Electrolux OPI2 [15/16] Informácie pre spotrebiteľa
![Electrolux OPI2 [15/16] Informácie pre spotrebiteľa](/views2/1094595/page15/bgf.png)
SL
TR
UK
RU
SK
SL
TR
UK
RU
SK
SL
LT
PL
RO
ET
HU
LV
BG
CS
HR
NO
DA
FI
DE
GR
SV
EN
FR
ES
IT
PT
NL
TR
UK
97
Ремонт и обслуживание
В случае поломки или неисправности пылесоса
Ergorapido следует обратиться в уполномоченный
сервисный центр Electrolux. Если шнур питания или
зарядное устройство повреждены, во избежание
опасности они подлежат замене компанией
Electrolux, агентом по обслуживанию или другим
квалифицированным специалистом.
Данная гарантия не покрывает уменьшения
времени работы от батареи, которое может
иметь место в ходе старения или в процессе
эксплуатации, поскольку срок службы батареи
зависит от степени и условий эксплуатации.
Информация для потребителя
Electrolux не несет никакой ответственности за
любой ущерб, понесенный из-за неправильного
использования данного бытового устройства или
внесения в него изменений.
Изделие разработано с учетом требований
охраны окружающей среды. Все пластиковые
детали помечены для вторичной переработки.
Подробнее см. веб-сайт www.electrolux.com
Замечания о пылесосе и руководстве по его
применению направляйте по следующему адресу
электронной почты: oorcare@electrolux.com
Символ на изделии или на упаковке означает,
что изделие нельзя выбрасывать как бытовой
мусор. Вместо этого оно должно быть передано
для переработки в соответствующий пункт сбора
электрического и электронного оборудования.
Правильная утилизация данного изделия
способствует предотвращению потенциальных
негативных последствий неправильной утилизации
изделий для окружающей среды и здоровья людей.
Подробную информацию об утилизации данного
изделия можно получить в органах местного
самоуправления, в службе, ответственной за
вывоз бытовых отходов, или в магазине, где было
приобретено это изделие.
Информация для потребителя
Servis.alebo.opravy
V prípade poruchy musíte vysávač Ergorapido zaniesť
do autorizovaného servisného strediska spoločnosti
Electrolux. Ak sa kábel napájania alebo nabíjačka
poškodia, musí ich vymeniť spoločnosť Electrolux,
servisný technik alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
Táto záruka sa nevzťahuje na zníženie výdrže batérie
v dôsledku jej starnutia alebo používania, pretože
životnosť batérie závisí od celkovej doby a spôsobu
používania.
Informácie.pre.spotrebiteľa
Spoločnosť Electrolux nenesie zodpovednosť za
žiadne škody spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča alebo neoprávneným zasahovaním do
spotrebiča.
Tento výrobok je navrhnutý s ohľadom na životné
prostredie. Všetky plastové súčasti sú označené na
účely recyklácie. Ďalšie informácie nájdete na našej
webovej lokalite www.electrolux.com.
Ak máte pripomienky k vysávaču alebo návodu
na používanie, pošlite nám e-mail na adresu
floorcare@electrolux.com
Navštívte našu webovú lokalitu www.electrolux.sk
alebo zavolajte na oddelenie starostlivosti o zákazníkov
na číslo 02/3214 1334.
Symbol na produkte alebo balení označuje,
že tento produkt nemožno likvidovať sdomácim
odpadom. Mal by sa zaniesť na príslušné
zberné miesto určené na recykláciu elektrických
aelektronických prístrojov. Správnou likvidáciou
produktu prispievate kzabráneniu možným
negatívnym vplyvom na životné prostredie azdravie
osôb, ku ktorým by mohlo dôjsť vprípade nesprávnej
likvidácie produktu. Ak chcete získať podrobnejšie
informácie orecyklácii tohto produktu, obráťte sa na
miestny mestský úrad, spoločnosť zaoberajúcu sa
zberom domáceho odpadu alebo obchod, v ktorom
ste produkt zakúpili.
/ Informácie pre spotrebiteľa
Servisiranje.in.popravila
V primeru nedelovanja ali okvare sesalnik prinesite
v pooblaščen Electroluxov servisni center. Če je
priloženi električni kabel ali napajalnik poškodovan,
ga mora Electrolux, serviser ali usposobljena oseba
zamenjati, da ne pride do nevarnosti.
Ta garancija ne krije zmanjšanja zmogljivosti baterije
zaradi starosti ali uporabe le-te, saj je njena življenjska
doba odvisna od količine in načina uporabe.
