цифровых кнопок наберите номер факса телефона получателя p.277
- Примечание p.277
- Кнопка цветной color предназначена для передачи в цвете а кнопка черный black для черно белой передачи p.277
- Запустите отправку p.277
- Внимание p.277
- Примечание p.278
- При загрузке документа на стекло рабочей поверхности p.278
- При загрузке документа в уапд p.278
- Примечание p.279
- Повторный набор номера вручную p.279
- Повторная отправка факсов повторный набор занятого номера p.279
- Внимание p.279
- Автоматический повторный набор p.279
- Внимание p.280
- Примечание p.280
- Отправка факсов с использованием полезных функций p.281
- Убедитесь что устройство включено p.282
- Свяжитесь с получателем p.282
- С помощью телефона наберите номер факса телефона получателя p.282
- Примечание p.282
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.282
- Попросите получателя настроить факсимильное устройство на прием факсов p.282
- Поднимите трубку телефона подключенного к устройству p.282
- Отправка факса после связи по телефону p.282
- Нажмите кнопку факс fax p.282
- Когда услышите высокотональный сигнал нажмите кнопку цветной color или черный black p.282
- Загрузите документы в уапд p.282
- Внимание p.282
- Повесьте трубку p.283
- Внимание p.283
- Примечание p.283
- Убедитесь что устройство включено p.284
- С помощью кнопки p.284
- Примечание p.284
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.284
- Положите документы на стекло рабочей поверхности или загрузите их в уапд p.284
- Отправка факса с помощью функции набора из памяти p.284
- Нажмите кнопку факс fax p.284
- Нажмите кнопку меню menu p.284
- Выберите пункт набор из памяти memory dial затем нажмите кнопку ok p.284
- Выберите код кодированного набора из памяти или группового набора p.284
- Внимание p.284
- Примечание p.285
- Кнопка цветной color предназначена для передачи в цвете а кнопка черный black для черно белой передачи p.285
- Внимание p.285
- Поиск зарегистрированного получателя по имени p.286
- С помощью цифровых кнопок введите первую букву имени получателя или группы которые необходимо найти p.287
- Примечание p.287
- Кнопками p.287
- Кнопка цветной color предназначена для передачи в цвете а кнопка черный black для черно белой передачи p.287
- Выберите имя получателя или группы а затем нажмите кнопку ok p.287
- Внимание p.287
- Укажите номера факсов телефонов получателей один за другим p.288
- Убедитесь что устройство включено p.288
- Примечание p.288
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.288
- Положите документы на стекло рабочей поверхности или загрузите их в уапд p.288
- Отсылка одного документа разным получателям последовательная трансляция p.288
- Нажмите кнопку факс fax p.288
- Внимание p.288
- Кнопка цветной color предназначена для передачи в цвете а кнопка черный black для черно белой передачи p.289
- Внимание p.289
- Примечание p.289
- Примечание p.290
- Предотвращение ошибок при передаче факсов p.290
- Отправка факсов после проверки информации проверка информации получателя p.290
- Отправка факсов после повторного набора повт ввод номера p.290
- Внимание p.290
- Внимание p.291
- С помощью цифровых кнопок наберите номер факса телефона получателя p.292
- Примечание p.292
- При необходимости настройте контрастность и разрешение сканирования p.292
- Нажмите кнопку цветной color или черный black p.292
- Нажмите кнопку факс fax p.292
- Когда услышите высокотональный сигнал нажмите кнопку цветной color или черный black p.292
- Использование функции набора без снятия трубки p.292
- Загрузите документы в уапд p.292
- Внимание p.292
- Убедитесь что устройство включено p.292
- Примечание p.293
- Регистрация получателей p.294
- Регистрация получателей с помощью панели управления устройства p.295
- Примечание p.295
- Регистрация получателей для кодированного набора из памяти p.296
- Убедитесь что отображается элемент имя name затем нажмите кнопку ok p.297
- С помощью цифровых кнопок введите имя получателя p.297
- Примечание p.297
- Чтобы завершить регистрацию нажмите кнопку ok p.298
- Примечание p.298
- Регистрация получателей для группового набора p.299
- Чтобы завершить регистрацию нажмите кнопку ok p.300
- С помощью цифровых кнопок введите имя группы p.300
- Примечание p.300
- После окончания регистрации необходимого члена в групповом наборе нажмите кнопку ok p.300
- Убедитесь что устройство включено p.301
- С помощью кнопок p.301
- С помощью кнопки p.301
- Примечание p.301
- Нажмите кнопку настройка setup p.301
- Измените зарегистрированную информацию p.301
- Изменение информации регистрации p.301
- Выберите регистрация тел tel no registration и нажмите кнопку ok p.301
- Выберите пункт параметры факса fax settings затем нажмите кнопку ok p.301
- Выберите меню регистрации которое необходимо изменить и затем нажмите кнопку ok p.301
- Примечание p.302
- Примечание p.303
- Нажмите кнопку настройка setup p.303
- Выберите регистрация тел tel no registration и нажмите кнопку ok p.303
- Выберите пункт параметры факса fax settings затем нажмите кнопку ok p.303
- Выберите меню регистрации для удаления кода набора и затем нажмите кнопку ok p.303
- Удалите зарегистрированную информацию p.303
- Удаление зарегистрированных сведений p.303
- Убедитесь что устройство включено p.303
- С помощью кнопок p.303
- С помощью кнопки p.303
- С помощью кнопок p.304
- С помощью кнопки p.304
- Примечание p.304
- Печать списка зарегистрированных адресатов p.304
- Нажмите кнопку факс fax p.304
- Нажмите кнопку меню menu p.304
- Кнопками p.304
- Загрузите бумагу p.304
- Выберите список тел номеров tel number list и нажмите кнопку ok p.304
- Выберите пункт печ отчеты списки print reports lists и нажмите кнопку ok p.304
- Выберите меню набора из памяти которое необходимо распечатать затем нажмите кнопку ok p.304
- Убедитесь что устройство включено p.304
- Регистрация получателей с помощью утилиты быстрого набора p.305
- Об утилите быстрого набора p.305
- Щелкните пуск start и выберите пункт все программы all programs canon utilities утилита быстрого набора speed dial utility а затем утилита быстрого набора speed dial utility p.306
- Устройство подключено к компьютеру правильно p.306
- Убедитесь что устройство включено p.306
- Примечание p.306
- Необходимая прикладная программа mp drivers и утилита быстрого набора установлена p.306
- Запуск утилиты быстрого набора p.306
- Список параметров setting item list p.307
- Список зарегистрированных сведений p.307
- Принтер printer name p.307
- Параметры принтера display printer settings p.307
- Изменить edit выбрать все select all удалить delete p.307
- Загрузить с компьютера load from pc p.307
- Диалоговое окно утилита быстрого набора p.307
- Сохранение на компьютере зарегистрированных в устройстве сведений p.309
- Регистрация факсимильного или телефонного номера с помощью утилиты быстрого набора p.310
- Щелкните ok p.311
- Примечание p.311
- Изменение факсимильного или телефонного номера с помощью утилиты быстрого набора p.312
- Щелкните ok p.313
- Щелкните регистрация тел номера tel number registration в меню список параметров setting item list p.314
- Удаление факсимильного или телефонного номера с помощью утилиты быстрого набора p.314
- Примечание p.314
- Запустите утилиту быстрого набора p.314
- Выберите устройство из списка принтер printer name затем щелкните пункт параметры принтера display printer settings p.314
- Выберите код который нужно удалить из списка а затем выберите пункт удалить delete p.314
- Изменение сведений об отправителе с помощью утилиты быстрого набора p.315
- Примечание p.316
- Запустите утилиту быстрого набора p.316
- Выберите устройство из списка принтер printer name затем щелкните пункт параметры принтера display printer settings p.316
- Щелкните отклоняемые номера rejected number setting в меню список параметров setting item list p.316
- Регистрация изменение отклоняемого номера с помощью утилиты быстрого набора p.316
- Вызов зарегистрированных сведений с компьютера и регистрация сведений в устройстве p.317
