Epson WorkForce 525 [28/116] A b c d
![Epson WorkForce 525 [28/116] A b c d](/views2/1938110/page28/bg1c.png)
28
A B C D
E
When you use the copy function with the automatic document feeder, the print settings are fixed at Reduce/
Enlarge – 100%, Paper Type – Plain Paper, and Paper Size – A4. The print out is cropped if you copy an original
larger than A4.
При использовании функции копирования с автоподатчиком документов параметры принтера
фиксированы: Уменьшить/Увеличить – 100%, Тип бумаги – Простая бумага и Размер бумаги – A4. Если
оригинальный документ больше A4, отпечаток обрезается.
У разі копіювання з використанням автоподавача документів, автоматично вмикаються такі настройки друку:
Зменшення/Збільшення – 100%, Тип паперу – Звичайний папір, а Розмір паперу – A4. При копіюванні
оригіналу, більшого за формат А4, його буде обрізано.
– 100% – /
.A4 .A4 –
Reduce/Enlarge – 100%Paper Type – Plain Paper
. A4 . Paper Size – A4
Q
Tap to even the edges.
Подровняйте края.
Постукайте, щоб вирівняти краї.
.
.
Open.
Откройте.
Відкрийте.
.
.
Slide.
Сдвиньте.
Витягніть.
.
.
Insert the originals face-up.
Вставьте оригиналы стороной для
печати вверх.
Вставте оригінали лицьовим боком
догори.
.
.
Fit.
Выполните подгонку.
Посуньте.
.
.
Содержание
- Basic operation guide p.1
- یلصا یاهدرکلمع یامنهار p.1
- يساسأا ليغشتلا ليلد p.1
- Руководство по основным операциям p.1
- Посібник з основних операцій p.1
- Solving problems p.2
- Maintenance menu p.2
- Handling paper and originals p.2
- Faxing p.2
- Copying scanning p.2
- Contents p.2
- Факс p.3
- Устранение проблем p.3
- Содержание p.3
- Обращение с бумагой и оригиналами p.3
- Меню обслуживание p.3
- Копирование сканирование p.3
- Факс p.4
- Робота з папером та документами p.4
- Меню сервіс p.4
- Копіювання сканування p.4
- Зміст p.4
- Вирішення проблем p.4
- يئوضلا حسما خسنلا p.5
- سكافلا لابقتسا لاسرإ p.5
- تايوتح p.5
- تاكشما لح p.5
- ةيلصأا تادنتسماو قرولا عم لماعتلا p.5
- ةنايصلا ةمئاق p.5
- ندرک نکسا یپک p.6
- سکاف لاسرا p.6
- تاکشم لح p.6
- بلاطم تسره p.6
- یلصا دانسا و ذغاک یسررب p.6
- یرادهگن تسرهف p.6
- ليلدلا اذه لوح p.8
- امنهار نیا دروم رد p.8
- Посібник p.8
- Информация о руководстве p.8
- W c q r p.8
- About this guide p.8
- رشنلاو عبطلا قوقح راعشإ p.9
- Уведомление об авторских правах p.9
- Попередження про авторське право p.9
- Copyright هیعاطا p.9
- Copyright notice p.9
- Важные правила техники безопасности p.10
- Важливі вказівки з техніки безпеки p.10
- Important safety instructions p.10
- ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد p.10
- ةماهلا ةماسلا تاميلعت p.10
- یصخش تاعاطا زا تظافح p.13
- دنلزوين رد ناگدننک فرصم یارب p.13
- ةيصخشلا تامولعما ةيامح p.13
- ادنليزوين يف نمدختسملل p.13
- Защита личной информации p.13
- Захист особистої інформації p.13
- Для пользователей из новой зеландии p.13
- Для користувачів у новій зеландії p.13
- Protecting your personal information p.13
- For new zealand users p.13
- Информация о панели управления p.14
- R k u x p.14
- Guide to control panel p.14
- A b c d e f g p.14
- مكحتلا ةحول ليلد p.14
- لرتنک لناپ یامنهار p.14
- Посібник для панелі керування p.14
- دنک یم توافت هقطنم هب هجوت اب لرتنک یولبات رهاظ یحارط p.15