Informacije.za.potrošnika
Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo, ki
nastane zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi
nepooblaščenega poseganja v aparat.
Pri načrtovanju tega izdelka smo poskrbeli tudi
za varovanje okolja. Vsi plastični deli so označeni za
recikliranje. Podrobnosti si lahko preberete na našem
spletnem mestu www.electrolux.com.
Če imate kakršna koli vprašanja ali komentarje v zvezi
s sesalnikom ali navodili za uporabo, smo vam na voljo
na e-poštnem naslovu floorcare@electrolux.com.
Znak na izdelku ali na njegovi embalaži pomeni,
da izdelek ni običajen gospodinjski odpadek. Oddajte
ga na ustreznem zbiralnem mestu za recikliranje
električne in elektronske opreme. S pravilnim
odstranjevanjem boste pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje, ki bi jih
lahko povzročilo neprimerno odstranjevanje tega
izdelka. Več informacij o recikliranju izdelka dobite
pri krajevnih upravnih organih, komunalni službi ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
/ Informacije za potrošnika
Содержание
- Deutsc 2
- Englis 2
- Españo 2
- Françai 2
- Hrvatsk 2
- Italian 2
- Nederland 2
- Portuguê 2
- Svensk 2
- Ελληνικ 2
- Българск 2
- Latvisk 3
- Lietuviška 3
- Român 3
- Slovensk 3
- Slovenščina 3
- Türkç 3
- Русски 3
- Українськи 3
- 87 содержание 5
- Slovensky 5
- Slovenščina 5
- Vsebina 5
- Русский 5
- Dobíjacia stanica 6
- Polnilna enota 6
- Pred prvo uporabo 6
- Rozbalenie a montáž 6
- Зарядное устройство 6
- Распаковка и сборка 6
- Nabíjanie 7
- Polnjenje 7
- Prikaz napolnjenosti baterije 7
- Zobrazenie kapacity batérie 7
- Зарядка 7
- Индикатор заряда батареи 7
- Pohištva avtomobilskih sedežev itd 8
- Sesanje 8
- Sesanje tal in preprog 8
- Vysávanie nábytku sedadiel v aute a pod 8
- Vysávanie podláh a kobercov 8
- Vysávanie sesanje 8
- Уборка 8
- Уборка пола и ковров 8
- Уборка столов мебели автомобильных сидений и т п 8
- Praznjenje in čiščenje 9
- Vyprázdňovanie a čistenie 9
- Опорожнение и очистка 9
- Pomocou funkcie brush roll clean technology čiščenje valjčne ščetke s funkcijo brush roll clean 10
- Technology 10
- Čiščenje 10
- Очистка čistenie 10
- Очистка щеточного валика при помощи функции brush roll clean technology čistenie valčeka s kefou 10
- Pomocou funkcie brush roll clean technology čiščenje valjčne ščetke s funkcijo brush roll clean 11
- Technology 11
- Очистка щеточного валика при помощи функции brush roll clean technology čistenie valčeka s kefou 11
- Čistenie 12
- Čistenie hadice a koliesok 12
- Čistenie čistiaceho kotúča 12
- Čiščenje 12
- Čiščenje cevi in kolesc 12
- Čiščenje krtačnega valja 12
- Очистка 12
- Очистка шланга и колес 12
- Очистка щетки ролика 12
- Odstranjevanje baterije 13
- Vyberanie batérií 13
- Замена батарей 13
- Bezpečnostné opatrenia 14
- Varnostni ukrepi 14
- Меры предосторожности 14
- Informacije za potrošnika 15
- Informácie pre spotrebiteľa 15
- Информация для потребителя 15
Похожие устройства
- Philips 22PFL3606H Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТС-180 Инструкция по эксплуатации
- Philips EcoCare GC3760/32 Инструкция по эксплуатации
- Philips 19PFL3507T Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТС-200 Инструкция по эксплуатации
- Philips 26PFL3405 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗТС-250 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ED601 Инструкция по эксплуатации
- Philips 22PFL3405 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗНС-600 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 EN203 Инструкция по эксплуатации
- Philips 22PFL3415H Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗНС-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63500 Инструкция по эксплуатации
- Philips 26PFL3405H Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗНС-1100 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHC63501 Инструкция по эксплуатации
- Philips 19PFL3405H Инструкция по эксплуатации
- Зубр ЗНВП-300 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWW06D650 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения