Electrolux ESL 4510LO [15/72] General
![Electrolux ESL 4510LO [15/72] General](/views2/1943920/page15/bgf.png)
When the countdown is completed, the
programme starts.
Opening the door while the
appliance operates
Opening the door while a programme is
running stops the appliance. It may affect
the energy consumption and the
programme duration. After closing the
door, the appliance continues from the
point of interruption.
If the door is opened for
more than 30 seconds
during the drying phase, the
running programme ends. It
does not happen if the door
is opened by AirDry function.
Do not try to close the
appliance door within 2
minutes after AirDry
automatically opens it, as
this may cause damage to
the appliance.
If, afterwards, the door is
closed for another 3
minutes, the running
programme ends.
Cancelling the delay start while
the countdown operates
When you cancel the delay start you
have to set the programme and options
again.
Press and hold Reset until the appliance
is in programme selection mode.
Cancelling the programme
Press and hold Reset until the appliance
is in programme selection mode.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
End of the programme
When the programme is completed the
display shows 0:00 .
1. Press the on/off button or wait for the
Auto Off function to automatically
deactivate the appliance.
2. Close the water tap.
10. HINTS AND TIPS
10.1 General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand.
When needed, use the prewash
programme (if available) or select a
programme with a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make
sure that the dishes can be
completely reached and washed by
the water released from the spray arm
nozzles. Make sure that items do not
touch or cover each other.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you
can use the multi-tablets (e.g. ''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
• Select the programme according to
the type of load and degree of soil.
With the ECO programme you have
the most efficient use of water and
energy consumption for crockery and
cutlery with normal soil.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard
water we recommend to use plain
dishwasher detergent (powder, gel,
tablets containing no additional
agents), rinse aid and salt separately
for optimal cleaning and drying
results.
ENGLISH 15
Содержание
- Esl4510lo 1
- Contents 2
- Customer care and service 2
- We re thinking of you 2
- Children and vulnerable people safety 3
- General safety 3
- Safety information 3
- Before any maintenance operation deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket 4
- Do not leave the appliance with the open door unattended to avoid stepping accidentally onto it 4
- Do not use high pressure water sprays and or steam to clean the appliance 4
- Electrical connection 4
- If the appliance has ventilation openings in the base they must not be covered e g by a carpet 4
- Installation 4
- Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down 4
- Safety instructions 4
- The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose sets old hose sets must not be reused 4
- Disposal 5
- Water connection 5
- Beam on floor 6
- Product description 6
- Control panel 7
- Indicators 7
- Programmes 7
- Consumption values 8
- Information for test institutes 8
- Programme selection mode and user mode 8
- Settings 8
- How to enter user mode 9
- How to set the programme selection mode 9
- The water softener 9
- Acoustic signals 10
- Airdry 10
- How to activate the acoustic signal for the end of programme 10
- How to deactivate the rinse aid empty notification 10
- How to set the water softener level 10
- The rinse aid empty notification 10
- How to activate xtradry 11
- How to deactivate airdry 11
- Myfavourite 11
- Options 11
- Xtradry 11
- Before first use 12
- How to activate timemanager 12
- How to fill the salt container 12
- How to save the myfavourite programme 12
- How to set the myfavourite programme 12
- The salt container 12
- Timemanager 12
- Daily use 13
- How to fill the rinse aid dispenser 13
- Setting and starting a programme 14
- Starting a programme 14
- Starting a programme with delay start 14
- The auto off function 14
- Using the detergent 14
- Cancelling the delay start while the countdown operates 15
- Cancelling the programme 15
- End of the programme 15
- General 15
- Hints and tips 15
- Opening the door while the appliance operates 15
- Using salt rinse aid and detergent 15
- Before starting a programme 16
- Loading the baskets 16
- Unloading the baskets 16
- What to do if you want to stop using multi tablets 16
- Care and cleaning 17
- Cleaning the filters 17
- Cleaning the spray arms 18
- External cleaning 18
- Internal cleaning 18
- Troubleshooting 18
- The washing and drying results are not satisfactory 20
- Environmental concerns 22
- Technical information 22
- Nous pensons à vous 23
- Service après vente 23
- Table des matières 23
- Informations de sécurité 24
- Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 24
- Sécurité générale 24
- Avant toute opération d entretien éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise secteur 25
- Branchement électrique 25
- Consignes de sécurité 25
- Installation 25
- L appareil doit être raccordé au circuit d eau à l aide des tuyaux neufs fournis n utilisez pas de tuyaux provenant d anciens appareils 25
- La pression de l eau en fonctionnement minimale et maximale doit se situer entre 0 0 5 8 0 bar mpa 25
- Ne laissez pas la porte de l appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans 25
- Ne pulvérisez pas d eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l appareil 25
- Placez les couverts dans le panier à couverts avec les extrémités pointues vers le bas ou placez les dans le bac à couverts en position horizontale bords tranchants vers le bas 25
- Respectez le nombre maximal de 9 couverts 25
- Si l appareil dispose d orifices d aération à la base veillez à ne pas les couvrir par ex avec de la moquette 25
- Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout danger 25
- Mise au rebut 26
- Raccordement à l arrivée d eau 26
- Utilisation 26
- Beam on floor 27
- Description de l appareil 27
- Bandeau de commande 28
- Programmes 28
- Voyants 28
- Informations pour les instituts de test 29
- Valeurs de consommation 29
- Adoucisseur d eau 30
- Comment entrer en mode utilisateur 30
- Comment régler le mode programmation 30
- Mode programmation et mode utilisateur 30
- Réglages 30
- Comment désactiver la notification du distributeur de liquide de rinçage vide 31
- Comment régler le niveau de l adoucisseur d eau 31
- Notification de liquide de rinçage vide 31
- Airdry 32
- Comment activer le signal sonore de fin de programme 32
- Comment désactiver l option airdry 32
- Signaux sonores 32
- Comment activer l option xtradry 33
- Comment enregistrer le programme myfavourite 33
- Comment sélectionner le programme myfavourite 33
- Myfavourite 33
- Options 33
- Timemanager 33
- Xtradry 33
- Avant la première utilisation 34
- Comment activer l option timemanager 34
- Comment remplir le réservoir de sel 34
- Réservoir de sel régénérant 34
- Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage 35
- Utilisation quotidienne 35
- Démarrage d un programme avec départ différé 36
- Départ d un programme 36
- Fonction auto off 36
- Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l appareil 36
- Réglage et départ d un programme 36
- Utilisation du produit de lavage 36
- Annulation du départ différé au cours du décompte 37
- Annulation du programme 37
- Conseils 37
- Fin du programme 37
- Raccordement 37
- Avant le démarrage d un programme 38
- Chargement des paniers 38
- Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1 38
- Utilisation de sel régénérant de liquide de rinçage et de produit de lavage 38
- Déchargement des paniers 39
- Entretien et nettoyage 39
- Nettoyage des filtres 39
- Nettoyage des bras d aspersion 40
- Nettoyage extérieur 40
- Nettoyage intérieur 40
- En cas d anomalie de fonctionnement 41
- Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants 43
- Caractéristiques techniques 45
- En matière de protection de l environnement 45
- Мы думаем о вас 46
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 46
- Содержание 46
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 47
- Общие правила техники безопасности 47
- Сведения по технике безопасности 47
- Подключение к водопроводу 49
- Подключение к электросети 49
- Указания по безопасности 49
- Установка 49
- Описание изделия 50
- Утилизация 50
- Эксплуатация 50
- Beam on floor 51
- Индикаторы 51
- Панель управления 51
- Программы 52
- Вызов режима выбора программы 53
- Информация для тестирующих организаций 53
- Параметры 53
- Показатели потребления 53
- Режим выбора программы и пользовательский режим 53
- Переход в пользовательский режим 54
- Смягчитель для воды 54
- Включение звукового сигнала по окончании работы программы 55
- Выключение оповещения о том что дозатор ополаскивателя пуст 55
- Звуковая сигнализация 55
- Настройка смягчителя для воды 55
- Уведомление о том что дозатор ополаскивателя пуст 55
- Airdry 56
- Выключение airdry 56
- Опции 56
- Myfavourite 57
- Timemanager 57
- Xtradry 57
- Включение timemanager 57
- Включение xtradry 57
- Как выбрать программу myfavourite 57
- Сохранение программы myfavourite 57
- Емкость для соли 58
- Наполнение емкости для соли 58
- Перед первым использованием 58
- Ежедневное использование 59
- Заполнение дозатора ополаскивателя 59
- Использование моющего средства 59
- Запуск программы 60
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 60
- Настройка и запуск программы 60
- Открывание дверцы во время работы прибора 60
- Функция auto off 60
- Завершение программы 61
- Общие положения 61
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 61
- Отмена программы 61
- Полезные советы 61
- Загрузка корзин 62
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 62
- Перед запуском программы 62
- Что делать если необходимо прекратить использовать таблетированное моющее средство 62
- Очистка фильтров 63
- Разгрузка корзин 63
- Уход и очистка 63
- Очистка наружных поверхностей 64
- Чистка разбрызгивателей 64
- Поиск и устранение неисправностей 65
- Чистка внутренних частей 65
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 68
- Охрана окружающей среды 70
- Технические данные 70
Похожие устройства
- Electrolux ESL 4550RA Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4550RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4555 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4560RA Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4560RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4561RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4562RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4570 RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 46500 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4650RA Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4650RO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4710 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 4720 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 47700 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 47710R Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 48010 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 48900 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 5201LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 5205 LO Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESL 5322 LO Руководство по эксплуатации