- ةقطنما بسح مكحتلا ةحول ميمصت فلتخي p.15
- U d l r ok p.15
- H i j k l p.15
- ةعاسلا ةشاشلا ضرعت فقوتلا نم ةقيقد 13 دعب p on ادع ام رز يأ ىلع طغضا ةقاطلا ريفوتل طقف ةقباسلا اهتلاح ىلإ ةشاشلا ةداعإ p.18
- Якщо принтер не використовується впродовж 13 хвилин екран відображає лише годинник щоб заощадити енергію натисніть будь яку кнопку окрім p on щоб повернути екран до попереднього стану p.18
- Использование жк дисплея p.18
- Використання рк екрану p.18
- В целях экономии энергии после 13 минут бездействия на экране показывается только время для возврата экрана в предыдущее состояние нажмите любую кнопку кроме p on p.18
- Using the lcd screen p.18
- Lcd هحفص زا هدافتسا p.18
- Lcd ةشاش مادختسا p.18
- After 13 minutes of inactivity the screen only displays the clock to save energy press any button except p on to return the screen to its previous state p.18
- یارب شيام هحفص تيلاعف مدع زا هقيقد 13 تشذگ اب ار همکد کي دهد یم ناشن ار تعاس اهنت یژرنا هريخذ تيعضو هب شيام هحفص ات ديهد راشف p on زا ريغ ددرگزاب یلبق p.18
- قرب عطق زا دعب راکدوخ ددجم یزادنا هار p.19
- رايتلا عاطقنا دعب ا يئاقلت ليغشتلا ةداعإ p.19
- Автоматичний перезапуск після збою живлення p.19
- Автоматический перезапуск после сбоя питания p.19
- Restarting automatically after a power failure p.19
- هاگتسد ندرک شوماخ ماگنه p.20
- رايتلا ليغشت فاقيإ دنع p.20
- Під час вимкнення принтера p.20
- При отключении питания p.20
- When turning of the power p.20
- ذغاک باختنا p.22
- Выбор бумаги p.22
- Вибір паперу p.22
- The availability of special paper varies by area выбор специальной бумаги зависит от региона наявність особливих типів паперу залежить від країни فاتخاب صاخا قرولا رفاوت ةبسن فلتخت ةقطنما هقطنم هب هتسب صاخ ییاهذغاک دوجو تسا توافتم p.22
- Selecting paper p.22
- قرولا ديدح p.22
- قرولا ليمح p.24
- ذغاک نداد رارق p.24
- Загрузка бумаги p.24
- Завантаження паперу p.24
- Loading paper p.24
- یلصا کرادم نداد رارق p.26
- دنس راکدوخ هدننک هیذغت adf p.26
- ةيلصأا تادنتسما عضو p.26
- ةيئاقلتلا ةيذغتلا ةدحو adf تادنتسملل p.26
- Розміщення оригіналів p.26
- Расположение оригиналов p.26
- Автоподатчик документов adf p.26
- Автоподавач документів adf p.26
- Placing originals p.26
- Automatic document feeder adf p.26
- A b c d p.28
- دنس زیم p.29
- تادنتسما حطس p.29
- Плоскость для документов p.29
- Планшет p.29
- Document table p.29
- وأ ةيفارغوتوفلا روصلا خسن تادنتسما p.32
- دانسا ای اهسكع ندرک یپك p.32
- Копіювання фотографій чи документів p.32
- Копирование фотографий и документов p.32
- F r 36 p.32
- Copying photos or documents p.32
- A r 24 b r 26 c p.32
- Сканування на комп ютер p.34
- Сканирование в компьютер p.34
- Scanning to a computer p.34
- هنایار هب لاقتنا و نکسا p.34
- رتويبمكلا ىلإ يئوض حسم p.34
- ونم تسرهف copy scan p.36
- ةيسيئرلا ةمئاقلا خسن يئوض حسم p.36
- Копія сканування список меню p.36
- Копирование сканирование список параметров p.36
- Copy scan menu list p.36
- Режим сканирование p.37
- Режим копирование p.37
- Параметры меню сканирования p.37
- Параметры меню копирование p.37
- Нажмите еще раз x для завершения настройки p.37
- Режим сканування p.38
- Режим копія p.38
- Меню настройок сканування p.38
- Меню настройок копія p.38
- Щоб завершити налаштування ще раз натисніть x p.38
- يئوض حسم عضول p.39
- يئوض حسم تادادعإ ةمئا p.39
- دادعإا ءاهنإ ىرخأ ةرم x ىلع طغضا p.39
- خسن عضول p.39
- خسن ةمئاق تادادع p.39
- نکسا تلا p.40
- نکسا تاميظنت یون p.40
- ديهد راشف هرابود ار x تاميظنت هماخ یارب p.40
- Copy تلا p.40
- Copy تاميظنت یون p.40
- Подключение к телефонной линии p.42
- Использование теле фонной линии только для передачи факсов p.42
- Використання телефонної лінії лише для факсу p.42
- Using the phone line for fax only p.42
- Connecting to a phone line p.42
- نفلت طخ کي هب لاصتا p.42
- فتاهلا طخ مادختسا طقف سكافلل p.42
- فتاه طخب لاصتاا p.42
- طقف نفلت طخ زا هدافتسا سکاف یارب p.42
- Підключення до телефонної лінії p.42
- یاههاگتسد اب طخ کارتشا نفلت p.43
- ةزهجأ نب طخا ةكراشم فتاهلا p.43
- Спільне використання телефонної лінії із телефоном p.43
- Совместное использование телефонной линии p.43
- Sharing line with phone devices p.43
- سکاف لاصتا یسررب p.45
- سكافلا لاصتا نم ققحتلا p.45
- Проверка подключения факса p.45
- Перевірка з єднання факсу p.45
- Checking the fax connection p.45
- A r 24 p.45
- هرامش یاه لخدم ميظنت عيرس یريگ p.46
- عيرسلا لاصتاا تااخدإ دادعإ p.46
- سکاف یاه تيلباق ميظنت p.46
- سكافلا تازيم دادعإ p.46
- Настройка функций факса p.46
- Налаштування функцій факсу p.46
- Налаштування записів швидкого набору p.46
- Ввод записей номеров быстрого набора p.46
- Setting up speed dial entries p.46
- Setting up fax features p.46
- H r 14 p.47
- G r 14 p.47
- ةعومجا لاصتا تااخدإ دادعإ p.48
- Налаштування записів групового набору p.48
- Ввод записей группового вызова p.48
- Setting up group dial entries p.48
- هرامش یاه لخدم ميظنت یهورگ یريگ p.48
- G r 14 p.49
- ناونعلا تامولعم ءاشنإ p.50
- رده تاعاطا داجيا p.50
- Створення інформації заголовка p.50
- Запись информации заголовка p.50
- Creating header information p.50
- I r 14 p.51
- F r 14 p.51
- Отправка факсов p.52
- Надсилання факсів p.52
- Ввод или повторный набор номера факса p.52
- Sending faxes p.52
- Entering or redialing a fax number p.52
- C r 14 p.52
- A r 26 p.52
- هرابود یريگ هرامش اي ندرک دراو سکاف هرامش کي p.52
- سکاف لاسرا p.52
- تاسكاف لاسرإ p.52
- ةداعإ وأ سكاف مقر لاخدإ هب لاصتاا p.52
- Уведення або повторний набір номера факсу p.52
- یريگ هرامش زا هدافتسا یهورگ یريگ هرامش عيرس p.54
- عيرسلا لاصتاا مادختسا ةعومجا لاصتا p.54
- Использование быстрого группового набора p.54
- Використання швидкого групового набору p.54
- Using speed dial group dial p.54
- D r 14 p.54
- B r 14 p.54
- A r 26 p.54
- Sending a fax at a speciied time p.56
- B c r 14 p.56
- A r 26 p.56
- نعم نامز رد سکاف کي لاسرا p.56
- ددحم تقو يف سكاف لاسرإ p.56
- Отправка факса в назначенное время p.56
- Надсилання факсу у визначений час p.56
- G r 14 p.57
- لصتم نفلت کي زا سکاف p.58
- لصتم فتاه نم سكاف لاسرإ p.58
- Факс с подключенного телефона p.58
- Надсилання факсу з підключеного телефону p.58
- Fax from a connected phone p.58
- A r 26 p.58
- Отримання факсів p.59
- Автоматичне отримання факсів p.59
- Автоматическое получение факсов p.59
- Receiving faxes automatically p.59
- Receiving faxes p.59
- سکاف راکدوخ تفايرد p.59
- سکاف تفايرد p.59
- تاسكافلا ماتسا p.59
- ا يئاقلت تاسكافلا ماتسا p.59
- Получение факсов p.59
- سکاف یتسد تفايرد p.62
- ا يودي تاسكافلا ماتسا p.62
- Получение факсов вручную p.62
- Отримання факсів вручну p.62
- Receiving faxes manually p.62
- کي تفايرد یارب یهاوخرظن سکاف p.63
- ماتسا لاصتاا نم ققحتلا سكاف p.63
- Подання запиту на отримання факсу p.63
- Отправка запроса на факс p.63
- Polling to receive a fax p.63
- F r 14 p.64
- ريراقتلا ةعابط p.65
- اه شرازگ ندرک پاچ p.65
- Печать отчетов p.65
- Друк звітів p.65
- Printing reports p.65
- E r 67 p.65
- نم سكاف لابقتسا لاسرإ يصخش رتويبمك p.66
- زا سکاف تفايرد و لاسرا یصخش هنايار کي قيرط p.66
- Отправка факса с пк p.66
- Надсилання факсу з пк p.66
- Faxing from a pc p.66
- ونم تسرهف fax p.67
- ةيسيئرلا ةمئاقلا سكاف p.67
- Список параметров меню факс p.67
- Список меню факс p.67
- Fax menu list p.67
- Параметры меню факса p.68
- Нажмите еще раз x для завершения настройки пункты меню и значения могут отличаться в разных регионах p.68
- Щоб завершити налаштування ще раз натисніть x пункти меню та їхні значення можуть змінюватися в залежності від регіону p.69
- Меню настройок факсу p.69
- سكاف تادادعإ ةمئا p.70
- دادعإا ءاهنإ ىرخأ ةرم x ىلع طغضا ةقطنملل ا عبت اهميقو ةمئاقلا رصانع فلتخت دق p.70
- سکاف تاميظنت یون p.71
- ديهد راشف هرابود ار x تاميظنت هماخ یارب دشاب توافتم فلتخم قطانم رد تسا نکم ونم ريداقم و دراوم p.71
- ربحا ةشوطرخ ةلاح صحف p.74
- جیرتراك تیعضو یسررب رهوج p.74
- Проверка состояния картриджа p.74
- Перевірка стану картриджа p.74
- Checking the ink cartridge status p.74
- Перевірка та очищення друкувальної головки p.77
- Checking cleaning the print head p.77
- A r 24 p.77
- پاچ ده ندرک زیم یسررب p.77
- سأر فيظنت صحف ةعابطلا p.77
- Проверка прочистка печатающей головки p.77
- پاچ ده ندرک زارت p.79
- ةعابطلا سأر ةاذاحم p.79
- Калібрування друкувальної головки p.79
- Выравнивание печатающей головки p.79
- Aligning the print head p.79
- A r 24 b p.79
- و تعاس رييغت ميظنت هقطنم p.81
- تقولا رييغت نيعت ةقطنماو p.81
- Установка и изменение времени и региона p.81
- Настройка зміна часу й регіону p.81
- Setting changing the time and region p.81
- F r 14 p.81
- H r 14 p.82
- ونم تسرهف maintenance p.83
- ةيسيئرلا ةمئاقلا ةنايصلا p.83
- Список параметров меню обслуживание p.83
- Список меню обслуговування p.83
- Maintenance menu list p.83
- یارب ار x سپس و هداد راشف ار u scan اي k fax r copy باختنا یارب ار d اي u سپس ديهد راشف تاميظنت یونم هب دورو ديهد راشف maintenance ديهد راشف ار x تاميظنت هماخ یارب p.84
- طغضا مث يئوضلا حسما u وأ سكاف k وأ خسن r ىلع طغضا d وأ u ىلع طغضا مث تادادعإا ةمئاق ىلإ لوخدلل x ىلع ةنايصلا ديدحتل دادعإا ءاهنإ x ىلع طغضا p.84
- ةنايصلا تادادعإ ةمئا p.84
- Щоб увійти у меню настройок натисніть r копія k факс або u сканувати а тоді x потім натисніть u або d щоб перейти до пункту обслуговування щоб завершити налаштування натисніть x p.84
- Меню настройок обслуговування p.84
- Maintenance ونم تاميظن p.84
- اطخ یاهمایپ p.86
- أطخا لئاسر p.86
- Сообщения об ошибках p.86
- Повідомлення про помилку p.86
- Error messages p.86
- Сообщения об ошибках решение p.87
- Повідомлення про помилку рішення p.88
- أطخا لئاسرلحا p.89
- اطخ یاهمایپلح هار p.90
- رهوج یاه جیرتراک ضیوعت p.92
- ربحا شيطارخ لادبتسا p.92
- Заміна чорнильних картриджів p.92
- Замена чернильных картриджей p.92
- Replacing ink cartridges p.92
- ذغاک ندرک ریگ p.97
- Зминання паперу папір зім явся всередині 1 p.97
- Зминання паперу p.97
- Замятие бумаги замятие внутри 1 p.97
- Замятие бумаги p.97
- Paper jam jammed inside 1 p.97
- Paper jam p.97
- قرولا راشحنا p.97
- رد ندرک ریگ ذغاک ندرک ریگ 1 هاگتسد لخاد p.97
- راشحناا ةلاح قرولا راشحنا 1 مقر لخادلاب p.97
- رد ندرک ریگ ذغاک ندرک ریگ 2 هاگتسد لخاد p.98
- راشحناا ةلاح قرولا راشحنا 2 مقر لخادلاب p.98
- Зминання паперу папір зім явся всередині 2 p.98
- Замятие бумаги замятие внутри 2 p.98
- Paper jam jammed inside 2 p.98
- هیذغت ذغاک ندرک ریگ دنس راکدوخ هدننک p.99
- ةيذغتلا ةدحو قرولا راشحنا تادنتسملل ةيئاقلتلا p.99
- Зминання паперу adf автоподавач документiв p.99
- Замятие бумаги adf автоматический податчик документов p.99
- Paper jam automatic document feeder p.99
- Проблеми якості друку проблеми з макетом p.100
- Try the following solutions in order from the top for further information see your online user s guide p.100
- Print quality layout problems p.100
- پاچ تیفیک تاکشم ییارآ هحفص p.100
- طيطخت ةدوج تاكشم ةعابطلا p.100
- Проблемы с качеством или макетом печати p.100
- Попробуйте воспользоваться приведенными ниже решениями начиная с верхнего дополнительную информацию см в интерактивном документе руководство пользователя p.101
- Спробуйте перелічені нижче рішення починаючи згори списку для отримання детальнішої інформації дивіться посібник користувача он лайн p.102
- تنرتنإا ربع مدختسما ليلد رظنا تامولعما نم ديزم ىلع لوصحلل لفسأ ىلعأ top نم بيترتلاب ةيلاتلا لولحا برج p.103
- ربراک يامنهار دينک هعجارم دوخ نيانآ هب رتشيب تاعاطا بسک یارب دینک ناحتما نییاپ هب ااب زا بیترت هب ار ریز یاه لح ها p.104
- سکاف هب طوبرم تاکشم p.105
- سكافلا لكاشم p.105
- Проблемы с факсом p.105
- Проблема з факсом p.105
- Faxing problems p.105
- Попробуйте воспользоваться приведенными ниже решениями начиная с верхнего p.106
- Спробуйте перелічені нижче рішення починаючи згори списку p.107
- لفسأ ىلعأ نم بيترتلاب ةيلاتلا لولحا برج p.108
- دینک ناحتما نییاپ هب ااب زا بیترت هب ار ریز یاه لح ها p.109
- ءامع معد ةمدخب لاصتاا epson p.110
- Обращение в службу поддержки epson p.110
- Звернення до служби підтримки epson p.110
- Epson ینابيتشپ اب سام p.110
- Contacting epson support p.110
- Указатель ru p.113
- Покажчик uk p.114
- يعوضوم تسرهف fa p.115
- سرهفلا ar p.115
Похожие устройства
-
Epson WorkForce WF-2540WFРуководство по эксплуатации -
Epson WorkForce WF-2520WFРуководство по эксплуатации -
Epson WorkForce WF-2510 WFРуководство по эксплуатации -
Epson WorkForce 645Руководство по эксплуатации -
Epson WorkForce 545Руководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo TX710WРуководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo TX650Руководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo RX685Руководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo RX585Руководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo PX800FWРуководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo PX710WРуководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo PX650Руководство по эксплуатации