Beko WMB 51031 UY [12/80] Tabla de programas y consumos
![Beko WMB 51031 UY [12/80] Tabla de programas y consumos](/views2/1947140/page12/bgc.png)
12 / ES
Lavadora / Manual del usuario
4.9 Tabla de programas y consumos
•:Seleccionable
*:Seleccionadoautomáticamente,nosepuedecancelar.
**:ProgramaEtiquetadeEnergía(EN60456Ed.3)
***:Silavelocidadmáximadecentrifugadodesulavadoraesinferioraestevalor,podráseleccionarcomomáximolavelocidadmáximade
centrifugado.
-:Vealadescripcióndelprogramaparaobtenerinformaciónsobrelacargamáxima.
**“Algodóneco40°CyAlgodóneco60°Csonciclosestándar.”Estosciclosseconocencomo‘Cicloestándarparaalgodóna40
°C’y‘Cicloestándarparaalgodóna60°C’yseindicanmediantelossímbolos en el panel.
C
Lasfuncionesauxiliaresdelatablapuedenvariarsegúnelmodelodesulavadora.
C
Losconsumosdeaguayenergíaeléctricapuedenvariardependiendodeloscambiosenlapresión,ladurezaylatemperatura
delagua,latemperaturaambiente,eltipoylacantidaddeprendas,lasfuncionesauxiliaresseleccionadas,lavelocidadde
centrifugadoylasfluctuacionesdelatensióndealimentación.
C
Lapantallamostraráeltiempodelavadodelprogramaseleccionado.Esnormalquepuedanproducirsepequeñasdiferencias
entreeltiempomostradoenpantallayeltiemporealdelavado.
ES
5
Función auxiliar
Programa
Cargamáx.(kg)
Consumodeagua(l)
Consumoenergético(kWh)
Vel. Máx.***
Prelavado
Lavado rápido
Aclarado Extra
Antiarrugas
Sin aclarado
Eliminacióndepelusademascotas
Temperatura
Algodón 90 5 66 2.25 1600 ••••••Frío-90
Algodón 60 5 66 1.45 1600 ••••••Frío-90
Algodón 40 5 66 0.85 1600 ••••••Frío-90
Algodón Eco 60** 5 39 0.76 1600 •40-60
Algodón Eco 60** 2.5 32 0.67 1600 •40-60
Algodón Eco 40** 2.5 32 0.57 1600 •40-60
BabyProtect(Proteccióndebebés)90 5 85 1.90 1600 •* •30-90
Lavado diario expreso 90 5 55 1.90 1400 ••Frío-90
Lavado diario expreso 60 5 55 1.00 1400 ••Frío-90
Lavado diario expreso 30 5 55 0.20 1400 ••Frío-90
Expresosúpercorto30 2 40 0.11 1400 ••Frío-30
Sports 40 3 48 0.45 800 •••••Frío-40
Delicado30 2 43.13 0.23 600 •••Frío-40
Lavadoamano20 1 30 0.15 600 20
Tejidos de lana 40 1.5 40 0.30 600 ••Frío-40
Prendas oscuras 40 2.5 58 0.45 800 * •Frío-40
Camisas60 2.5 55 0.90 600 •••* •Frío-60
Mix40 40 3 45 0.50 800 ••••••Frío-40
Tejidossintéticos60 2.5 45 0.90 800 ••••••Frío-60
Tejidossintéticos40 2.5 45 0.42 800 ••••••Frío-60
Содержание
- Agente de servicio autorizad 2
- Eliminación del aparato al final de su vida útil 2
- Información sobre el embalaje 2
- Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambiente 2
- Seguridad general 2
- Seguridad infantil 2
- Uso previsto 2
- Conexión del suministro de agua 3
- El cumplimiento de la directiva weee 3
- Instalación 3
- Retirada de las trabas de transporte 3
- Retirada de los refuerzos de embalaje 3
- Ubicación adecuada para la instalación 3
- Advertencia 4
- Ajuste de los pies 4
- Conexión al desagüe 4
- Clasificación de las prendas 5
- Conexión eléctrica 5
- Consejos para ahorrar energía 5
- Preparación 5
- Preparación de las prendas para el lavado 5
- Uso inicial 5
- Capacidad de carga correcta 6
- Carga de la colada 6
- Uso de detergente y suavizante 6
- Ajuste de la cantidad de detergente 7
- Si la lavadora no contiene un recipiente para detergente líquido 7
- Uso de almidón 7
- Uso de detergente en gel y en tabletas 7
- Uso de detergentes líquidos si la lavadora contiene un recipiente para detergente líquido 7
- Uso de lejías 7
- Uso de suavizantes 7
- Uso de un producto antical 7
- Colores claros y blancos colores colores oscuros prendas delicadas lana seda 8
- Consejos para un lavado eficiente 8
- Elevado 8
- Grado de suciedad 8
- Grado de suciedad bajo 8
- Grado de suciedad normal 8
- Manchasdifíciles p ej dehierba café fruta o sangre 8
- Porejemplo manchas causadas por la piel en puños y cuellos 8
- Prendas 8
- Sinmanchasvisibles 8
- Funcionamiento del aparato 9
- Panel de control 9
- Algodón 10
- Algodón eco 10
- Lavado a mano 20 10
- Lavado diario expreso 10
- Prendas oscuras 10
- Preparación de la lavadora 10
- Programas adicionales 10
- Programas principales 10
- Selección de programas 10
- Tejidos de lana 10
- Tejidos sintéticos 10
- Aclarado 11
- Centrifugado vaciado 11
- Programas especiales 11
- Selección de la velocidad de centrifugado 11
- Selección de temperatura 11
- Tabla de programas y consumos 12
- Aclarado extra 13
- Antiarrugas 13
- Cambio del tiempo de inicio demorado 13
- Cancelación de la función inicio demorado 13
- Eliminación de pelusa de mascotas 13
- Inicio demorado 13
- Lavado rápido 13
- Prelavado 13
- Selección de funciones auxiliares 13
- Sin aclarado 13
- Añadir o retirar prendas de la colada 14
- Bloqueo de la puerta de carga 14
- Bloqueo para niños 14
- Cambio de los ajustes de velocidad y temperatura para funciones auxiliares 14
- Inicio del programa 14
- Modificación de las selecciones una vez iniciado el programa 14
- Para activar el bloqueo para niños 14
- Paso de la lavadora al modo en espera 14
- Progreso del programa 14
- Aclarado extr 15
- Agua adiciona 15
- Cancelación del programa 15
- Fin del programa 15
- Limpieza de la puerta de carga y el tambor 15
- Limpieza del depósito de detergente 15
- Limpieza del tambo 15
- Mantenimiento y limpieza 15
- Su máquina dispone de un modo en espera 15
- Advertencia 16
- Evacuación del agua restante y limpieza del filtro de la bomba 16
- Limpieza de los filtros de la toma de agua 16
- Limpieza del cuerpo y el panel de control 16
- Especificaciones técnicas 18
- Resolución de problemas 19
- Bendri saugos reikalavimai 21
- Informacija apie pakuotę 21
- Naudojimas pagal paskirtį 21
- Seno gaminio išmetimas 21
- Svarbūs nurodymai dėl saugos ir aplinkosaugos 21
- Vaikų sauga 21
- Weee direktyvą atitikimas 21
- Įgaliotasis techninio aptarnavimo centro atstova 21
- Gabenimo kaiščių išėmimas 22
- Montavimas 22
- Pakavimo sutvirtinimo nuėmimas 22
- Vandens tiekimo prijungimas 22
- Įrengimui tinkama vieta 22
- Elektros įvado prijungimas 23
- Gaminio gabenimas 23
- Kojelių reguliavimas 23
- Prijungimas prie kanalizacijos vamzdžio 23
- Įspėjimas 23
- Kaip taupyti elektros energiją 24
- Naudojant pirmą kartą 24
- Nepridėkite per daug skalbinių 24
- Paruošimas 24
- Skalbinių paruošimas skalbimui 24
- Skalbinių rūšiavimas 24
- Skalbimo miltelių ir audinių minkštiklio naudojimas 25
- Skalbinių sudėjimas 25
- Baliklių naudojimas 26
- Kalkių nuosėdų šalinimo priemonės naudojimas 26
- Krakmolo naudojimas 26
- Drabužiai 27
- Jautrūs vilnoniai šilkiniai skalbiniai 27
- Neryškių spalvų ir balti skalbiniai spalvos tamsios spalvos 27
- Nesmarkiai sutepti 27
- Nešvarumo lygis 27
- Nėra matomų dėmių 27
- Patarimai kaip efektyviai skalbti 27
- Pavyzdžiui apykaklėms ir rankogaliams skalbti 27
- Smarkiai sutepti 27
- Sunkiai pašalinamos dėmės pavyzdžiui žolės kavos vaisių ir kraujo 27
- Vidutiniškai sutepti 27
- Gaminio valdymas 28
- Valdymo skydelis 28
- Ekonomiška medvilnės skalbimo programa 29
- Medvilniniai audiniai 29
- Mišrūs audiniai 40 mix 40 29
- Pagrindinės programos 29
- Papildomos programos 29
- Programos pasirinkimas 29
- Rankinis skalbimas 29
- Sintetiniai audiniai 29
- Skalbyklės paruošimas naudojimui 29
- Sportinė apranga sports 29
- Vilnoniai audiniai 29
- Gręžimas vandens išleidimas 30
- Gręžimo greičio pasirinkimas 30
- Skalavimas 30
- Specialios programos 30
- Temperatūros pasirinkimas 30
- Programų ir sąnaudų lentelė 31
- Atidėtas paleidimas 32
- Glamžymąsi mažinanti programa 32
- Greitas skalbimas 32
- Kaip išjungti atidėto paleidimo funkciją 32
- Kaip pakeisti atidėjimo laiką 32
- Naminių gyvūnų plaukų šalinimas 32
- Nuskalbimas 32
- Pagalbinės funkcijos pasirinkimas 32
- Papildomas skalavimas 32
- Skalavimo sulaikymas 32
- Įspėjimas 32
- Durelių užraktas 33
- Jeigu norite įjungti apsaugos nuo vaikų funkciją 33
- Mašinos perjungimas į parengties režimą 33
- Pagalbinių funkcijų gręžimo greičio ir temperatūros nustatymų pakeitimas 33
- Pasirinkimų keitimas paleidus programą 33
- Programos atšaukimas 33
- Programos eiga 33
- Programos paleidimas 33
- Skalbinių įdėjimas arba išėmimas 33
- Užraktas nuo vaikų 33
- Būgno valym 34
- Durelių ir būgno valymas 34
- Papildomo skalavim 34
- Papildomo vandens kieki 34
- Programos pabaiga 34
- Skalbimo priemonių stalčiuko valymas 34
- Techninė priežiūra ir valymas 34
- Šiame prietaise yra parengties režimas 34
- Korpuso ir valdymo skydelio valymas 35
- Likusio vandens išleidimas ir siurblio filtro valymas 35
- Vandens įleidimo filtrų valymas 35
- Įspėjimas 35
- Techninės savybės 37
- Iš skalbimo priemonės stalčiuko bėga putos 38
- Mašina vibruoja arba kelia triukšmą 38
- Nepaleidžiama programos atgalinė laiko atskaita modeliuose su įrengtu ekranu 38
- Paleidus programą mašina netrukus išsijungė 38
- Programa nepasileidžia arba jos negalima pasirinkti 38
- Programos pabaigoje skalbiniai lieka šlapi 38
- Trikčių šalinimas 38
- Vanduo lieka mašinoje 38
- Įspėjimas 38
- Безопасность детей 40
- Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды 40
- Информация по упаковке 40
- Использование по назначению 40
- Общие правила техники безопасности 40
- Специалисты фирменного сервисного центр 40
- Cоответствии с директивой weee 41
- Выбор места для установки 41
- Удаление транспортировочных фиксаторов 41
- Удаление элементов жесткости упаковки 41
- Установка 41
- Утилизация старого изделия 41
- Подключение к водопроводу 42
- Слив воды 42
- Подключение к электросети 43
- Регулировка ножек 43
- Начальный период использования 44
- Подготовка белья к стирке 44
- Подготовка к стирке 44
- Рекомендации по эффективной эксплуатации 44
- Сортировка белья 44
- Загрузка белья 45
- Использование моющего средства и кондиционера 45
- Правильный объем загрузки 45
- Гелеобразные и таблетированные моющие средства 46
- Дозировка моющих средств 46
- Если дозировочная емкость не входит в комплект стиральной машины 46
- Жидкие моющие средства если в комплект стиральной машины входит дозировочная емкость 46
- Использование средств для удаления накипи 46
- Кондиционеры 46
- Крахмал 46
- Отбеливатели 46
- Без видимых пятен 47
- Белье 47
- Деликатные шерстяные шелковые изделия 47
- Значительное загрязнение 47
- Например пятна от прикосновения тела на воротниках и манжетах 47
- Незначительное загрязнение 47
- Рекомендации по эффективной стирке 47
- Светлое и белое цветные ткани темное 47
- Среднее загрязнение 47
- Степень загрязнения 47
- Трудновыводимые пятна как то от травы кофе фруктов и крови 47
- Панель управления 48
- Эксплуатация 48
- Выбор программы 49
- Дополнительные программы 49
- Основные программы 49
- Подготовка стиральной машины 49
- Синтетика 49
- Хлопок 49
- Хлопок eco хлопок эконом 49
- Шерстяные ткани 49
- Выбор скорости отжима 50
- Выбор температуры 50
- Отжим слив 50
- Полоскание 50
- Смешанные 40 mix 40 50
- Специальные программы 50
- Спортивная одежда sports 50
- Возможность выбора устанавливается автоматически отменить нельзя энергоэффективная программа стандарт en 60456 ред 3 если максимальная скорость отжима стиральной машины меньше этого значения выбор возможен только в пределах максимальной скорости отжима максимальная загрузка указана в описании программы 51
- Время выполнения выбранной программы отображается на дисплее машины фактическое время стирки может несколько отличаться от значения на дисплее 51
- Набор дополнительных функций может отличаться от приведенного в таблице в зависимости от модели стиральной машины 51
- Программы хлопок эконом 40 c и хлопок эконом 60 c являются стандартными эти программы известны как стандартная программа хлопок 40 c и стандартная программа хлопок 60 c и индицируются следующими символами на панели 51
- Таблица выбора программ и энергопотребления 51
- Фактические значение расхода воды и электроэнергии могут отличаться от указанных в таблице в зависимости от давления температуры и жесткости воды температуры окружающей среды типа и количества белья использования дополнительных функций и скорости отжима а также от напряжения в сети электропитания 51
- Быстрая стрика 52
- Дополнительное полоскание 52
- Дополнительные функции 52
- Изменение интервала отложенного запуска 52
- Остановка с водой 52
- Отложенный запуск 52
- Предварительная стирка 52
- Противосминаемость 52
- Удаление шерсти домашних животных 52
- Блокировка дверцы загрузочного люка 53
- Блокировка от детей 53
- Включения режима блокировки от детей 53
- Запуск программы 53
- Отмена функции отложенного запуска 53
- Ход выполнения программы 53
- Ваша машина имеет функцию режим ожидания 54
- Завершение программы 54
- Изменение настроек после запуска программы 54
- Обслуживание и чистка 54
- Отмена программы 54
- Чистка распределителя моющих средств 54
- Очистка фильтров впускных патрубков 55
- Слив оставшейся воды и очистка фильтра насоса 55
- Чистка дверцы загрузочного люка и барабана 55
- Чистка корпуса и панели управления 55
- Предупреждение 56
- Технические спецификации 57
- В машине есть вода 58
- Из распределителя моющих средств выходит пена 58
- Машина остановилась вскоре после запуска программы 58
- Машина сильно вибрирует или шумит 58
- Не производится обратный отсчет времени оставшегося до окончания программы в моделях с дисплеем 58
- Невозможно запустить или выбрать программу 58
- После завершения программы белье остается мокрым 58
- Предупреждение 58
- Устранение неисправностей 58
- Інформація щодо пакувальних матеріалів 60
- Авторизованої сервісної служб 60
- Безпека дітей 60
- Важливі інструкції з техніки безпеки й охорони навколишнього середовища 60
- Використання за призначенням 60
- Загальні правила техніки безпеки 60
- Утилізація старого приладу 60
- Вибір місця для встановлення 61
- Видалення пакувальних кріплень 61
- Видалення транспортувальних кріплень 61
- Встановлення 61
- Відповідність директиві weee щодо відходів електричного й електронного обладнання 61
- Під єднання до зливу 62
- Підключення до системи водопостачання 62
- Підготовка 63
- Підготовка білизни до прання 63
- Підключення до електромережі 63
- Регулювання ніжок 63
- Сортування білизни 63
- Використання засобу для миття й кондиціонера 64
- Завантаження білизни 64
- Перше використання 64
- Правильний об єм завантаження 64
- Як заощадити електроенергію 64
- Використання відбілювачів 66
- Використання засобу для видалення накипу 66
- Крохмаль 66
- Білизна 67
- Делікатні шерстяні шовкові вироби 67
- Значне забруднення 67
- Незначне забруднення 67
- Рекомендації з ефективного прання 67
- Світла та біла кольорова темна 67
- Середнє забруднення 67
- Ступінь забруднення 67
- Експлуатація пральної машини 68
- Панель керування 68
- Бавовна 69
- Бавовна економічне прання 69
- Вибір програми 69
- Додаткові програми 69
- Основні програми 69
- Підготовка пральної машини 69
- Ручне прання 69
- Синтетика 69
- Темні тканини 69
- Шерстяні речі 69
- Вибір температури 70
- Вибір швидкості віджимання 70
- Віджимання зливання води 70
- Ополіскування 70
- Спеціальні програми 70
- Можливість вибору вибір здійснюється автоматично скасувати його неможливо енергоефективна програма стандарт en 60456 ред 3 якщо максимальна швидкість віджимання машини нижча за це значення вибір можливий лише у межах максимальної швидкості віджимання максимальне завантаження вказане в описі програми 71
- Набір додаткових функцій може відрізнятися від вказаного у таблиці залежно від моделі пральної машини 71
- Програми бавовна еко 40 c і бавовна еко 60 c є стандартними ці програми відомі як стандартна програма бавовна 40 c і стандартна програма бавовна 60 c і зображуються наступними символами на панелі 71
- Таблиця програм і енергоспоживання 71
- Тривалість виконання обраної програми відображається на дисплеї машини незначна різниця між часом показаним на дисплеї й фактичним часом прання є нормальним явищем 71
- Фактичне споживання води й електроенергії може відрізнятися від вказаних у таблиці залежно від тиску жорсткості й температури води температури навколишнього середовища типу й кількості білизни використання додаткових функцій і швидкості віджимання а також від коливань напруги у мережі електропостачання 71
- Відкладене прання 72
- Додаткове ополіскування 72
- Додаткові функції 72
- Захист від зминання 72
- Зменшення швидкості віджимання 72
- Зміна часу відстрочки прання 72
- Ополіскування і зупинка з водою 72
- Попереднє прання 72
- Скасування функції відкладеного прання 72
- Швидке прання 72
- Блокування від дітей 73
- Блокування дверцят завантаження 73
- Виконання програми 73
- Вимкнення функції блокування від дітей 73
- Запуск програми 73
- Зміна настройок після запуску програми 73
- Зміна швидкості віджимання й температури для додаткових функцій 73
- Перемикання пральної машини у режим зупинки 73
- Увімкнення функції блокування від дітей 73
- Ваша машина має функцію режим очікування 74
- Закінчення програми 74
- Обслуговування й чистка 74
- Очищення дверцят завантаження й барабана 74
- Скасування програми 74
- Чистка висувного диспенсера 74
- Зливання залишків води й чищення фільтра насоса 75
- Очищення корпусу й панелі управління 75
- Чистка фільтрів впускних водяних патрубків 75
- Технически спецификации 77
- Відсутній зворотний відлік часу програми що залишився у моделях із дисплеєм 78
- З висувного диспенсера засобу для миття переливається піна 78
- Машина вібрує або створює шум 78
- Машина зупинилася невдовзі після запуску програми 78
- Неможливо запустити або вибрати програму 78
- Пошук й усунення несправностей 78
- Після закінчення програми білизна залишається мокрою 78
- У машині є вода 78
Похожие устройства
- Beko WMB 51041 (PT) Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 51231 Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 51241 (PT) Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 61001 Y+ Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 61232 PT Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 61243 Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 61442 Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71031 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71032 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71033 PTLM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71042 PTLMS Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71232 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71241 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 71441 PTM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 81041 LM Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 81044 LA Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 81045 LA Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 81241 LM (LMA) (LMB) Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 81241 PTLMC Руководство по эксплуатации
- Beko WMB 81466 Руководство по эксплуатации