Epson WorkForce 525 [54/116] Использование быстрого группового набора
![Epson WorkForce 525 [54/116] Использование быстрого группового набора](/views2/1938110/page54/bg36.png)
54
Using speed dial/
group dial
Использование
быстрого/группового
набора
Використання
швидкого/групового
набору
/
/
D
R & 14
Display the appropriate list.
Выведите на дисплей
соответствующий список.
Перейдіть до відповідного списку.
.
.
E
Select the entry number to send.
Выберите номер записи для
отправки факса.
Виберіть номер запису, на який
слід надіслати.
.
.
Press again to switch the list.
Для перехода к следующему
списку нажмите кнопку
еще раз.
Щоб перейти до іншого списку,
ще раз натисніть .
.
.
Q
A
R & 26
Place your original.
Установите оригинал.
Розмістіть оригінал.
.
.
C
Enter the Fax mode.
Переключитесь в режим Факс.
Увійдіть у режим Факс.
.
. Fax
B
R & 14
For first five entries, select and proceed. For entry No.6 or higher, go to C.
Первые пять записей выберите здесь. Для выбора записи №6 и выше
перейдите к пункту C.
Вибирайте і продовжуйте працювати з першими п'ятьма записами. Для
запису №6 або вище перейдіть до пункту C.
6 .
.C
. C 6 .
Содержание
- یلصا یاهدرکلمع یامنهار p.1
- يساسأا ليغشتلا ليلد p.1
- Руководство по основным операциям p.1
- Посібник з основних операцій p.1
- Basic operation guide p.1
- Contents p.2
- Solving problems p.2
- Maintenance menu p.2
- Handling paper and originals p.2
- Faxing p.2
- Copying scanning p.2
- Факс p.3
- Устранение проблем p.3
- Содержание p.3
- Обращение с бумагой и оригиналами p.3
- Меню обслуживание p.3
- Копирование сканирование p.3
- Робота з папером та документами p.4
- Меню сервіс p.4
- Копіювання сканування p.4
- Зміст p.4
- Вирішення проблем p.4
- Факс p.4
- يئوضلا حسما خسنلا p.5
- سكافلا لابقتسا لاسرإ p.5
- تايوتح p.5
- تاكشما لح p.5
- ةيلصأا تادنتسماو قرولا عم لماعتلا p.5
- ةنايصلا ةمئاق p.5
- یلصا دانسا و ذغاک یسررب p.6
- یرادهگن تسرهف p.6
- ندرک نکسا یپک p.6
- سکاف لاسرا p.6
- تاکشم لح p.6
- بلاطم تسره p.6
- Информация о руководстве p.8
- W c q r p.8
- About this guide p.8
- ليلدلا اذه لوح p.8
- امنهار نیا دروم رد p.8
- Посібник p.8
- رشنلاو عبطلا قوقح راعشإ p.9
- Уведомление об авторских правах p.9
- Попередження про авторське право p.9
- Copyright هیعاطا p.9
- Copyright notice p.9
- ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد p.10
- ةماهلا ةماسلا تاميلعت p.10
- Важные правила техники безопасности p.10
- Важливі вказівки з техніки безпеки p.10
- Important safety instructions p.10
- Для користувачів у новій зеландії p.13
- Protecting your personal information p.13
- For new zealand users p.13
- یصخش تاعاطا زا تظافح p.13
- دنلزوين رد ناگدننک فرصم یارب p.13
- ةيصخشلا تامولعما ةيامح p.13
- ادنليزوين يف نمدختسملل p.13
- Защита личной информации p.13
- Захист особистої інформації p.13
- Для пользователей из новой зеландии p.13
- مكحتلا ةحول ليلد p.14
- لرتنک لناپ یامنهار p.14
- Посібник для панелі керування p.14
- Информация о панели управления p.14
- R k u x p.14
- Guide to control panel p.14
- A b c d e f g p.14
- U d l r ok p.15
- H i j k l p.15
- دنک یم توافت هقطنم هب هجوت اب لرتنک یولبات رهاظ یحارط p.15
- ةقطنما بسح مكحتلا ةحول ميمصت فلتخي p.15
- یارب شيام هحفص تيلاعف مدع زا هقيقد 13 تشذگ اب ار همکد کي دهد یم ناشن ار تعاس اهنت یژرنا هريخذ تيعضو هب شيام هحفص ات ديهد راشف p on زا ريغ ددرگزاب یلبق p.18
- ةعاسلا ةشاشلا ضرعت فقوتلا نم ةقيقد 13 دعب p on ادع ام رز يأ ىلع طغضا ةقاطلا ريفوتل طقف ةقباسلا اهتلاح ىلإ ةشاشلا ةداعإ p.18
- Якщо принтер не використовується впродовж 13 хвилин екран відображає лише годинник щоб заощадити енергію натисніть будь яку кнопку окрім p on щоб повернути екран до попереднього стану p.18
- Использование жк дисплея p.18
- Використання рк екрану p.18
- В целях экономии энергии после 13 минут бездействия на экране показывается только время для возврата экрана в предыдущее состояние нажмите любую кнопку кроме p on p.18
- Using the lcd screen p.18
- Lcd هحفص زا هدافتسا p.18
- Lcd ةشاش مادختسا p.18
- After 13 minutes of inactivity the screen only displays the clock to save energy press any button except p on to return the screen to its previous state p.18
- رايتلا عاطقنا دعب ا يئاقلت ليغشتلا ةداعإ p.19
- Автоматичний перезапуск після збою живлення p.19
- Автоматический перезапуск после сбоя питания p.19
- Restarting automatically after a power failure p.19
- قرب عطق زا دعب راکدوخ ددجم یزادنا هار p.19
- هاگتسد ندرک شوماخ ماگنه p.20
- رايتلا ليغشت فاقيإ دنع p.20
- Під час вимкнення принтера p.20
- При отключении питания p.20
- When turning of the power p.20
- قرولا ديدح p.22
- ذغاک باختنا p.22
- Выбор бумаги p.22
- Вибір паперу p.22
- The availability of special paper varies by area выбор специальной бумаги зависит от региона наявність особливих типів паперу залежить від країни فاتخاب صاخا قرولا رفاوت ةبسن فلتخت ةقطنما هقطنم هب هتسب صاخ ییاهذغاک دوجو تسا توافتم p.22
- Selecting paper p.22
- ذغاک نداد رارق p.24
- Загрузка бумаги p.24
- Завантаження паперу p.24
- Loading paper p.24
- قرولا ليمح p.24
- یلصا کرادم نداد رارق p.26
- دنس راکدوخ هدننک هیذغت adf p.26
- ةيلصأا تادنتسما عضو p.26
- ةيئاقلتلا ةيذغتلا ةدحو adf تادنتسملل p.26
- Розміщення оригіналів p.26
- Расположение оригиналов p.26
- Автоподатчик документов adf p.26
- Автоподавач документів adf p.26
- Placing originals p.26
- Automatic document feeder adf p.26
- A b c d p.28
- تادنتسما حطس p.29
- Плоскость для документов p.29
- Планшет p.29
- Document table p.29
- دنس زیم p.29
- وأ ةيفارغوتوفلا روصلا خسن تادنتسما p.32
- دانسا ای اهسكع ندرک یپك p.32
- Копіювання фотографій чи документів p.32
- Копирование фотографий и документов p.32
- F r 36 p.32
- Copying photos or documents p.32
- A r 24 b r 26 c p.32
- هنایار هب لاقتنا و نکسا p.34
- رتويبمكلا ىلإ يئوض حسم p.34
- Сканування на комп ютер p.34
- Сканирование в компьютер p.34
- Scanning to a computer p.34
- Копія сканування список меню p.36
- Копирование сканирование список параметров p.36
- Copy scan menu list p.36
- ونم تسرهف copy scan p.36
- ةيسيئرلا ةمئاقلا خسن يئوض حسم p.36
- Режим сканирование p.37
- Режим копирование p.37
- Параметры меню сканирования p.37
- Параметры меню копирование p.37
- Нажмите еще раз x для завершения настройки p.37
- Щоб завершити налаштування ще раз натисніть x p.38
- Режим сканування p.38
- Режим копія p.38
- Меню настройок сканування p.38
- Меню настройок копія p.38
- يئوض حسم تادادعإ ةمئا p.39
- دادعإا ءاهنإ ىرخأ ةرم x ىلع طغضا p.39
- خسن عضول p.39
- خسن ةمئاق تادادع p.39
- يئوض حسم عضول p.39
- نکسا تلا p.40
- نکسا تاميظنت یون p.40
- ديهد راشف هرابود ار x تاميظنت هماخ یارب p.40
- Copy تلا p.40
- Copy تاميظنت یون p.40
- نفلت طخ کي هب لاصتا p.42
- فتاهلا طخ مادختسا طقف سكافلل p.42
- فتاه طخب لاصتاا p.42
- طقف نفلت طخ زا هدافتسا سکاف یارب p.42
- Підключення до телефонної лінії p.42
- Подключение к телефонной линии p.42
- Использование теле фонной линии только для передачи факсов p.42
- Використання телефонної лінії лише для факсу p.42
- Using the phone line for fax only p.42
- Connecting to a phone line p.42
- یاههاگتسد اب طخ کارتشا نفلت p.43
- ةزهجأ نب طخا ةكراشم فتاهلا p.43
- Спільне використання телефонної лінії із телефоном p.43
- Совместное использование телефонной линии p.43
- Sharing line with phone devices p.43
- سکاف لاصتا یسررب p.45
- سكافلا لاصتا نم ققحتلا p.45
- Проверка подключения факса p.45
- Перевірка з єднання факсу p.45
- Checking the fax connection p.45
- A r 24 p.45
- Налаштування функцій факсу p.46
- Налаштування записів швидкого набору p.46
- Ввод записей номеров быстрого набора p.46
- Setting up speed dial entries p.46
- Setting up fax features p.46
- هرامش یاه لخدم ميظنت عيرس یريگ p.46
- عيرسلا لاصتاا تااخدإ دادعإ p.46
- سکاف یاه تيلباق ميظنت p.46
- سكافلا تازيم دادعإ p.46
- Настройка функций факса p.46
- H r 14 p.47
- G r 14 p.47
- هرامش یاه لخدم ميظنت یهورگ یريگ p.48
- ةعومجا لاصتا تااخدإ دادعإ p.48
- Налаштування записів групового набору p.48
- Ввод записей группового вызова p.48
- Setting up group dial entries p.48
- G r 14 p.49
- Створення інформації заголовка p.50
- Запись информации заголовка p.50
- Creating header information p.50
- ناونعلا تامولعم ءاشنإ p.50
- رده تاعاطا داجيا p.50
- I r 14 p.51
- F r 14 p.51
- هرابود یريگ هرامش اي ندرک دراو سکاف هرامش کي p.52
- سکاف لاسرا p.52
- تاسكاف لاسرإ p.52
- ةداعإ وأ سكاف مقر لاخدإ هب لاصتاا p.52
- Уведення або повторний набір номера факсу p.52
- Отправка факсов p.52
- Надсилання факсів p.52
- Ввод или повторный набор номера факса p.52
- Sending faxes p.52
- Entering or redialing a fax number p.52
- C r 14 p.52
- A r 26 p.52
- یريگ هرامش زا هدافتسا یهورگ یريگ هرامش عيرس p.54
- عيرسلا لاصتاا مادختسا ةعومجا لاصتا p.54
- Использование быстрого группового набора p.54
- Використання швидкого групового набору p.54
- Using speed dial group dial p.54
- D r 14 p.54
- B r 14 p.54
- A r 26 p.54
- نعم نامز رد سکاف کي لاسرا p.56
- ددحم تقو يف سكاف لاسرإ p.56
- Отправка факса в назначенное время p.56
- Надсилання факсу у визначений час p.56
- Sending a fax at a speciied time p.56
- B c r 14 p.56
- A r 26 p.56
- G r 14 p.57
- لصتم نفلت کي زا سکاف p.58
- لصتم فتاه نم سكاف لاسرإ p.58
- Факс с подключенного телефона p.58
- Надсилання факсу з підключеного телефону p.58
- Fax from a connected phone p.58
- A r 26 p.58
- سکاف راکدوخ تفايرد p.59
- سکاف تفايرد p.59
- تاسكافلا ماتسا p.59
- ا يئاقلت تاسكافلا ماتسا p.59
- Получение факсов p.59
- Отримання факсів p.59
- Автоматичне отримання факсів p.59
- Автоматическое получение факсов p.59
- Receiving faxes automatically p.59
- Receiving faxes p.59
- سکاف یتسد تفايرد p.62
- ا يودي تاسكافلا ماتسا p.62
- Получение факсов вручную p.62
- Отримання факсів вручну p.62
- Receiving faxes manually p.62
- کي تفايرد یارب یهاوخرظن سکاف p.63
- ماتسا لاصتاا نم ققحتلا سكاف p.63
- Подання запиту на отримання факсу p.63
- Отправка запроса на факс p.63
- Polling to receive a fax p.63
- F r 14 p.64
- اه شرازگ ندرک پاچ p.65
- Печать отчетов p.65
- Друк звітів p.65
- Printing reports p.65
- E r 67 p.65
- ريراقتلا ةعابط p.65
- نم سكاف لابقتسا لاسرإ يصخش رتويبمك p.66
- زا سکاف تفايرد و لاسرا یصخش هنايار کي قيرط p.66
- Отправка факса с пк p.66
- Надсилання факсу з пк p.66
- Faxing from a pc p.66
- ونم تسرهف fax p.67
- ةيسيئرلا ةمئاقلا سكاف p.67
- Список параметров меню факс p.67
- Список меню факс p.67
- Fax menu list p.67
- Параметры меню факса p.68
- Нажмите еще раз x для завершения настройки пункты меню и значения могут отличаться в разных регионах p.68
- Щоб завершити налаштування ще раз натисніть x пункти меню та їхні значення можуть змінюватися в залежності від регіону p.69
- Меню настройок факсу p.69
- دادعإا ءاهنإ ىرخأ ةرم x ىلع طغضا ةقطنملل ا عبت اهميقو ةمئاقلا رصانع فلتخت دق p.70
- سكاف تادادعإ ةمئا p.70
- سکاف تاميظنت یون p.71
- ديهد راشف هرابود ار x تاميظنت هماخ یارب دشاب توافتم فلتخم قطانم رد تسا نکم ونم ريداقم و دراوم p.71
- ربحا ةشوطرخ ةلاح صحف p.74
- جیرتراك تیعضو یسررب رهوج p.74
- Проверка состояния картриджа p.74
- Перевірка стану картриджа p.74
- Checking the ink cartridge status p.74
- پاچ ده ندرک زیم یسررب p.77
- سأر فيظنت صحف ةعابطلا p.77
- Проверка прочистка печатающей головки p.77
- Перевірка та очищення друкувальної головки p.77
- Checking cleaning the print head p.77
- A r 24 p.77
- Aligning the print head p.79
- A r 24 b p.79
- پاچ ده ندرک زارت p.79
- ةعابطلا سأر ةاذاحم p.79
- Калібрування друкувальної головки p.79
- Выравнивание печатающей головки p.79
- و تعاس رييغت ميظنت هقطنم p.81
- تقولا رييغت نيعت ةقطنماو p.81
- Установка и изменение времени и региона p.81
- Настройка зміна часу й регіону p.81
- Setting changing the time and region p.81
- F r 14 p.81
- H r 14 p.82
- ونم تسرهف maintenance p.83
- ةيسيئرلا ةمئاقلا ةنايصلا p.83
- Список параметров меню обслуживание p.83
- Список меню обслуговування p.83
- Maintenance menu list p.83
- یارب ار x سپس و هداد راشف ار u scan اي k fax r copy باختنا یارب ار d اي u سپس ديهد راشف تاميظنت یونم هب دورو ديهد راشف maintenance ديهد راشف ار x تاميظنت هماخ یارب p.84
- طغضا مث يئوضلا حسما u وأ سكاف k وأ خسن r ىلع طغضا d وأ u ىلع طغضا مث تادادعإا ةمئاق ىلإ لوخدلل x ىلع ةنايصلا ديدحتل دادعإا ءاهنإ x ىلع طغضا p.84
- ةنايصلا تادادعإ ةمئا p.84
- Щоб увійти у меню настройок натисніть r копія k факс або u сканувати а тоді x потім натисніть u або d щоб перейти до пункту обслуговування щоб завершити налаштування натисніть x p.84
- Меню настройок обслуговування p.84
- Maintenance ونم تاميظن p.84
- اطخ یاهمایپ p.86
- أطخا لئاسر p.86
- Сообщения об ошибках p.86
- Повідомлення про помилку p.86
- Error messages p.86
- Сообщения об ошибках решение p.87
- Повідомлення про помилку рішення p.88
- أطخا لئاسرلحا p.89
- اطخ یاهمایپلح هار p.90
- Replacing ink cartridges p.92
- رهوج یاه جیرتراک ضیوعت p.92
