HP ENVY 13-d100 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Уведомление о безопасности 3
- Содержание 5
- Посетите веб сайт hp apps store 9
- Правильный запуск 9
- Рекомендации 9
- Глава 1 правильный запуск 10
- Дополнительные ресурсы hp 10
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице 10
- Дополнительные ресурсы hp 3 11
- Знакомство с компьютером 12
- Обнаружение оборудования 12
- Обнаружение программного обеспечения 12
- Правая часть 13
- Правая часть 5 13
- Глава 2 знакомство с компьютером 14
- Левая часть 14
- Левая часть 7 15
- Глава 2 знакомство с компьютером 16
- Дисплей 16
- Верхняя часть 17
- Верхняя часть 9 17
- Сенсорная панель 17
- Глава 2 знакомство с компьютером 18
- Индикаторы 18
- Верхняя часть 11 19
- Кнопки динамики и считыватель отпечатков пальцев 19
- Глава 2 знакомство с компьютером 20
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу 20
- Значки на каждой из клавиш действия обозначают соответствующие им функции 20
- Использование клавиш действий 20
- Клавиша действия выполняет назначенную функцию 20
- Клавиши 20
- Нижняя часть 21
- Нижняя часть 13 21
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей или на задней панели дисплея 22
- Глава 2 знакомство с компьютером 22
- Наклейки 22
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны 22
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере 22
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем связаться со службой поддержки 22
- Наклейка сертификации устройств беспроводной связи содержит сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран регионов в которых эти устройства были разрешены для использования 23
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам и стандартам 23
- Наклейки 15 23
- Использование элементов управления беспроводной связью 24
- Клавиша режима в самолете 24
- Подключение к беспроводной сети 24
- Подключение к сети 24
- Элементы управления операционной системы 24
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях 25
- Подключение к беспроводной лвс 25
- Использование gps только в некоторых моделях 26
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только в некоторых моделях 26
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях 27
- Подключение устройств bluetooth 27
- Доступ к данным приводам и программному обеспечению 28
- Использование веб камеры только для некоторых моделей 29
- Использование звука 29
- Использование развлекательных возможностей 29
- Подключение гарнитуры 29
- Подключение динамиков 29
- Использование видео 30
- Использование настроек звука 30
- Подключение видеоустройств с помощью кабеля hdmi только для некоторых моделей 30
- Настройка звука через hdmi 31
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только для некотор 32
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только для некоторых моделей 32
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только для 32
- Обнаружение и подключение сертифицированных дисплеев с поддержкой технологии intel widi только для некоторых моделей intel 32
- Использование сенсорной панели 33
- Касание 33
- Масштабирование двумя пальцами 33
- Навигация по экрану 33
- Жест касания четырьмя пальцами только на сенсорной панели 34
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели 34
- Прокручивание двумя пальцами только на сенсорной панели 34
- Жест проведения тремя пальцами только на сенсорной панели 35
- Использование клавиатуры и дополнительной мыши 36
- Активация спящего режима и режима гибернации и выход из них 37
- Ручная активация спящего режима и выход из него 37
- Управление питанием 37
- Ручная активация режима гибернации и выход из него только в некоторых продуктах 38
- Установка защиты паролем при пробуждении выходе из спящего режима или режима гибернации 38
- Батарея с заводской пломбой 39
- Использование индикатора батареи и параметров электропитания 39
- Работа от батареи 39
- Определение низкого уровня заряда батареи 40
- Поиск сведений о батарее 40
- Экономия энергии батареи 40
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи 41
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж 41
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации 41
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани 41
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания 41
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания 41
- Работа от сети 41
- Завершение работы выключение компьютера 42
- Устранение проблем с электропитанием 42
- Дефрагментация диска 44
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах 44
- Обслуживание компьютера 44
- Очистка диска 44
- Улучшение производительности 44
- Обновление программ и драйверов 45
- Определение состояния hp 3d driveguard 45
- Очистка компьютера 45
- Очистка боковых панелей и крышки 46
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах 46
- Очистка экрана 46
- Поездки с компьютером и его транспортировка 46
- Процедуры очистки 46
- Использование паролей 48
- Обеспечение безопасности компьютера и информации 48
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 49
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости 49
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой 49
- Для планшетов без клавиатуры 49
- Запустите программу setup utility программа настройки bios 49
- Или 49
- Использование паролей 41 49
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility программа настройки bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера 49
- Примечание для запуска setup utility программа настройки компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility программа настройки 49
- Установка паролей в setup utility программа настройки bios 49
- Установка паролей в windows 49
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility программа настройки bios выполните указанные ниже действия 49
- Использование windows hello только для некоторых моделей 50
- Использование антивирусного программного обеспечения 50
- Использование программного обеспечения брандмауэра 50
- Программа norton internet security 50
- Использование приложения hp touchpoint manager только в некоторых продуктах 51
- Обеспечение безопасности беспроводной сети 51
- Установка обновлений программного обеспечения 51
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей 52
- Резервное копирование программного обеспечения и информации 52
- Запуск программы setup utility программа настройки bios 53
- Использование программы setup utility программа настройки bios 53
- Обновление утилиты setup utility программа настройки bios 53
- Определение версии bios 53
- Загрузка обновления bios 54
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb 56
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi 56
- Резервное копирование и восстановление 58
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях 58
- Создание носителей для восстановления и резервных копий 58
- Восстановление 60
- Использование средств windows 60
- Восстановление с помощью hp recovery manager 61
- Что необходимо знать перед началом работы 61
- Изменение порядка загрузки компьютера 62
- Использование носителя для восстановления hp recovery 62
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях 62
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях 63
- Входное питание 64
- Глава 12 технические характеристики 64
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам 64
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером 64
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны 64
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное 64
- Технические характеристики 64
- Условия эксплуатации 64
- Условия эксплуатации 57 65
- Электростатический разряд 66
- Доступ к устройству 67
- Поддерживаемые специальные возможности 67
- Связь со службой поддержки 67
- Указатель 68
Похожие устройства
- HP ENVY 15-as000 (W10) Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 15-as100 (W10) Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 15-bq000 x360 Инструкция по эксплуатации
- HP ENVY 15-cn0000 x360 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 15-cp0000 x360 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 15-ds0000 x360 Руководство по эксплуатации
- HP ENVY 17-bw0000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 15-ce000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 15-dc0000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 15-dc1000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 15-dh0000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 17-an000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 17-an100 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 17-cb0000 Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN 17-w200 (W10) Инструкция по эксплуатации
- HP OMEN X 17-ap000 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion 10 TouchSmart 10-e010nr Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b54er Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion dv6-6b63er Руководство по эксплуатации
- HP Pavilion g6-1255er Руководство по эксплуатации