Zelmer 5500 — важные инструкции по безопасному использованию пылесоса [64/72]
![Zelmer 5500.3HT [64/72] Vacuum cleaner types](/views2/1014512/page64/bg40.png)
64
EN Dear Clients!
Please read these instructions carefully. Pay your special attention to important safety instructions.
Keep this User’s Guide for future reference.
This appliance is not intended for use by persons (including Children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety. Do not allow to be used as a toy.
54BIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
− Connect the vacuum cleaner to 230V mains supply, equipped with fuse 16A.
− Do not unplug by pulling on cord.
− Do not use the appliance, when the casing or the cord is visibly damaged.
If the non-detachable part of the cord is damaged, it should be replaced by the producer or at
a proper service point or by a qualified person in order to avoid any hazards.
The appliance should be repaired by trained staff only. Improper repair can result in serious hazard
for a user. In case of defects we recommend you to contact qualified service desk.
− Do not run the vacuum cleaner or brushes over the cord; it can result in cord insulation damage.
− Always unplug the appliance before cleaning, assembling or dismantling.
− Switch off the appliance before changing the accessories or before approaching moving parts.
− Switch off the appliance before changing the accessories.
− Do not use without the bag, filters or in case damage of the bag.
− Do not use this vacuum cleaner to clean people or animals; be especially careful to keep the
nozzles away from ears and eyes.
− Do not pick up: matches, cigarettes, hot ash. Avoid picking up sharp objects.
− Control sucking hose, pipes and nozzles – remove the rubbish accumulated inside.
− Do not pick up fine dust such as: flour, cement, gypsum, toners for printers and copy machines, etc.
− The vacuum cleaner is intended for indoor usage and dry surfaces cleaning only. Dry the wet
cleaned carpets before vacuuming.
− Do not connect other accessories than ZELMER electro turbo brush to vacuum cleaners equipped
with electro brush socket.
The manufacturer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use
or inappropriate handling. The manufacturer reserves his rights for modifying the product any
time in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to construction, trade
aesthetic or other reasons, without notifying it in advance.
55BSPECIFICATIONS
ZELMER vacuum cleaners meet the requirements of effective standards.
The appliance meets the requirements of the following directives:
− Low Voltage Directive (LVD) – 2006/95/EC,
− Electromagnetic Compatibility (EMC) – 2004/108/EC.
Noise generated by the appliance: 74 dB/A.
The product is marked with CE symbol on the name plate.
77B5500 VACUUM CLEANER TYPES
The vacuum cleaners differ from each Rother with special accessories depending on type.
Vacuum cleaner is equipped with filtration pad including cyclone filtration enabling vacuuming without
traditional dust bag. Characteristic feature of cyclone filter is usage of airflow wiring phenomenon to
separate solid dirtiness. Dirtiness separation takes place inside the part of the tank of circular section,
where the wiring air moves the dirtiness to the tank walls and then, through the outlet to another
chamber of the tank. After initial cleaning, the air is directed to cone HEPA12 filter, which stops the
smallest fractions of dust. HEPA12 filter is equipped with grid cover limiting deposit on the active
surface of the filter, which prolongs life of HEPA12 filter.
Basic HEPA (High Efficiency Particulate Air) filter, H12 class, washable, is located at the cyclone filter
compartment outlet. Special filtration material was used in washable HEPA12 filter, which aloes to
flush the filter in running water when it is dirty and use it again.
Outlet HEPA filter H13 class (non-washable) is located at vacuum cleaner outlet.
Содержание
- Ru 37 инструкция по эксплуатации p.1
- Bg 02 инструкция за експлоатация p.1
- Zelmer модель 5500 p.1
- Інструкція з експлуатації p.1
- Aspiratorul zelmer tip 5500 zelmer romania p.1
- En 64 instructions for use p.1
- Zelmer typ 5500 zelmer czech s r o p.1
- Vysávač zelmer typ 5500 zelmer slovakia s r o p.1
- Vysavač p.1
- Vacuum cleaner zelmer type 5500 p.1
- Sk 46 návod na použitie p.1
- Porszívók zelmer típus 5500 aspico kft p.1
- Návod k obsluze p.1
- Instrucţiuni de folosire p.1
- H 19 kezelési utasítás p.1
- Пылесос zelmer tип 5500 ооо зелмер раша p.1
- Прахосмукачка zelmer тип 5500 p.1
- Порохотяг p.1
- Уважаеми клиенти p.2
- Препоръки за безопасност p.2
- Описание на уреда p.2
- Прахосмукачките в зависимост от типа се различават помежду си по специалните принадлежности тази прахосмукачка има филтърна вложка с циклонно филтриране даваща възможност за почистване без използване на обикновена торбичка характерна черта на циклонния филтър е използването на явлението на завъртане на струята въздух за отделяне на твърдите частици отделянето на отпадъците става в кръглата част на резервоара в която въртящия се въздух отхвърля отпадъците на стената на резервоара а след това през отвора в съседната камера на резервоара предварително пречистеният въздух се насочва към конусовидния филтър hepa12 който задържа и най дребните частици прах филтърът hepa12 има мрежесто покритие което ограничава събирането на замърсявания на активната повърхност на филтъра благодарение на което се увеличава трайността на самия филтър hepa12 основният филтър hepa high efficiency particulate air клас h12 миещ се се намира на изхода на резервоара на циклонния филтър в миещия се филтър hepa 12 е п p.3
- Типове прахосмукачки 5500 p.3
- Смукателната четка и смукателният маркуч са стандартни принадлежности не са посочени в таблицата p.3
- Функция система за паркиране p.5
- Функция автоматично прибиране на кабела p.5
- Работа на индикатора за смяна на изходящия филтър p.5
- Работа на индикатора за запълване на торбичката p.5
- Употреба на приставките p.6
- Действие на предпазния клапан p.6
- Специални принадлежности p.7
- Почистване и смяна на основния филтър hepa12 от филтърната вложка циклон p.7
- Изпразване на филтърната вложка циклон p.7
- Смяна на торбичката p.8
- Смяна на изходящия филтър hepa13 не се мие p.9
- Смяна на входящия филтър за защита на двигателя p.9
- Решаване на проблеми p.10
- След приключване на работа с прахосмукачката p.10
- Почистване и поддръжка на прахосмукачката p.10
- Екология грижа за околната среда p.10
- Vážení zákazníci p.11
- Popis zařízení p.11
- Základní sací hubice s dvoupolohovým kartáčem hubice a sadí hadice jsou standardním vybavením nejsou uvedeny v tabulce p.12
- Vysavače se podle typů liší mezi sebou zvláštní výbavou tento vysavač je vybaven filtrační vložkou s cyklonovou filtrací umožňující vysávání bez použití tradičního prachového sáčku typickou vlastností cyklonového filtru je využití jevu zvíření proudu vzduchu k oddělení pevných nečistot k separaci nečistot dochází v části nádrže s kruhovým průřezem kde rotující vzduch vhání nečistoty na stěny nádrže a dále otvorem do druhé komory předčištěný vzduch je poté směřován na kuželovitý filtr hepa 12 zadržující nejdrobnější frakce prachu filtr hepa12 je chráně sítkem omezujícím usazování nečistot na aktivním povrchu filtru čímž se životnost filtru hepa12 prodlužuje základní filtr hepa high efficiency particulate air třídy h12 omývatelný se nachází na výstupu z nádrže cyklonového filtru u omývatelného filtru hepa12 byl použit speciální filtrační materiál který umožňuje proplachování zašpiněného filtru pod proudící vodou a jeho opakované použití na výstupu vysavače se nachází výstupní filtr hepa p.12
- Typy vysavače 5500 p.12
- Funkce autorevers p.14
- Činnost bezpečnostního ventilu p.14
- Ukazatel naplnění prachového sáčku p.14
- Použití jednotlivých hubic p.14
- Funkce ukazatele výměny filtru na výstupu p.14
- Funkce parksystému p.14
- Speciální vybavení p.15
- Vyprázdnění filtrační vložky cyklon p.15
- Čištění a výměna základního filtru hepa12 z filtrační vložky cyklon p.16
- Výměna prachového sáčku p.16
- Výměna filtru na výstupu hepa13 neomývatelného p.17
- Výměna filtru na vstupu ochrana motoru p.17
- Čištění a údržba vysavače p.18
- Pokyny pro případ poruchy p.18
- Po vypnutí vysavače p.18
- Ekologicky vhodná likvidace p.18
- A készülék leírása p.19
- Tisztelt vásárlók p.19
- A készülékre vonatkozó biztonsági előírások p.19
- A szívókefe és a szívótömlő a standard felszereltségi elemek közé tartozik a táblázat nem tartalmazza őket p.20
- A porszívók típusuktól függően kivitelezésük valamint a különleges tartozékok tekintetében egymástól eltérhetnek ez a porszívó ciklonos leválasztású szűrőbetéttel rendelkezik ami lehetővé teszi a hagyományos porzsák nélküli porszívózást a ciklonos leválasztású szűrőnek a jellegzetessége az hogy a szilárd szennyeződések elkülönítéséhez a légörvények jelenségét használja fel a szennyeződések elkülönítésére a kerek keresztmetszetű tartályrészben kerül sor amelyben a légörvény a szennyeződést a tartály falára szórja ami onnan egy nyíláson keresztül a tartály szomszédos kamrájába kerül az előzetesen megtisztított levegő a hepa12 kúpos szűrő felé halad ami a legapróbb porszemcséket is megállítja a hepa12 szűrő védőhálóval rendelkezik ami korlátozza a szennyeződések lerakódását a szűrő aktív felületén ami által magának a hepa12 szűrőnek az élettartamát is növeli a h12 osztályba tartozó mosható hepa high efficiency particulate air alapszűrő a ciklonos leválasztású szűrő tartályának a kimenetén p.20
- A porszívó típusai 5500 p.20
- Porszívózás p.21
- A szívóerő szabályozása p.21
- Autorewers funkció p.22
- A porzsák megtelését jelző mutató működése p.22
- A parksystem funkció p.22
- A kimeneti szűrő cseréjét jelző mutató működése p.22
- A biztonsági szelep működése p.22
- Melyik szívófej mihez p.23
- Különleges tartozék p.23
- A cyklon szűrőbetét kiürítése p.24
- A cyklon szűrőbetét hepa12 alapszűrőjének a tisztítása és cseréje p.24
- A porzsák cseréje p.25
- A porszívózás befejezése után p.26
- A porszívó tisztítása és karbantartása p.26
- A nem mosható hepa13 kimeneti szűrő cseréje p.26
- A bemeneti a motort védő szűrő cseréje p.26
- Mit kell tenni ha p.27
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket p.27
- Stimaţi clienţi p.28
- Indicaţii privind siguranţa aspiratorul de praf trebuie conectat la reţeaua electrică de curent alternativ 230v prevăzută cu siguranţă de reţea 16a p.28
- În funcţie de tipul lor aspiratoarele se deosebesc între ele prin echipamentele lor speciale acest aspirator este prevăzut cu sistem de filtrare ciclică care face posibilă aspirarea fără a recurge la săculeţul pentru praf tradiţional trăsătura caracteristică a filtrului ciclic este utilizarea fenomenului rotaţiei curentului de aer pentru a separa impurităţile solide separarea impurităţilor se produce în partea recipientului cu profil circular curentul de aer care se roteşte aruncă impurităţile pe peretele rezervorului şi de acolo printr un orificiu în compartimentul alăturat al recipientului aerul purificat mai devreme este dirijat către filtrul conic hepa12 care opreşte şi cele mai fine particule de praf filtrul hepa12 este prevăzut cu o acoperitoare de plasă care limitează depunerile de impurităţi pe suprafaţa sa activă care astfel prelungeşte durata de utilizare a filtrului hepa12 filtrul de bază hepa high efficiency particulate air lavabil din clasa h12 este plasat la ieşirea recip p.29
- Tipuri de aspiratoare p.29
- Accesoriul de aspirare perie şi furtunul de aspirare sunt elemente standard ale echipării aspiratorului nu sunt cuprinse în tabel p.29
- Reglarea puterii de aspirare p.30
- Aspirarea p.30
- Funcţia parksystem p.31
- Funcţia autorewers p.31
- Funcţionarea închiderii de siguranţă p.31
- Funcţionarea indicatorului pentru umplerea săculeţului pentru praf p.31
- Funcţionarea indicatorului pentru schimbarea filtrului de aspirare p.31
- Echipamente speciale p.32
- Ce accesoriu de aspirare folosim pentru care suprafeţe p.32
- Golirea sistemului de filtrare cyklon p.33
- Curăţarea şi schimbarea filtrului de bază hepa12 cu sistem de filtrare cyklon p.33
- Schimbarea săculeţului p.34
- Ecologia să avem grijă de mediu p.36
- Curăţarea şi păstrarea aspiratorului p.36
- Ce facem când p.36
- Oписание прибора p.37
- Указания по технике безопасности p.37
- Уважаемые пользователи p.37
- Типы пылесоса 5500 p.38
- Регулирование мощности всасывания p.39
- Уборка p.39
- Показатель замены выходного фильтра p.40
- Функция парксистем p.40
- Функция автореверс p.40
- Предохранительный клапан p.40
- Показатель заполнения пылесборника p.40
- Специальное оснащение p.41
- Назначение аксессуаров p.41
- Очистка и замена главного фильтра hepa12 в фильтрационном вкладыше cyklon p.42
- Oпорожнение фильтрационного вкладыша cyklon p.42
- Замена пылесборника p.43
- S a f b a p.43
- Что сделать если p.45
- Экология забота о окружающей среде p.45
- Очистка и консервация пылесоса p.45
- Bezpečnostné pokyny p.46
- Vážení zákazníci p.46
- Popis zariadenia p.46
- Vysávače sa podľa typu líšia medzi sebou špeciálnym príslušenstvom tento vysávač je vybavený cyklónovým filtračným systémom ktorý umožňuje vysávať bez použitia tradičného vrecka cyklónový filter využíva jav vírenia prúdu vzduchu za účelom oddeliť pevné častice nečistoty sa oddeľujú v časti nádoby s kruhovým prierezom v ktorej odstredivá sila prúdiaceho vzduchu oddeľuje znečistenia na stienku nádobky a potom cez otvor do susednej komory nádoby predbežne očistený vzduch prúdi smerom ku kužeľovitému hepa12 filtru ktorý oddeľuje tie najjemnejšie frakcie prachu filter hepa12 je vybavený mriežkou ktorá obmedzuje usadzovanie sa nečistôt na aktívnom povrchu filtra čím zväčšuje životnosť samotného hepa12 filtra základný umývateľný hepa high efficiency particulate air filter triedy h12 sa nachádza na výstupe nádoby cyklónového filtra v umývateľnom filtri hepa12 je použitá špeciálna filtračná látka ktorá umožňuje opláchnuť filter pod tečúcou vodou v prípade jeho znečistenia a opäť ho používať na p.47
- Typy vysávačov 5500 p.47
- Dvojpolohová hubica a sacia hadica sú štandardné prvky príslušenstva nie sú uvedené v tabuľke p.47
- Vysávanie p.48
- Regulácia sacieho výkonu p.48
- Ktorý nástavec na aké povrchy p.49
- Indikátor naplnenia vrecka na prach p.49
- Funkcia parksystém p.49
- Funkcia autoreverse p.49
- Fungovanie indikátora výmeny výstupného filtra p.49
- Fungovanie bezpečnostného ventilu p.49
- Špeciálne príslušenstvo p.50
- Výmena vrecka na prach p.51
- Vyprázdňovanie filtračnej vložky cyklón p.51
- Čistenie a výmena základného filtra hepa12 z filtračnej vložky cyklón p.51
- S a f b a g p.52
- Čistenie a údržba vysávača p.53
- Výmena neumývateľného výstupného filtra hepa13 p.53
- Po ukončení vysávania p.53
- Ako na to p.53
- Ekológia chráňme životné prostredie p.54
- Шановні клієнти p.55
- Типи порохотяга 5500 p.55
- Опис пристрою p.55
- Вказівки безпеки p.55
- Регуляція всмоктування p.57
- Прибирання p.57
- Спосіб дії покажчика заповнення мішка для пилу p.58
- Спосіб дії покажчика заміни фільтру виходу повітря p.58
- Спосіб дії клапана безпеки p.58
- Функція система парк p.58
- Функція авто реверс p.58
- Спеціальні комплектуючі p.59
- Для чого кожен з всмоктувачів p.59
- Чищення і заміна головного фільтру нера 12 з фільтраційного вкладу cyklon p.60
- Очищення фільтраційного вкладу cyklon p.60
- Фірм p.61
- Рекомендує використання мішків нової генерації p.61
- Заміна мішка для пилу p.61
- S a f b a p.61
- Що робити коли p.63
- Екологія подбаємо про середовище p.63
- Vacuum cleaner types p.64
- Specifications p.64
- Important safety instructions p.64
- Dear clients p.64
- Vacuuming p.65
- Suction power adjustment p.66
- Outlet filter exchange indicator p.66
- Full bag indicator p.66
- Safety valve p.67
- Parksystem function p.67
- Nozzles usage p.67
- Autorevers function p.67
- Special accessories p.68
- Cyklon filtration cartridge emptying p.68
- Dustbag replacing p.69
- Cleaning and exchange of hepa12 basic filter of cyklon filtration cartridge p.69
- S a f b a g p.70
- Hepa13 unwasheable air outlet filter exchange p.70
- Air inlet filter exchange motor protection p.70
- After operation p.71
- What to do when p.71
- Ecology environment protection p.71
- Cleaning and maintenance p.71
Похожие устройства
-
Zelmer ZVC762ZKИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 919.5 SKИнструкция по эксплуатации -
Zelmer 919.0 SPРуководство по эксплуатации -
Zelmer 450Руководство по эксплуатации -
Zelmer 4000Руководство по эксплуатации -
Zelmer 400Руководство по эксплуатации -
Zelmer 1500_2500Руководство по эксплуатации -
Zelmer 1600Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 01z015Руководство по эксплуатации -
Zelmer 01z013Руководство по эксплуатации -
Zelmer 01Z010 GALAXYРуководство по эксплуатации -
Zelmer 619Инструкция по эксплуатации
Обратите внимание на важные инструкции по безопасному использованию пылесоса. Ознакомьтесь с рекомендациями для предотвращения несчастных случаев и повреждений.