- Щелкните да yes при запросе подтверждения p.318
- Удалите утилиту быстрого набора p.318
- Удаление утилиты быстрого набора p.318
- Примечание p.318
- Внимание p.318
- Прием факсов p.319
- Примечание p.320
- Прием факсов p.320
- Прием факса p.320
- Подготовка к приему факса p.320
- Если выбран параметр реж приорит тел tel priority mode p.320
- Примечание p.321
- Если выбран параметр drpd или сетевой коммутатор network switch p.322
- Примечание p.322
- Если выбран параметр режим только факса fax only mode p.322
- Примечание p.323
- Изменение параметров бумаги p.324
- Примечание p.325
- Нажмите кнопку факс fax чтобы вернуться на экран режима ожидания факса p.325
- Примечание p.326
- Нажмите кнопку факс fax p.326
- Нажмите кнопку меню menu p.326
- Кнопками p.326
- Задайте значение настройки и затем нажмите кнопку ok p.326
- Дополнительные настройки режима приема p.326
- Выберите режим приема и затем нажмите кнопку ok p.326
- Выберите пункт да yes и нажмите кнопку ok p.326
- Выберите необходимый параметр настройки и нажмите кнопку ok p.326
- Выберите значение уст режим приема receive mode set и затем нажмите кнопку ok p.326
- Убедитесь что устройство включено p.326
- С помощью кнопки p.326
- Примечание p.327
- Дополнительные параметры в режиме реж приорит тел tel priority mode p.327
- Дополнительные настройки в режиме сетевой коммутатор network switch p.327
- Дополнительные настройки в режиме режим только факса fax only mode p.327
- Дополнительные настройки в режиме drpd p.327
- Устройство настроено на сохранение принятых факсов в памяти p.328
- Режим принятия памяти p.328
- Примечание p.328
- На устройстве произошла ошибка p.328
- Внимание p.328
- Примечание p.329
- Была нажата кнопка стоп stop для отмены печати факса p.329
- Прием факсов с использованием полезных функций p.330
- Дистанционный прием p.331
- Отклонение получения факса p.332
- Примечание p.333
- Использование службы идентификации звонящего для отклонения вызовов p.334
- Другие полезные функции факсимильной связи p.335
- Примечание p.336
- Набор с помощью функции набора без снятия трубки p.336
- Набор с помощью телефона подключенного к аппарату p.336
- Использование линии тонального набора p.336
- Использование информационных служб p.336
- Внимание p.336
- Примечание p.337
- Набор с помощью функции набора без снятия трубки p.337
- Набор с помощью телефона подключенного к аппарату p.337
- Использование линии импульсного набора p.337
- Примечание p.338
- Передача прием факсов с использованием ecm p.338
- Примечание p.339
- Оставшегося количества чернил недостаточно для печати факса p.339
- Нажата кнопка стоп stop для отмены печати принятого факса p.339
- Значение не печатать do not print выбрано для параметра полученные док ты received documents в меню парам авт печати auto print settings в разделе параметры факса fax settings p.339
- Закончилась бумага p.339
- Загружена бумага формата отличного от указанного параметром размер стр page size p.339
- Документ сохраненный в памяти устройства p.339
- Для параметра тип носителя media type выбрано значение отличное от об бумага plain paper p.339
- Для параметра размер стр page size установлено значение отличное от a4 letter ltr или legal p.339
- Внимание p.339
- Примечание p.340
- Печать списка документов в памяти устройства p.340
- Печать документа в памяти устройства p.340
- Примечание p.341
- Печать указанного в памяти устройства документа p.341
- Печать всех документов в памяти устройства p.342
- Примечание p.342
- Удаление указанного в памяти устройства документа p.343
- Удаление документа в памяти устройства p.343
- Примечание p.343
- Удаление всех документов в памяти устройства p.344
- Примечание p.344
- Тип отчетов и списков p.345
- Сведения об отчетах и списках p.345
- Примечание p.345
- Примечание p.346
- Печать отчета или списка p.346
- Примечание p.347
- Ошибки при отправке факса p.347
- Ошибки при получении факса p.348
- Отправка факсов с компьютера p.350
- В поле выбор принтера select printer или название name диалогового окна печать print выберите пункт canon xxx series fax где xxx название модели p.351
- Щелкните кнопку печать print или ок ok p.351
- Убедитесь что устройство включено p.351
- Примечание p.351
- Отправка факса драйвер факса p.351
- В приложении например блокнот откройте документ который нужно отправить по факсу и щелкните команду печать команду печать print в меню файл file p.351
- Выберите получателя для изменения в разделе имя получателя recipient name диалогового окна выбор получателя из адресной книги select recipient from address book и щелкните задать как получателя set as recipient p.352
- Выберите открыть адресн книгу display address book в разделе задание получателя set recipient диалогового окна отправка факса send fax p.352
- Внимание p.352
- Примечание p.353
- Отмена передачи p.353
- Нажмите отправить send now p.353
- Внимание p.353
- Создание адресной книги драйвер факса p.354
- Регистрация получателя контакта адресной книги windows в адресной книге p.354
- Откройте экран параметров драйвера факса p.354
- Выполните переход из меню пуск start указанным далее образом p.354
- Щелкните адресная книга address book в появившемся диалоговом окне p.354
- Создание новой адресной книги windows файла wab только для отправки и получения факсов p.355
- Примечание p.355
- Первое открытие адресной книги windows xp p.355
- Использование существующей адресной книги windows p.355
- В диалоговом окне адресная книга address book нажмите создать new p.355
- Примечание p.357
- Введите номер факса на вкладке домашний home или служебный work и нажмите ок ok p.357
- Связанные разделы p.358
- Щелкните адресная книга address book в появившемся диалоговом окне p.359
- Откройте экран параметров драйвера факса p.359
- Изменение получателей в адресной книге p.359
- Изменение или удаление получателя из адресной книги драйвер факса p.359
- Выполните переход из меню пуск start указанным далее образом p.359
- Выберите получателя для редактирования в диалоговом окне адресная книга address book и нажмите кнопку свойства properties p.360
- В диалоговом окне свойства properties измените нужную информацию и нажмите ок ok p.360
- Удаление получателей из адресной книги p.360
- Выполните переход из меню пуск start указанным далее образом p.360
- Щелкните адресная книга address book в появившемся диалоговом окне p.361
- При появлении запроса подтверждения нажмите кнопку да yes p.361
- Откройте экран параметров драйвера факса p.361
- Выберите получателя которого нужно удалить в диалоговом окне адресная книга address book и нажмите кнопку удалить delete p.361
- Поиск получателя в адресной книге драйвер факса p.362
- Примечание p.364
- Внимание p.364
- Check 7 не возникла ли ошибка принтера p.364
- Check 6 не возникла ли ошибка при передаче p.364
- Check 5 правильно ли введен номер факса телефона получателя p.364
- Check 4 установлено ли для параметра определение сигнала в линии dial tone detect значение вкл on p.364
- Check 3 правильно ли установлен тип телефонной линии p.364
- Check 2 отправляется ли документ из памяти или принимается факс в память p.364
- Check 1 включено ли питание p.364
- Устранение неполадок и проблем при отправке факсов драйвер факса p.364
- Check 8 правильно ли подключена телефонная линия p.365
- Общие замечания драйвер факса p.366
- Онлайн руководство p.368
- Сканирование p.369
- Сканирование с компьютера p.370
- Сканирование с панели управления устройства p.371
- Сканирование с помощью программы ij scan utility p.372
- Удобное сканирование для определенной цели p.373
- Примечание p.373
- Предназначение программы ij scan utility программного обеспечения сканера p.373
- Интеграция с приложениями p.373
- Возможности программного обеспечения ij scan utility p.373
- Автоматическое сохранение отсканированных изображений p.373
- Примечание p.374
- Внимание p.374
- Запуск программы ij scan utility p.375
- Щелкните авто auto p.376
- Удобное сканирование с использованием функции автоматического сканирования p.376
- Убедитесь что сканер или принтер включен p.376
- Разместите исходные документы на рабочей поверхности или в уапд сканера или принтера p.376
- Примечание p.376
- Запустите программу ij scan utility p.376
- Внимание p.376
- Щелкните фото photo p.377
- Щелкните параметры settings выберите диалоговое окно параметры сканирование фотографии settings photo scan затем при необходимости установите размер бумаги разрешение и пр p.377
- Сканирование фотографий p.377
- Примечание p.377
- Поместите фотографию на рабочую поверхность p.377
- Запустите программу ij scan utility p.377
- Поместите объект на рабочую поверхность p.378
- Запустите программу ij scan utility p.378
- Щелкните параметры settings выберите диалоговое окно параметры сканирование документа settings document scan затем при необходимости установите размер бумаги разрешение и пр p.378
- Щелкните документ document p.378
- Сканирование документов p.378
- Примечание p.378
- Щелкните параметры settings выберите диалоговое окно параметры настраиваемое сканирование settings custom scan затем установите источник разрешение и пр p.379
- Щелкните другое custom p.379
- Сканирование с избранными настройками p.379
- Примечание p.379
- Поместите объект на рабочую поверхность p.379
- Запустите программу ij scan utility p.379
- Сканирование исходных документов превышающих по размеру рабочую поверхность совмещение изображений p.380
- Щелкните сохранение save p.383
- Примечание p.383
- Настройте отсканированные изображения по своему усмотрению p.383
- Примечание p.384
- Без использования функции автоматического сканирования p.385
- Щелкните параметры settings p.385
- Щелкните настраиваемое сканирование custom scan p.385
- Сканирование нескольких исходных документов в один прием p.385
- С использованием функции автоматического сканирования p.385
- Примечание p.385
- Поместите исходные документы на рабочую поверхность p.385
- Запустите программу ij scan utility p.385
- Внимание p.385
- Щелкните другое custom p.387
- Примечание p.387
- Сканирование нескольких документов в один прием из уапд устройство автоматической подачи документов p.388
- С использованием функции автоматического сканирования p.388
- Разместите документы в уапд p.388
- Примечание p.388
- Запустите программу ij scan utility p.388
- Без использования функции автоматического сканирования p.388
- Щелкните сканирование документа document scan p.388
- Щелкните параметры settings p.388
- Укажите необходимый цветовой режим формат документа и разрешение сканирования p.389
- Выберите значение параметра выберите источник select source в соответствии с документами которые будут сканироваться p.389
- Щелкните документ document p.390
- Установите документы в соответствии с выводимыми на экран инструкциями p.390
- Примечание p.390
- Щелкните ok p.391
- Примечание p.391
- Сохранение после проверки результатов сканирования p.392
- Щелкните фото photo p.393
- Примечание p.393
- При необходимости измените порядок изображений или параметры сохранения файла p.393
- Щелкните ok p.394
- Отправка отсканированных изображений по электронной почте p.395
- Примечание p.396
- Щелкните ok p.396
- Щелкните фото photo p.397
- Укажите получателя введите тему и текст сообщения затем отправьте сообщение электронной почты p.397
- Примечание p.397
- Извлечение текста из отсканированных изображений ocr p.398
- Щелкните ok p.399
- Примечание p.399
- Щелкните документ document p.400
- Примечание p.400
- Экраны программы ij scan utility p.401
- Главный экран программы ij scan utility p.402
- Сканирование с панели управления p.404
- Сканирование с компьютера p.404
- Диалоговое окно параметры p.404
- Внимание p.404
- Вкладка p.404
- Вкладка общие параметры p.405
- Диалоговое окно параметры автоматическое сканирование p.406
- Внимание p.406
- Примечание p.407
- Внимание p.407
- 2 область параметров сохранения p.407
- 1 область вариантов сканирования p.407
- Примечание p.408
- 3 область параметров приложения p.408
- Диалоговое окно параметры сканирование фотографии p.409
- Внимание p.409
- 1 область вариантов сканирования p.409
- Примечание p.410
- Внимание p.410
- 2 область параметров сохранения p.410
- 3 область параметров приложения p.411
- Примечание p.411
- Внимание p.411
- Диалоговое окно параметры сканирование документа p.412
- Внимание p.412
- 1 область вариантов сканирования p.412
- Примечание p.413
- Внимание p.413
- Примечание p.414
- Внимание p.414
- Примечание p.415
- Внимание p.415
- 2 область параметров сохранения p.415
- Примечание p.416
- Внимание p.416
- 3 область параметров приложения p.416
- 1 область вариантов сканирования p.417
- Диалоговое окно параметры настраиваемое сканирование p.417
- Внимание p.417
- Примечание p.418
- Внимание p.418
- Примечание p.419
- Внимание p.419
- Примечание p.420
- Внимание p.420
- Примечание p.421
- Внимание p.421
- 2 область параметров сохранения p.421
- Примечание p.422
- Внимание p.422
- 3 область параметров приложения p.422
- Внимание p.423
- 1 область вариантов сканирования p.423
- Примечание p.423
- Диалоговое окно параметры сканирование и совмещение p.423
- Примечание p.424
- Внимание p.424
- 2 область параметров сохранения p.424
- Примечание p.425
- Внимание p.425
- 3 область параметров приложения p.425
- Примечание p.426
- Диалоговое окно параметры scangear p.426
- Внимание p.426
- 1 область параметров сохранения p.426
- Примечание p.427
- Внимание p.427
- 2 область параметров приложения p.427
- Примечание p.428
- Диалоговое окно параметры сохранить на компьютер автоматически p.429
- 1 область вариантов сканирования p.429
- Примечание p.430
- Внимание p.430
- 2 область параметров сохранения p.430
- Примечание p.431
- 3 область параметров приложения p.431
- Диалоговое окно параметры сохранить на компьютер фотография p.432
- 1 область вариантов сканирования p.432
- Примечание p.433
- 3 область параметров приложения p.433
- 2 область параметров сохранения p.433
- Диалоговое окно параметры сохранить на компьютер документ p.434
- 1 область вариантов сканирования p.434
- Примечание p.435
- Внимание p.435
- Примечание p.436
- Внимание p.436
- 3 область параметров приложения p.436
- 2 область параметров сохранения p.436
- Примечание p.437
- Диалоговое окно параметры общие параметры p.438
- Внимание p.438
- Примечание p.439
- Диалоговое окно параметры формата данных p.439
- Внимание p.439
- Диалоговое окно сохранить параметры p.441
- Внимание p.441
- 2 область результатов сканирования p.441
- 1 кнопки операций предварительного просмотра p.441
- Внимание p.442
- 3 область параметров сохранения p.442
- Примечание p.443
- Окно совмещение изображений p.443
- 1 кнопки настроек и управления p.443
- 4 область просмотра p.445
- 3 область просмотра эскизов p.445
- 2 панель инструментов p.445
- Связанные разделы p.446
- Сканирование с помощью используемой прикладной программы scangear p.447
- Расширенный режим p.448
- Примечание p.448
- Основной режим p.448
- Окна p.448
- Назначение программы scangear драйвера сканера p.448
- Возможности данного программного обеспечения p.448
- Сканирование с расширенными настройками с помощью программы scangear драйвера сканера p.450
- В меню приложения выберите устройство p.451
- Щелкните значок scangear на экране сканирования в программе my image garden p.451
- Примечание p.451
- Запустите приложение my image garden p.451
- Запустите приложение p.451
- Запуск программы scangear драйвера сканера p.451
- Запуск из программы my image garden p.451
- Запуск из приложения p.451
- Выберите команду сканирования документа p.451
- Сканирование в основном режиме p.452
- Примечание p.452
- Поместите документ на рабочую поверхность или в уапд затем запустите программу scangear драйвер сканера p.452
- Задайте значение параметра выбор источника select source в соответствии с документом помещенным на рабочую поверхность или в уапд p.452
- Внимание p.452
- Настройте нужную рамку обрезки область сканирования p.453