- ربحا شيطارخ لادبتسا p.92
- Заміна чорнильних картриджів p.92
- Замена чернильных картриджей p.92
- قرولا راشحنا p.97
- رد ندرک ریگ ذغاک ندرک ریگ 1 هاگتسد لخاد p.97
- راشحناا ةلاح قرولا راشحنا 1 مقر لخادلاب p.97
- ذغاک ندرک ریگ p.97
- Зминання паперу папір зім явся всередині 1 p.97
- Зминання паперу p.97
- Замятие бумаги замятие внутри 1 p.97
- Замятие бумаги p.97
- Paper jam jammed inside 1 p.97
- Paper jam p.97
- Замятие бумаги замятие внутри 2 p.98
- Paper jam jammed inside 2 p.98
- رد ندرک ریگ ذغاک ندرک ریگ 2 هاگتسد لخاد p.98
- راشحناا ةلاح قرولا راشحنا 2 مقر لخادلاب p.98
- Зминання паперу папір зім явся всередині 2 p.98
- هیذغت ذغاک ندرک ریگ دنس راکدوخ هدننک p.99
- ةيذغتلا ةدحو قرولا راشحنا تادنتسملل ةيئاقلتلا p.99
- Зминання паперу adf автоподавач документiв p.99
- Замятие бумаги adf автоматический податчик документов p.99
- Paper jam automatic document feeder p.99
- پاچ تیفیک تاکشم ییارآ هحفص p.100
- طيطخت ةدوج تاكشم ةعابطلا p.100
- Проблемы с качеством или макетом печати p.100
- Проблеми якості друку проблеми з макетом p.100
- Try the following solutions in order from the top for further information see your online user s guide p.100
- Print quality layout problems p.100
- Попробуйте воспользоваться приведенными ниже решениями начиная с верхнего дополнительную информацию см в интерактивном документе руководство пользователя p.101
- Спробуйте перелічені нижче рішення починаючи згори списку для отримання детальнішої інформації дивіться посібник користувача он лайн p.102
- تنرتنإا ربع مدختسما ليلد رظنا تامولعما نم ديزم ىلع لوصحلل لفسأ ىلعأ top نم بيترتلاب ةيلاتلا لولحا برج p.103
- ربراک يامنهار دينک هعجارم دوخ نيانآ هب رتشيب تاعاطا بسک یارب دینک ناحتما نییاپ هب ااب زا بیترت هب ار ریز یاه لح ها p.104
- سکاف هب طوبرم تاکشم p.105
- سكافلا لكاشم p.105
- Проблемы с факсом p.105
- Проблема з факсом p.105
- Faxing problems p.105
- Попробуйте воспользоваться приведенными ниже решениями начиная с верхнего p.106
- Спробуйте перелічені нижче рішення починаючи згори списку p.107
- لفسأ ىلعأ نم بيترتلاب ةيلاتلا لولحا برج p.108
- دینک ناحتما نییاپ هب ااب زا بیترت هب ار ریز یاه لح ها p.109
- ءامع معد ةمدخب لاصتاا epson p.110
- Обращение в службу поддержки epson p.110
- Звернення до служби підтримки epson p.110
- Epson ینابيتشپ اب سام p.110
- Contacting epson support p.110
- Указатель ru p.113
- Покажчик uk p.114
- يعوضوم تسرهف fa p.115
- سرهفلا ar p.115
Похожие устройства
-
Epson WorkForce WF-2540WFРуководство по эксплуатации -
Epson WorkForce WF-2520WFРуководство по эксплуатации -
Epson WorkForce WF-2510 WFРуководство по эксплуатации -
Epson WorkForce 645Руководство по эксплуатации -
Epson WorkForce 545Руководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo TX710WРуководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo TX650Руководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo RX685Руководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo RX585Руководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo PX800FWРуководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo PX710WРуководство по эксплуатации -
Epson Stylus Photo PX650Руководство по эксплуатации