- Нажмите кнопку просмотр preview p.453
- Внимание p.453
- Установите нужный формат вывода output size p.453
- Укажите место назначения destination p.453
- Примечание p.453
- Связанные разделы p.454
- Примечание p.454
- Настройте должным образом параметры в группе коррекция изображения image corrections p.454
- Нажмите кнопку сканировать scan p.454
- Щелкните вкладку расш режим advanced mode p.455
- Укажите значение параметра настройка ввода input settings в соответствии с видом документа или целью p.455
- Сканирование в расширенном режиме p.455
- Примечание p.455
- Поместите документ на рабочую поверхность затем запустите программу scangear драйвер сканера p.455
- Внимание p.455
- Нажмите кнопку сканировать scan p.456
- Нажмите кнопку просмотр preview p.456
- Задайте настройки вывода output settings p.456
- Связанные разделы p.456
- Примечание p.456
- Настройте рамку обрезки область сканирования откорректируйте изображение и настройте цвета по своему усмотрению p.456
- Сканирование нескольких документов в один прием из уапд устройство автоматической подачи документов в расширенном режиме p.457
- Связанные разделы p.458
- Примечание p.458
- Нажмите кнопку сканировать scan p.458
- Задайте настройки вывода output settings p.458
- Выполните необходимые коррекцию изображений и настройку цветов p.458
- Сканирование нескольких документов в один прием с помощью программы scangear драйвера сканера p.459
- Примечание p.459
- Поместите документ на рабочую поверхность затем запустите программу scangear драйвер сканера p.459
- Задайте значение параметра выбор источника select source в соответствии с документом помещенным на планшет p.459
- Внимание p.459
- Настройте должным образом параметры в группе коррекция изображения image corrections p.462
- Нажмите кнопку сканировать scan p.462
- Примечание p.462
- Исправление изображений и настройка цветов с помощью программы scangear драйвера сканера p.463
- Примечание p.464
- Настройка яркости и цветового тона изображения p.464
- Настраиваемые параметры p.464
- Корректировка изображений скрыть нечеткость убрать пыль и царапины коррекция выцветания и т д p.464
- Внимание p.464
- Функция повышения четкости лиц оказавшихся немного не в фокусе p.465
- Устранение градаций и полос p.465
- Уменьшение эффекта просвечивания для текстовых документов или ослабление фонового цвета восстановленной бумаги газет и т п при сканировании документов p.465
- Примечание p.465
- Уменьшение следов пыли и царапин p.466
- Уменьшение зернистости p.466
- Коррекция фотографий выцветших со временем или вследствие наличия доминирующего оттенка p.466
- Коррекция тени которая появляется между страницами при сканировании раскрытых буклетов p.466
- Настройка цветов p.467
- Настройка цветов с помощью цветного образца p.467
- Примечание p.468
- Примечание p.469
- Насыщенность p.469
- Настройка насыщенности и баланса цвета p.469
- Баланс цвета p.469
- Примечание p.471
- Настройка яркости и контрастности p.471
- Канал p.471
- Яркость p.472
- Примечание p.472
- Контрастность p.472
- Чтение гистограмм p.473
- Примечание p.473
- Настройка гистограммы p.473
- Канал p.473
- Перемещение регуляторов черной и белой точек p.474
- Перемещение регулятора средней точки p.474
- Настройка гистограмм с использованием регулятора p.474
- Настройка гистограмм с использованием пипеток p.475
- Чтение кривых тона p.476
- Примечание p.476
- Настройка кривой тона p.476
- Канал p.476
- Передержка overexposure выпуклая кривая p.477
- Обращение негатив позитив reverse the negative positive image нисходящая наклонная линия p.477
- Недодержка underexposure вогнутая кривая p.477
- Настройка кривой тона p.477
- Высокий контраст high contrast s образная кривая p.477
- Без коррекции no correction нет изменений p.477
- Правка специальной кривой edit custom curve p.478
- Настройка порогового значения p.479
- Примечание p.479
- Окна программы scangear драйвера сканера p.480
- Примечание p.481
- Вкладка основной режим p.481
- 1 кнопки настроек и управления p.481
- Примечание p.482
- Внимание p.482
- Примечание p.483
- Внимание p.483
- В режиме эскиза p.483
- В режиме полного изображения p.483
- Примечание p.484
- Внимание p.484
- В режиме эскиза p.485
- В режиме полного изображения p.485
- 2 панель инструментов p.485
- Примечание p.485
- Эскиз отображается на панели инструментов p.486
- Примечание p.486
- Когда p.486
- 3 область предварительного просмотра p.486
- Связанные разделы p.487
- Примечание p.487
- Полное изображение отображается на панели инструментов p.487
- Когда значок p.487
- Примечание p.488
- Вкладка расш режим p.488
- 1 кнопки настроек и управления p.488
- Примечание p.489
- В режиме эскиза p.489
- В режиме полного изображения p.489
- 2 панель инструментов p.490
- Примечание p.490
- В режиме эскиза p.491
- В режиме полного изображения p.491
- Эскиз отображается на панели инструментов p.492
- Примечание p.492
- Когда p.492
- 3 область предварительного просмотра p.492
- Связанные разделы p.493
- Примечание p.493
- Полное изображение отображается на панели инструментов p.493
- Когда значок p.493
- Примечание p.494
- Настройка ввода p.494
- Внимание p.494
- Внимание p.495
- Примечание p.496
- Примечание p.497
- Настройки вывода p.497
- Примечание p.498
- Внимание p.498
- В режиме эскиза p.498
- В режиме полного изображения p.498
- Примечание p.499
- Примечание p.500
- Параметры изображения p.500
- Внимание p.500
- Примечание p.501
- Внимание p.501
- Примечание p.502
- Внимание p.502
- Примечание p.503
- Внимание p.503
- Примечание p.504
- Кнопки настройки цветов p.504
- Внимание p.504
- Примечание p.506
- Диалоговое окно настройка p.507
- Примечание p.508
- Вкладка сканер p.508
- Примечание p.509
- Внимание p.509
- Примечание p.510
- Вкладка просмотр p.510
- Примечание p.511
- Примечание p.512
- Вкладка сканировать p.512
- Примечание p.514
- Вкладка параметры цвета p.514
- Примечание p.515
- Размещение исходных документов рабочая поверхность p.516
- Размещение исходных документов при сканировании с компьютера p.516
- Внимание p.516
- Размещение документов уапд устройство автоматической подачи документов p.517
- Примечание p.517
- Внимание p.517
- Поместите документы в уапд затем настройте направляющие документа в соответствии с шириной документов p.518
- Откройте лоток для документов p.518
- Примечание p.519
- Настройка рамок обрезки scangear p.519
- Исходная рамка обрезки p.519
- Виды рамок обрезки p.519
- Создание нескольких рамок обрезки p.520
- Примечание p.520
- Настройка рамки обрезки p.520
- Удаление рамок обрезки p.521
- Примечание p.521
- Приложения с ограничениями на использование p.522
- Ограничения драйвера сканера p.522
- Общие замечания драйвер сканера p.522
- Полезная информация о сканировании p.524
- Удаление рамок обрезки p.525
- Примечание p.525
- Настройка рамок обрезки ij scan utility p.525
- Настройка рамки обрезки p.525
- Исходная рамка обрезки p.525
- Разрешение p.526
- Правильные настройки разрешения p.526
- Настройка разрешения p.526
- Внимание p.526
- Примечание p.527
- Форматы данных p.528
- Примечание p.528
- Tiff стандартное расширение файла tif p.528
- Png стандартное расширение файла png p.528
- Pdf стандартное расширение файла pdf p.528
- Jpeg стандартное расширение файла jpg p.528
- Сопоставление цветов p.529
- Пример если в качестве выходного профиля цель выбрано цветовое пространство srgb p.529
- Другие способы сканирования p.530
- Сканирование с помощью wia драйвера 2 p.531
- Сканирование с помощью wia драйвера p.531
- Разместите исходный документ на рабочей поверхности или в уапд p.531
- Задайте параметры p.531
- Выберите пункт создать new в меню файл file раздела факсы и сканирование windows fax and scan затем нажмите кнопку сканировать scan p.531
- Внимание p.531
- Выберите команду для сканирования документа в приложение p.532
- Щелкните пункт со сканера или камеры from scanner or camera в p.532
- Сканирование с помощью wia драйвера 1 p.532
- Разместите исходный документ на рабочей поверхности или в уапд p.532
- Нажмите кнопку сканировать scan p.532
- Нажмите кнопку предварительный просмотр preview чтобы просмотреть изображение p.532
- Выберите тип изображения в соответствии с исходным документом который будет сканироваться p.532
- Щелкните настроить качество сканированного изображения adjust the quality of the scanned picture и настройте параметры по своему усмотрению p.533
- Примечание p.533
- Сканирование с помощью панели управления только windows xp p.535
- Сканеры и камеры scanners and cameras затем дважды щелкните canon xxx series где xxx название модели p.535
- Примечание p.535
- Нажмите кнопку далее next p.535
- Выберите тип изображения picture type в соответствии с исходным документом который будет сканироваться p.535
- Выберите специальные параметры custom settings чтобы настроить параметры по своему усмотрению p.535
- В меню пуск start выберите пункт панель управления control panel p.535
- Нажмите кнопку далее next и выполняйте появляющиеся на экране указания p.536
- Нажмите кнопку предварительный просмотр preview чтобы просмотреть изображение p.536
- Размещение исходных документов рабочая поверхность p.537
- Размещение исходных документов при сканировании с компьютера p.537
- Внимание p.537
- Размещение документов уапд устройство автоматической подачи документов p.538
- Примечание p.538
- Внимание p.538
- Поместите документы в уапд затем настройте направляющие документа в соответствии с шириной документов p.539
- Откройте лоток для документов p.539
- Сканирование с панели управления устройства p.540
- Программа mp drivers установлена p.541
- Примечание p.541
- Отправка данных сканирования на компьютер с помощью панели управления устройства p.541
- Нажмите кнопку сканировать scan p.541
- Выберите вид документа и нажмите кнопку ok p.541
- Адресат и имя файла указываются в программе canon ij scan utility p.541
- Устройство подключено к компьютеру правильно p.541
- Убедитесь что устройство включено p.541
- Убедитесь что выбрано значение тип документа document type затем нажмите кнопку ok p.541
- С помощью кнопки p.541
- Укажите необходимые параметры сканирования p.542
- Разместите оригинал документа на стекле рабочей поверхности или в уапд p.542
- Примечание p.542
- Нажмите кнопку цветной color для цветного сканирования или кнопку черный black для черно белого сканирования p.542
- Внимание p.542
- При размещении оригинала на стекле рабочей поверхности p.543
- При отображении экрана выбора программы p.543
- При загрузке оригинала в уапд p.543
- Если нужно отсканировать оригиналы с дополнительными параметрами изменить или распечатать отсканированные изображения p.543
- Если используется windows xp p.543
- Если используется windows 7 или windows vista p.543
- Внимание p.543
- Примечание p.543
- Формат сканирован scan size p.544
- Формат данных data format p.544
- Разрешение скан scan resolution p.544
- Примечание p.544
- Настройка элементов на панели управления устройства p.544
- Выбор с помощью программы ij scan utility реакции на команды с панели управления p.546
- Онлайн руководство p.549
- Устранение неполадок p.550
- Поиск каждой функции p.550
- Проблемы с печатью p.551
- Проблемы с качеством печати p.552
- Затруднения со сканированием p.553
- Проблемы при работе с факсом p.554
- Проблемы с устройством p.555
- Проблемы при установке или загрузке p.556
- Об отображаемых ошибках и сообщениях p.557
- Питание устройства не включается p.558
- Проверка 6 правильно настройте порт принтера p.559
- Проверка 5 убедитесь что в диалоговом окне печать выбрано имя устройства p.559
- Проверка 4 если выполняется печать с компьютера и имеются какие либо ненужные задания печати удалите их p.559
- Проверка 3 убедитесь что передний лоток открыт p.559
- Проверка 2 убедитесь что usb кабель надежно подключен к устройству и к компьютеру p.559
- Проверка 1 убедитесь что кабель питания надежно подключен к разъему питания и включите устройство p.559
- Примечание p.559
- Печать не начинается p.559
- Войдите в систему с полномочиями администратора p.559
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.559
- Щелкните вкладку порты ports для настройки порта p.560
- Проверка 8 если выполняется печать с компьютера перезагрузите его p.560
- Проверка 7 объем данных для печати слишком велик p.560
- Откройте свойства драйвера принтера для устройства p.560
- Проверка 6 если из устройства подается несколько листов обычной бумаги выберите параметр для предотвращения подачи двух листов обычной бумаги p.561
- Проверка 5 убедитесь что параметры типа носителя и размера страницы соответствуют загруженной бумаге p.561
- Проверка 4 при загрузке бумаги формата hagaki или конвертов в принтер выполните указанные ниже действия p.561
- Проверка 3 проверьте не используется ли слишком плотная или скрученная бумага p.561
- Проверка 2 при загрузке бумаги в принтер выполните указанные ниже действия p.561
- Проверка 1 убедитесь что бумага загружена p.561
- Бумага подается неправильно или появилось сообщение об отсутствии бумаги p.561
- Установка с помощью панели управления p.562
- Установка с помощью компьютера p.562
- Проверка 7 очистите подающий ролик p.562
- Примечание p.562
- Проверка 3 если неполадка не устранена у нее могут быть другие причины p.563
- Проверка 2 убедитесь что выбрано соответствующее качество печати в соответствии с таблицей проверки 1 p.563
- Проверка 1 соответствуют ли параметры размера страницы и типа носителя размеру и типу загруженной бумаги p.563
- Неудовлетворительные результаты печати p.563
- Проверка 1 если в картридже fine закончились чернила замените его p.564
- Чернила не подаются p.564
- Проверка 3 сопла печатающей головки закупорены p.564
- Проверка 2 правильно ли установлен картридж fine p.564
- Примечание p.565
- Замятие бумаги p.565
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение p.565
- Если на жк дисплее отображается код поддержки и сообщение p.565
- Примечание p.566
- Если произошла ошибка p.566
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение p.566
- Если на жк дисплее отображается код поддержки и сообщение p.566
- Проверка 2 отправляется ли документ из памяти или принимается факс из памяти p.567
- Проверка 1 включено ли питание p.567
- Проблемы с отправкой факсов p.567
- Не удается отправить факс p.567
- Внимание p.567
- Проверка 6 не установлено ли для параметра опред е сигнала dial tone detect значение вкл on p.567
- Проверка 5 установлено ли для параметра парам кл рычага on hook setting значение выключить disable p.567
- Проверка 4 правильно ли настроен тип телефонной линии p.567
- Проверка 3 не переполнена ли память устройства p.567
- Частое возникновение ошибок при отправке факсов p.568
- Проверка проверьте состояние телефонной линии или соединения p.568
- Проверка выбран ли получатель из журнала повторного набора или набран ли его номер с помощью цифровых кнопок p.568
- Проверка 9 правильно ли загружен документ p.568
- Проверка 8 не возникла ли ошибка при передаче p.568
- Проверка 7 правильно ли зарегистрирован номер факса для набора из памяти p.568
- Проверка 11 правильно ли подключена телефонная линия p.568
- Проверка 10 не возникла ли ошибка принтера p.568
- Примечание p.568
- Не удается произвести последовательную передачу при повторном наборе или не удается набор с использованием цифровых кнопок p.568
- Не удается принять факс не удается распечатать факс p.569
- Внимание p.569
- Проверка 6 не установлено ли для параметра размер стр page size значение отличное от a4 letter ltr или legal p.569
- Проверка 5 загружена ли бумага формата отличного от указанного в параметре размер стр page size p.569
- Проверка 4 подключен ли кабель телефонной линии к разъему для внешних устройств p.569
- Проверка 3 при приеме возникает ошибка p.569
- Проверка 2 заполнена ли память устройства p.569
- Проверка 1 включено ли питание p.569
- Проблемы с получением факсов p.569
- Проверка 9 достаточно ли оставшегося количества чернил для печати факса p.570
- Проверка 8 загружена ли бумага p.570
- Проверка 7 не установлено ли для параметра тип носителя media type значение отличное от об бумага plain paper p.570
- Проверка 12 установлено ли для каких либо параметров значение отклонить reject в меню отклонение вызова caller rejection p.570
- Проверка 11 установлено ли для параметра отклон получ факса fax rx reject значение вкл on p.570
- Проверка 10 настроено ли устройство на соответствующий режим приема p.570
- Примечание p.570
- Плохое качество принятых факсов p.571
- Аппарат автоматически не переключается между режимом голосовых вызовов и передачей факсов p.571
- Проверка установлено ли для режима приема значение режим только факса fax only mode p.571
- Проверка 5 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.571
- Проверка 4 включены ли передача и прием в режиме коррекции ошибок при плохом качестве подключения или линии и совместимо ли факсимильное устройство отправителя с режимом коррекции ошибок p.571
- Проверка 3 не загрязнен ли исходный документ отправителя или область сканирования факсимильного устройства отправителя p.571
- Проверка 2 установлено ли для параметра ecm прием ecm rx значение вык off p.571
- Проверка 1 проверьте параметры сканирования факсимильного устройства отправителя p.571
- Частое возникновение ошибок при приеме факсов p.572
- Проверка установлено ли для параметра ecm прием ecm rx значение вык off p.572
- Проверка 2 нормально ли работает факсимильное устройство отправителя p.572
- Проверка 1 проверьте состояние телефонной линии или соединения p.572
- Не удается принять факс в цвете p.572
- Проблемы с печатью p.573
- Примечание p.574
- Печать не начинается p.574
- Войдите в систему с полномочиями администратора p.574
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.574
- Проверка 6 правильно настройте порт принтера p.574
- Проверка 5 убедитесь что в диалоговом окне печать выбрано имя устройства p.574
- Проверка 4 если выполняется печать с компьютера и имеются какие либо ненужные задания печати удалите их p.574
- Проверка 3 убедитесь что передний лоток открыт p.574
- Проверка 2 убедитесь что usb кабель надежно подключен к устройству и к компьютеру p.574
- Проверка 1 убедитесь что кабель питания надежно подключен к разъему питания и включите устройство p.574
- Щелкните вкладку порты ports для настройки порта p.575
- Проверка 8 если выполняется печать с компьютера перезагрузите его p.575
- Проверка 7 объем данных для печати слишком велик p.575
- Откройте свойства драйвера принтера для устройства p.575
- Примечание p.576
- Замятие бумаги p.576
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение p.576
- Если на жк дисплее отображается код поддержки и сообщение p.576
- Проверка 1 убедитесь что бумага загружена p.577
- Бумага подается неправильно или появилось сообщение об отсутствии бумаги p.577
- Проверка 6 если из устройства подается несколько листов обычной бумаги выберите параметр для предотвращения подачи двух листов обычной бумаги p.577
- Проверка 5 убедитесь что параметры типа носителя и размера страницы соответствуют загруженной бумаге p.577
- Проверка 4 при загрузке бумаги формата hagaki или конвертов в принтер выполните указанные ниже действия p.577
- Проверка 3 проверьте не используется ли слишком плотная или скрученная бумага p.577
- Проверка 2 при загрузке бумаги в принтер выполните указанные ниже действия p.577
- Установка с помощью панели управления p.578
- Установка с помощью компьютера p.578
- Проверка 7 очистите подающий ролик p.578
- Примечание p.578
- Проверка 3 устройство непрерывно выполняет печать в течение длительного времени p.579
- Проверка 2 выполняется ли печать документов с большим количеством фотографий или изображений p.579
- Проверка 1 загружена ли бумага p.579
- Примечание p.579
- Осторожно p.579
- Копирование печать прерывается не завершившись p.579
- Проблемы с качеством печати p.580
- Проверка 3 если неполадка не устранена у нее могут быть другие причины p.581
- Проверка 2 убедитесь что выбрано соответствующее качество печати в соответствии с таблицей проверки 1 p.581
- Проверка 1 соответствуют ли параметры размера страницы и типа носителя размеру и типу загруженной бумаги p.581
- Неудовлетворительные результаты печати p.581
- Проверка 3 достаточно ли места на жестком диске компьютера p.582
- Проверка 2 объем данных для печати слишком большой p.582
- Проверка 1 выберите настройку не допускающую сжатия данных печати p.582
- Не удается напечатать задание до конца p.582
- Печать не начинается нечеткая печать неверные цвета белые полосы p.583
- Проверка 5 правильно ли установлен картридж fine p.584
- Проверка 4 при использовании бумаги у которой для печати предназначена только одна сторона убедитесь что бумага загружена стороной для печати вниз p.584
- Проверка 3 если в картридже fine закончились чернила замените его p.584
- Проверка 2 напечатайте образец для проверки сопел и выполните p.584
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.584
- Необходимые меры обслуживания такие как очистка печатающей головки p.584
- Белые полосы p.584
- Проверка 9 вы копировали отпечаток выполненный данным устройством p.585
- Проверка 8 загружен ли оригинальный документ правильной стороной вверх вниз p.585
- Проверка 7 убедитесь что оригинал документа правильно размещен на стекле рабочей поверхности или в уапд p.585
- Проверка 6 загрязнено ли стекло рабочей поверхности или стекло уапд p.585
- Примечание p.585
- При копировании см также следующие разделы p.585
- Проверка 3 правильно ли установлен картридж fine p.586
- Проверка 2 если в картридже fine закончились чернила замените его p.586
- Проверка 1 правильно ли напечатан образец для проверки сопел p.586
- Примечание p.586
- Неверные цвета p.586
- Проверка 3 задайте более высокое качество печати и повторите печать p.587
- Проверка 2 выполните выравнивание печатающих головок p.587
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.587
- Примечание p.587
- Линии не выровнены p.587
- Проверка 2 объем данных для печати слишком большой p.588
- Проверка 1 выполняется ли печать с функцией разметки страницы или полей переплета p.588
- Линия не печатается или печатается частично p.588
- Проверка 2 объем данных для печати слишком большой p.589
- Проверка 1 выберите настройку не допускающую сжатия данных печати p.589
- Изображение не печатается или печатается частично p.589
- Проверка 3 используется ли фотобумага для печати высококачественных фотографий p.590
- Проверка 2 если установлено высокое значение параметра интенсивности уменьшите его и повторите попытку печати p.590
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.590
- После печати на бумаге появляются чернильные пятна p.590
- После печати бумага сворачивается p.590
- Бумага после печати сворачивается или на ней появляются чернильные пятна p.590
- Для обычной бумаги p.591
- Для другой бумаги p.591
- Бумага испачкана отпечатанная поверхность поцарапана p.591
- Бумага испачкана p.591
- Проверка 3 распрямив бумагу загрузите ее p.591
- Проверка 2 подходит ли тип бумаги для печати проверьте следующее p.591
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.591
- Отпечатанная поверхность поцарапана p.591
- Установка с помощью панели управления p.592
- Установка с помощью компьютера p.592
- Проверка 4 настройте параметр для предотвращения потертости бумаги p.592
- Примечание p.592
- Проверка 9 загрязнена ли внутренняя часть устройства p.593
- Проверка 8 загрязнен ли подающий ролик p.593
- Проверка 7 загрязнено ли стекло рабочей поверхности или стекло уапд p.593
- Проверка 6 выполняется ли печать вне рекомендованной области p.593
- Проверка 5 если установлено высокое значение параметра интенсивности уменьшите его и повторите попытку печати p.593
- Проверка 10 установите более длительное время высыхания отпечатанной поверхности p.594
- Обратная сторона бумаги испачкана p.595
- Вертикальные линии печатаются на боковых частях распечатки p.596
- Проверка правильный ли размер загруженной бумаги p.596
- Примечание p.596
- Цвета передаются неравномерно p.597
- Цвета образуют полосы p.597
- Проверка 2 напечатайте образец для проверки сопел и выполните необходимые меры обслуживания такие как очистка печатающей головки p.597
- Проверка 1 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.597
- Проверка 3 выполните выравнивание печатающих головок p.598
- Примечание p.598
- Чернила не подаются p.599
- Проверка 3 сопла печатающей головки закупорены p.599
- Проверка 2 правильно ли установлен картридж fine p.599
- Проверка 1 если в картридже fine закончились чернила замените его p.599
- Затруднения со сканированием p.600
- Затруднения со сканированием p.601
- Сканер не работает p.602
- Внимание p.603
- Программа scangear драйвер сканера не запускается p.603
- Проверка 4 отсканируйте и сохраните изображения с помощью программы ij scan utility а затем откройте файлы в своем приложении p.603
- Проверка 3 убедитесь что приложение является twain совместимым p.603
- Проверка 2 выберите сканер или принтер в меню приложения p.603
- Проверка 1 убедитесь что драйверы mp drivers установлены p.603
- Примечание p.603
- Отображается сообщение об ошибке и окно программы scangear драйвера сканера не открывается p.604
- Не удается одновременно отсканировать несколько исходных документов p.605
- Не удается правильно выполнить сканирование с помощью функции автоматического сканирования p.606
- Низкая скорость сканирования p.607
- Появляется сообщение недостаточно памяти p.608
- Компьютер перестает работать во время сканирования p.609
- Сканер не работает после обновления windows p.610
- Проверка отсоедините usb кабель затем удалите и заново установите драйверы mp drivers и программу ij scan utility p.610
- Примечание p.610
- Отсканированное изображение не открывается p.611
- Неудовлетворительные результаты сканирования p.612
- Проверка 4 проверьте качество цветопередачи монитора p.613
- Проверка 3 если появился муар полоски примите указанные ниже меры и повторите сканирование p.613
- Проверка 2 установите масштаб отображения 100 p.613
- Проверка 1 увеличьте разрешение сканирования если изображение имеет неровные контуры p.613
- Примечание p.613
- Плохое качество сканирования изображение отображаемое на мониторе p.613
- Проверка 7 если цветовой тон изображения с однородным цветовым тоном например небо отличается от цветового тона в исходном документе примите приведенные ниже меры и повторите сканирование p.614
- Проверка 6 если состояние документов неудовлетворительное грязные темные и т д воспользуйтесь функциями убрать пыль и царапины reduce dust and scratches коррекция выцветания fading correction коррекция зернистости grain correction и другими параметрами в разделе параметры изображения image settings на вкладке расш режим advanced mode программы scangear p.614
- Проверка 5 очистите рабочую поверхность и крышку сканера p.614
- Проверка задайте область сканирования p.615
- Белые области вокруг отсканированного изображения p.615
- Проверка 2 проверьте соответствуют ли параметры сканируемому исходному документу p.617
- Проверка 1 убедитесь что исходные документы размещены правильно p.617
- Не удается правильно определить положение или размер изображения при сканировании с помощью панели управления p.617
- Исходный документ установлен правильно но отсканированное изображение наклонено p.618
- Проверка 2 измените параметры разрешения в программе scangear драйвер сканера и снова выполните сканирование p.619
- Проверка 1 измените параметры отображения в приложении p.619
- Примечание p.619
- Отсканированное изображение на мониторе компьютера увеличено уменьшено p.619
- Требуемый почтовый клиент не отображается на экране выбора почтового клиента p.621
- Проверка убедитесь что включен интерфейс mapi почтового клиента p.621
- Проблемы при работе с факсом p.622
- Проверка 6 не установлено ли для параметра опред е сигнала dial tone detect значение вкл on p.623
- Проверка 5 установлено ли для параметра парам кл рычага on hook setting значение выключить disable p.623
- Проверка 4 правильно ли настроен тип телефонной линии p.623
- Проверка 3 не переполнена ли память устройства p.623
- Проверка 2 отправляется ли документ из памяти или принимается факс из памяти p.623
- Проверка 1 включено ли питание p.623
- Проблемы с отправкой факсов p.623
- Не удается отправить факс p.623
- Внимание p.623
- Частое возникновение ошибок при отправке факсов p.624
- Проверка проверьте состояние телефонной линии или соединения p.624
- Проверка выбран ли получатель из журнала повторного набора или набран ли его номер с помощью цифровых кнопок p.624
- Проверка 9 правильно ли загружен документ p.624
- Проверка 8 не возникла ли ошибка при передаче p.624
- Проверка 7 правильно ли зарегистрирован номер факса для набора из памяти p.624
- Проверка 11 правильно ли подключена телефонная линия p.624
- Проверка 10 не возникла ли ошибка принтера p.624
- Примечание p.624
- Не удается произвести последовательную передачу при повторном наборе или не удается набор с использованием цифровых кнопок p.624
- Проверка 3 при приеме возникает ошибка p.626
- Проверка 2 заполнена ли память устройства p.626
- Проверка 1 включено ли питание p.626
- Проблемы с получением факсов p.626
- Не удается принять факс не удается распечатать факс p.626
- Внимание p.626
- Проверка 6 не установлено ли для параметра размер стр page size значение отличное от a4 letter ltr или legal p.626
- Проверка 5 загружена ли бумага формата отличного от указанного в параметре размер стр page size p.626
- Проверка 4 подключен ли кабель телефонной линии к разъему для внешних устройств p.626
- Проверка 9 достаточно ли оставшегося количества чернил для печати факса p.627
- Проверка 8 загружена ли бумага p.627
- Проверка 7 не установлено ли для параметра тип носителя media type значение отличное от об бумага plain paper p.627
- Проверка 12 установлено ли для каких либо параметров значение отклонить reject в меню отклонение вызова caller rejection p.627
- Проверка 11 установлено ли для параметра отклон получ факса fax rx reject значение вкл on p.627
- Проверка 10 настроено ли устройство на соответствующий режим приема p.627
- Примечание p.627
- Проверка 4 включены ли передача и прием в режиме коррекции ошибок при плохом качестве подключения или линии и совместимо ли факсимильное устройство отправителя с режимом коррекции ошибок p.628
- Проверка 3 не загрязнен ли исходный документ отправителя или область сканирования факсимильного устройства отправителя p.628
- Проверка 2 установлено ли для параметра ecm прием ecm rx значение вык off p.628
- Проверка 1 проверьте параметры сканирования факсимильного устройства отправителя p.628
- Плохое качество принятых факсов p.628
- Аппарат автоматически не переключается между режимом голосовых вызовов и передачей факсов p.628
- Проверка установлено ли для режима приема значение режим только факса fax only mode p.628
- Частое возникновение ошибок при приеме факсов p.629
- Проверка установлено ли для параметра ecm прием ecm rx значение вык off p.629
- Проверка 5 вы проверили параметры бумаги и качества печати p.629
- Проверка 2 нормально ли работает факсимильное устройство отправителя p.629
- Проверка 1 проверьте состояние телефонной линии или соединения p.629
- Не удается принять факс в цвете p.629
- Проверка 5 не являются ли сканируемые документы толстыми или изогнутыми p.630
- Проверка 4 не загружен ли оригинальный документ не той стороной вверх или вниз p.630
- Проверка 3 являются ли настройки качества изображения и контрастности сканирования оптимальными для данного документа p.630
- Проверка 2 не загрязнено ли стекло рабочей поверхности и или внутренняя сторона крышки сканера и или стекло уапд p.630
- Проверка 1 правильно ли загружен документ p.630
- Примечание p.630
- Не удается отправить четкий факс p.630
- Проблемы с телефоном p.631
- Не удается набор p.631
- Телефон отключается во время вызова p.631
- Проверка правильно ли подключен кабель телефонной линии или телефон либо периферийное устройство например внешний телефон автоответчик или модем компьютера p.631
- Проверка 2 правильно ли установлен тип телефонной линии устройства или внешнего устройства p.631
- Проверка 1 правильно ли подключен кабель телефонной линии p.631
- Проблемы с устройством p.632
- Питание устройства не включается p.633
- Проверка выполните проверку по следующим пунктам чтобы убедиться что система поддерживает высокоскоростное подключение hi speed usb p.634
- Низкая скорость печати или сканирования высокоскоростное подключение usb hi speed не работает отображается сообщение это устройство может работать быстрее this device can perform faster p.634
- Не удается правильно установить соединение с компьютером p.634
- Внимание p.634
- Текст на жк дисплее не виден p.635
- Если индикатор питание power горит p.635
- Если индикатор питание power выключен p.635
- Непонятный язык сообщений на жк дисплее p.636
- Проверка включен ли монитор состояния принтера p.637
- Не отображается окно монитора состояния принтера p.637
- Проблемы при установке или загрузке p.638
- Примечание p.639
- Не удается установить драйверы mp drivers p.639
- Не удается продолжить работу после появления диалогового окна подключение принтера printer connection p.639
- Если установка не запускается после установки в привод компьютера установочного компакт диска p.639
- Дисковода компакт дисков cd rom p.639
- В открывшемся окне дважды щелкните значок p.639
- В меню пуск start выберите пункты как указано ниже p.639
- Проверка 3 если проблему не удается устранить в соответствии с приведенными ниже инструкциями переустановите драйверы mp drivers p.640
- Проверка 2 следуя приведенным ниже инструкциям подключите устройство к компьютеру снова p.640
- Проверка 1 убедитесь что usb кабель надежно подключен к устройству и к компьютеру p.640
- В других случаях сделайте следующее p.640
- Не запускается приложение easy webprint ex или не появляется меню easy webprint ex p.641
- Об отображаемых ошибках и сообщениях p.642
- Если на экране компьютера отображается код поддержки и сообщение p.643
- Если на жк дисплее отображается код поддержки и сообщение p.643
- Примечание p.643
- Если произошла ошибка p.643
- Примечание p.644
- На жк дисплее отображается сообщение об отправке факсов p.644
- Примечание p.645
- Примечание p.646
- Примечание p.647
- Провер формат бумаги check page size нажмите клавишу ок press ok p.648
- Примечание p.648
- Отображается сообщение p.648
- Отображается ошибка в связи с отсоединением кабеля питания от электросети p.648
- Не удалось отсканировать лист для выравнивания головок failed to scan the head alignment sheet нажмите клавишу ок press ok p.648
- На жк дисплее отображается сообщение p.648
- Внимание p.648
- Проверка 1 если индикатор питание power не горит проверьте подключен ли кабель питания и включите устройство p.649
- Ошибка записи ошибка вывода ошибка подключения p.649
- Проверка 4 убедитесь что драйверы mp drivers установлены правильно p.649
- Проверка 3 убедитесь что usb кабель надежно подключен к устройству и к компьютеру p.649
- Проверка 2 убедитесь что порт принтера правильно настроен в драйвере принтера p.649
- Проверка если сообщение об ошибке возникает вне монитора состояния принтера проверьте следующее p.650
- Проверка 5 проверьте состояние устройства в компьютере p.650
- Отображается экран inkjet printer scanner fax extended survey program p.650
- Другие сообщения об ошибках p.650
- Удаление расширенной программы опроса о струйном принтере сканере факсе p.651
- Примечание p.651
- Изменение настройки экрана подтверждения p.651
- Если вы согласны принять участие в программе опроса p.651
- Если вы не согласны принять участие в программе опроса p.651
- Примечание p.652
- Осторожно p.653
- Если не удается устранить неполадку p.653
- Код поддержки появляется на жк дисплее и экране компьютера p.654
- Список кодов поддержки p.654
- От a000 до zzzz p.654
- От 9000 до 9zzz p.654
- От 6000 до 6zzz p.654
- От 5000 до 5zzz p.654
- От 4000 до 4zzz p.654
- От 2000 до 2zzz p.654
- От 1000 до 1zzz p.654
- Список кодов поддержки при замятии бумаги p.655
- Причина p.656
- Примечание p.656
- Действие p.656
- Внимание p.656
- Примечание p.658
- Действие p.658
- Внимание p.658
- Причина p.658
- Примечание p.659
- Причина p.660
- Замятие оригинала в уапд p.660
- Если оригинал остается в уапд нажмите кнопку стоп stop пока устройство сканирует документ p.660
- Действие p.660
- Внимание p.660
- Примечание p.661
- Если оригинал замят в уапд со стороны подачи бумаги p.661
- Убедитесь что под держателем картриджа fine нет замятой бумаги p.662
- Примечание p.662
- Откройте крышку лотка приема бумаги p.662
- Выключите устройство и отсоедините устройство от электросети p.662
- Внимание p.662
- Бумага застряла внутри устройства p.662
- Возьмите застрявшую бумагу руками p.663
- Убедитесь что удалена вся застрявшая бумага p.663
- Вытягивайте бумагу аккуратно чтобы не порвать ее а затем извлеките бумагу p.663
- Примечание p.664
- Закройте крышку лотка приема бумаги и загрузите бумагу повторно p.664
- В других случаях p.665
- Причина p.666
- Действие p.666
- Причина p.667
- Действие p.667
- Причина p.671
- Действие p.671
- Причина p.672
- Действие p.672
- Причина p.675
- Действие p.675
- Действие p.676
- Причина p.676
- Причина p.677
- Примечание p.677
- Действие p.677
- Причина p.678
- Действие p.678
- Причина p.679
- Примечание p.679
- Действие p.679
- Причина p.680
- Действие p.680
- Причина p.681
- Действие p.681
- Причина p.682
- Действие p.682
- Действие p.683
- Причина p.683
- Причина p.684
- Действие p.684
- Причина p.685
- Действие p.685
- Причина p.686
- Действие p.686
- Причина p.687
- Действие p.687
- Причина p.688
- Действие p.688
- Причина p.689
- Действие p.689
- Причина p.690
- Замятие оригинала в уапд p.690
- Действие p.690
- Примечание p.691
- Если оригинал замят в уапд со стороны подачи бумаги p.691
- Причина p.692
- Действие p.692
- Причина p.693
- Действие p.693
- Внимание p.693
- Причина p.694
- Действие p.694
- Внимание p.694
- Причина p.695
- Действие p.695
- Внимание p.695
- Причина p.696
- Действие p.696
- Внимание p.696
- Причина p.697
- Действие p.697
- Внимание p.697
- Причина p.698
- Действие p.698
- Внимание p.698
- Причина p.707
- Действие p.707
- Внимание p.707
- Причина p.708
- Действие p.708
- Внимание p.708
- Причина p.709
- Действие p.709
- Внимание p.709
- Внимание p.710
- Причина p.710
- Действие p.710
- Причина p.711
- Действие p.711
- Внимание p.711
- Причина p.712
- Действие p.712
- Внимание p.712
- Причина p.713
- Действие p.713
- Внимание p.713
- Причина p.714
- Действие p.714
- Внимание p.714
- Действие p.715
- Внимание p.715
- Причина p.715
- Причина p.716
- Действие p.716
- Внимание p.716
- Причина p.717
- Действие p.717
- Внимание p.717
- Причина p.718
- Действие p.718
- Внимание p.718
- Причина p.719
- Действие p.719
- Внимание p.719
- Причина p.720
- Действие p.720
- Внимание p.720
- Причина p.721
- Действие p.721
- Внимание p.721
- Причина p.722
- Действие p.722
- Внимание p.722
- Причина p.723
- Действие p.723
- Внимание p.723
- Причина p.724
- Действие p.724
- Внимание p.724
- Причина p.725
- Действие p.725
- Внимание p.725
- Внимание p.726
- Причина p.726
- Действие p.726
- Причина p.727
- Действие p.727
- Внимание p.727
Похожие устройства
-
Canon PIXMA MG2545SРуководство по эксплуатации -
Canon PIXMA TS6050Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA TS3151Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA TS3150Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MX475Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MX474Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MX454Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MX395Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MP810 (Краткое)Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MP780Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MP150Руководство по эксплуатации -
Canon PIXMA MP140Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения