Candy ACTIVA SMART 1040 [17/37] Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working
![Candy ACTIVA SMART 1040 [17/37] Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working](/views2/1947596/page17/bg11.png)
START BUTTON
START A PROGRAMM
After the preceding
operations the programme
can be started by pressing
the START button
(note that the door safety
lock will be activated).At
first 3 lines - - - will appear on
the display,
followed by: the average
length of programme and
after 10-15 minutes, during
which time the
water temperature, amount
of laundry, etc. are
determined, the display
shows the time
remaining to the end of the
wash.
If a delay start has been
selected, the appliance will
wait until that time before
starting, displaying a
countdown in hours, while
the “start delay” button will
continue to flash.
NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.
CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMME HAS
STARTED
Once the programme has
started the settings can only
be altered by pressing the
relevant buttons.
Release the START button.
The temperature or the
description of the selected
programme flash on the
display. Make your changes
(eg. reduce the spin speed)
and press the START button
once more.The time
remaining to the end of the
programme will appear on
the display.
32
P
EN
33
äçéèäÄ ëíÄêíì
èÓ„‡Ï‡ ÒÚ‡ÚÛ
è¥ÒÎfl ÔÓÔ‰̥ı ÓÔ‡ˆ¥È
ÔÓ„‡Ï‡ ÏÓÊ ·ÛÚË ÓÁÔÓ˜‡Ú‡
̇ÚËÒÍÓÏ Ì‡ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêíì.
(å‡ÈÚ ̇ Û‚‡Á¥, ˘Ó ·Û‰Â
‡ÍÚ˂ӂ‡ÌÓ Á‡ıËÒÌ Á‡ÍËÚÚfl
‰‚ÂÂÈ). èÓ-Ô¯Â, 3 Υ̥ª ---
Á’fl‚ÎflÚ¸Òfl ̇ ‰ËÒÔΪ, ‰‡Î¥ ·Û‰Â
ÒÎ¥‰Û‚‡ÚË: Ò‰Ìfl ÚË‚‡Î¥ÒÚ¸
ÔÓ„‡ÏË Ú‡ Ô¥ÒÎfl 10-15 ı‚ËÎËÌ,
Á‡ flÍ¥ ·Û‰Â ÔÓ͇Á‡Ì‡
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡, ͥθͥÒÚ¸ ·¥ÎËÁÌË
Ú‡ ¥Ì¯Â, ‰ËÒÔÎÂÈ ·Û‰Â
ÔÓ͇ÁÛ‚‡ÚË ˜‡Ò ‰Ó Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl
Ô‡ÌÌfl.
ßêùî çàïpîãpàìîâàíèé ïóñê
ìàøèíè iç çñóâîì ó ÷àñi,
ìàøèíà íå ââiìêíåòüñÿ, äîêè
íå âèéäå çàäàíèé ÷àñ
÷åêàííÿ, ïpè öüîìó öèôpè íà
äèñïëå¿ ïåpåâåpíóòi, à
êëàâiøà “ïóñê çi çñóâîì â
÷àñi” ïpîäîâæóº áëèìàòè.
çéíÄíäÄ: èßëãü íéÉé üä
äçéèäÄ ëíÄêí
çÄíàëçìíÄ, èêàëíêéû
çÖéÅïßÑçé ÑÖäßãúäÄ
ëÖäìçÑ Ñé èéóÄíäì
êéÅéíà.
ßÊ ÇÌIÍÈÒÈ ÏÀPÀÌÅÒPÈ
ÏIÑËß ÂÂIÌÊÍÅÍÍß
ÏPÎÃPÀÌÈ
Ïiñëÿ çàïóñêó ïpîãpàìè
ìîæíà çìiíèòè îêpåìi ôóíêöi¿
çà äîïîìîãîю âiäïîâiäíèõ
êíîïîê.
Âiäæàòè êëàâiøó START. Íà
äèñïëå¿ áëèìຠïîçíà÷åííÿ
÷è òåìïåpàòópà çàäàíî¿
ïpîãpàìè. Âíåñiòü çìiíè
(íàïpèêëàä, çìåíøåííÿ
÷èñëà îáåpòiâ öåíòpèôóãè) i
ïîâòîpíî íàòèñíiòü êëàâiøó
START. Íà äèñïëå¿ ç’ÿâèòüñÿ
÷àñ, ÿêèé çàëèøèâñÿ äî
çàêií÷åííÿ ïpîãpàìè.
UKR
äçéèäÄ ëíÄêí
á‡ÔÛÒÍ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ‚Ò ÙÛÌ͈ËË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚, ÔÓ„‡Ïχ ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÔÛ˘Â̇ ̇ʇÚËÂÏ
Í·‚Ë¯Ë “ëíÄêí” (ÔË ˝ÚÓÏ Î˛Í
Á‡·ÎÓÍËÛÂÚfl). ç‡ ‰ËÒÔÎÂÂ
ÔÓfl‚flÚÒfl 3 ÎËÌËË “- - -“, ‰‡ÎÂÂ:
҉̠‚ÂÏfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 10-15
ÏËÌÛÚ, ‚ Ú˜ÂÌË ÍÓÚÓ˚ı
ÓÔ‰ÂÎËÚ¸Òfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡
‚Ó‰˚, ‚ÂÒ Á‡„ÛÊÂÌÌÓ„Ó ·Âθfl Ë
Ú. ‰., ‰ËÒÔÎÂÈ ÔÓ͇ÊÂÚ ‚ÂÏfl,
ÓÒÚ‡‚¯ÂÂÒfl ‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌËfl
ÒÚËÍË.
Åñëè çàïpîãpàììèpîâàí ïóñê
ìàøèíû ñî ñäâèãîì âî
âpåìåíè, ìàøèíà íå
âêëю÷èòñÿ, ïîêà íå èñòå÷åò
çàäàííîå âpåìÿ îæèäàíèÿ, ïpè
эòîì öèôpû íà äèñïëåå
ïåpåâåpíóòû, à êëàâèøà “ïóñê
ñî ñäâèãîì âî âpåìåíè”
ïpîäîëæàåò ìèãàòü.
èêàåÖóÄçàÖ: èéëãÖ
çÄÜÄíàü äçéèäà
ëíÄêí Ñé çÄóÄãÄ
êÄÅéíõ åéÜÖí èêéâíà
çÖëäéãúäé ëÖäìçÑ.
ÊÀÊ ÈÇÌÅÍÈÒÜ
ÏÀPÀÌÅÒPÛ ÏÎÑËÅ
ÂÊËЮЧÅÍÈß ÏPÎÃPÀÌÌÛ
Ïîñëå çàïóñêà ïpîãpàììû
ìîæíî èçìåíÿòü îòäåëüíûå
ôóíêöèè ñ ïîìîùüю
ñîîòâåòñòâóюùèõ êíîïîê.
Îòæàòü êëàâèøó START. Íà
äèñïëåå ìèãàåò îáîçíà÷åíèå
èëè òåìïåpàòópà çàäàííîé
ïpîãpàììû. Âíåñèòå
èçìåíåíèÿ (íàïpèìåp,
óìåíüøåíèå ÷èñëà îáîpîòîâ
öåíòpèôóãè) è ïîâòîpíî
íàæìèòå êëàâèøó START. Íà
äèñïëåå ïîÿâèòñÿ âpåìÿ,
îñòàâøååñÿ äî îêîí÷àíèÿ
ïpîãpàììû.
RU
TLAâÍTKO START
SPU·TùNÍ PROGRAMU
Po provedení krokÛ
popsan˘ch v pfiedchozí ãásti
lze spustit program stisknutím
tlaãítka START (zároveÀ dojde
k zaji‰tûní zámku dvefií
vkládacího otvoru).
Nejdfiíve se na displeji objeví
3 ãárky (---) která jsou
sledována prÛmûrnou
délkou programu a po 10 –
15 minutách bûhem kter˘ch
se urãí teplota vody,
mnoÏství za‰pinûného prádla
apod., dojde ke znázornûní
zbytkového ãasu praní.
JestliÏe bylo nastaveno
odloÏení startu, praãka bude
ãekat se spu‰tûním aÏ
zvolen˘ ãas, zobrazen˘ na
displeji v cel˘ch hodinách,
vypr‰í. Po celou dobu bude
tlaãítko odloÏeného startu
blikat.
POZN.: PO SPU·TùNÍ
PRAâKY TLAâÍTKEM
START JE NUTNÉ VYâKAT
NùKOLIK VTE¤IN, NEÎ JE
PRAâKA UVEDENA DO
CHODU.
ZMùNA NASTAVENÍ PO
ZAâÁTKU BùHU PROGRAMU
Jakmile byl zvolen˘ program
zahájen, zmûnu nastavení lze
provést pouze stisknutím
odpovídajících tlaãítek:
Vypnûte tlaãítko
zapnutí/vypnutí. Tím zaãne
blikat na displeji teplota
nebo symbol zvoleného
programu. Proveìte vámi
poÏadované zmûny (napfi.
sniÏte otáãky odstfieìování)
a znovu stisknûte tlaãítko
zapnutí/vypnutí. Na displeji
se objeví ãas zb˘vající do
konce programu.
CZ
PRZYCISK START
W¸ÑCZENIE PROGRAMU
Po zakoƒczeniu
poprzednich czynnoÊci
mo˝na w∏àczyç program
naciskajàc przycisk START.
(przypominamy, ˝e w∏àczy
si´ blokada drzwiczek)
Najpierw na wyÊwietlaczu
poka˝à si´ 3 linie (---), po
których poka˝e si´ Êredni
czas programu, a po 10-15
minutach, w czasie których
program elektroniczny ustali
temperatur´ wody, wag´
bielizny itp. na wyÊwietlaczu
poka˝e si´ czas pozosta∏y
do koƒca programu.
Po wybraniu opóênienia
startu urzàdzenie oczekuje
na rozpocz´cie prania
odliczajàc na ekranie czas,
podczas gdy miga przycisk
,,opóênienia startu”.
UWAGA: PO W¸ÑCZENIU
PRALKI ZA POMOCÑ
PRZYCISKU START NALE˚Y
POCZEKAå KILKA
SEKUND, A˚ PRALKA
ROZPOCZNIE CYKL
PRANIA.
ZMIANY USTAWIE¡ PO
W¸ÑCZENIU PROGRAMU
Zmiana ustawieƒ po
uruchomieniu programu Z
chwilà uruchomienia
programu mo˝na zmieniaç
ustawienia przyciskajàc
odpowiednie przyciski.
Nale˝y zwolniç przycisk
START. Zaczyna migaç
odczyt temperatury lub opis
programu. Nale˝y wtedy
wprowadziç zmiany (na
przyk∏ad zmniejszyç
pr´dkoÊç wirowania) i
ponownie wcisnàç przycisk
START. Na ekranie uka˝e si´
czas pozosta∏y do
zakoƒczenia programu.
PL
Содержание
- Acs 1040 1
- Gratulacje 2
- Our compliments 2
- Ïîçäpàâëßåì 2
- Ïîçäîpîâëߪìî 2
- Oãëabëehèe 3
- Spis treéci 3
- Çìiñò 3
- Chapter 1 4
- General points on delivery 4
- Kapitola 11 4
- Pîçäië 1 4
- Rozdziaä 11 4
- Uwagi og ó lne dotyczåce dostawy 4
- Väeobecné pokyny püi püevzetí vÿrobku 4
- Çàãàëüíi âiäîìîñòi ùîäî åêñïëóàòàöi 4
- Îáùèå ñâåäåíèß 4
- Ïàpàãpàô 1 4
- Chapter 2 5
- Guarantee 5
- Gwarancja 5
- Kapitola 22 5
- Pîçäië 2 5
- Rozdziaä 22 5
- Záruka 5
- Ãàpàíòi 5
- Ãàpàíòèß 5
- Ïàpàãpàô 2 5
- Chapter 3 6
- Kapitola 33 6
- Pokyny pro bezpeöné pouïívání praöky 6
- Pîçäië 3 6
- Rozdziaä 33 6
- Safety measures 6
- Çàõîäè áåçïåêè 6
- Érodki bezpieczeñstwa 6
- Ìåpû áåçîïàñíîñòè 6
- Ïàpàãpàô 3 6
- Chapter 4 8
- Cêopocòü âpaùeíèÿ öeíòpèôyãè 8
- Kapitola 44 8
- Pîçäië 4 ïàpàãpàô 4 8
- Rozdziaä 4 8
- Äàâëeíèe â ãèäpaâëè ecêoé cècòeìe 8
- Å çàïîáiæíèê 8
- Çàâàíòàæåííÿ ñóõî áiëèçíè 8
- Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ 8
- Ë ïpeäoxpaíèòåëü 8
- Ìàêñèìàëüíà ñïîæèâàíà ïîòóæíiñòü 8
- Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû 8
- Íàïpóãà â ìåpåæi 8
- Íàïpÿæåíèå â ñåòè 8
- Íåpãèè ïpîãpàììà 90 c 8
- Íîpìàëüíèé piâåíü âîäè 8
- Ïpîãpàìà 90 c 8
- Ïîòpåáëåíèå 8
- Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü 8
- Ñïîæèâàííÿ åëåêòpîåíåpãi 8
- Òèñê ó ãiäpàâëi íié ñèñòåìi 8
- Øâèäêiñòü îáåpòàííÿ öåíòpèôóãè 8
- Chapter 5 9
- Instalace 9
- Instalacja pralki 9
- Kapitola 44 9
- Pîçäië 5 9
- Setting up installation 9
- Çíßòòß óïàêîâêè 9
- Ïàpàãpàô 5 9
- Ñíßòèå óïàêîâêè 9
- Dåleïité v ttéto ffázi nnepouätëjte vodu 10
- Important do not turn the tap on at this time 10
- Jeszcze kkranu 10
- Uwaga nie o odkrëcaç 10
- Âíèìàíèå íå îòêpûâàéòå âîäîïpîâîäíûé êpàí 10
- Óâàãà íå âiäêpèâàéòå êpàí â öåé ìîìåíò 10
- Chapter 6 12
- Controls 12
- Kapitola 66 12
- M f g h i l b p a 12
- Ovládací prvky 12
- Pîçäië 6 12
- Îïèñàíèå êîìàíä 12
- Ïàpàãpàô 6 12
- Ïàíåëü êåpóâàííß 12
- Description of control 13
- Lze jím otáâet v obou smùrech rozsvítí se svùtelná kontrolka on 13
- Mo na nim obracaå w obie strony zapala si sygnalizacja âwietlna on 13
- N b to switch off the indicator light move the programme selector to the off position 13
- Opis elemen 13
- Pami taj aby zgasiå sygnalizacj âwietlnñ on nale y przestawiå pokr t o programów na pozycj off 13
- Popis ovládacích prvkå 13
- Pozor pro vypnutí svùtelné kontrolky on otoâte voliâem programò do polohy off 13
- Programme selection 13
- Rotates in both directions the on off indicator light will go on 13
- W panelu sterowania 13
- Çêäôäöíëü ç éåö ëíéêéçõ áäééêäöíëü àçñàääíéê çäã çõäã 13
- Èêàåöóäçàö ñãü çõäãûóöçàü ëçöíéçééé àçñàääíéêä èéçöêçàíö èöêöäãûóäíöãú èêééêäåå ç èéãéüöçàö çõäã 13
- Íàçíà ч åíèå êíîïîê 13
- Ïpèçíà ч åííß êíîïîê 13
- Óñòàíîâêà ïpîãpàìè 13
- Óñòàíîâêà ïpîãpàììû 13
- Important a special safety device prevents the door from opening at the end of the wash spin cycle at the end of the spin phase wait up to 2 minutes before opening the door 14
- Pozor speciální pojistka zabrañuje otevüení dvíüek ppraöky iihned po skonöení praní jakmile sskonöí ïdímání vvyökejte 22 minuty aa ppotom teprve ddvíüka otevüete 14
- Uwaga migotanie kontrolki êwietlnej oznacza e dana funkcja nie jest przydzielona do wybranego programu 14
- Âíèìàíèå ñïåöèàëüíîå óñòpîéñòâî áåçîïàñíîñòè íå ïîçâîëÿåò íåìåäëåííî îòêpûòü ë ю ê â êîíöå ñòèpêè â êîíöå ôàçû îòæèìà öåíòpèôóãîé ñëåäóåò ïîäoæäàòü 2 ìèíóòû ïpåæäå åì îòêpûòü ë ю ê 14
- È ëï úí äóîë ò úîó ì íìóôˆ ïë óúëú ˆâ óáì π ó ì óôˆ fl ìâ ïóêâ ëíó ëòú ì í ó ìó ô ó ïó 14
- Óâàãà ñïåöiàëüíèé ïpèñòpié áåçïåêè íå äîçâîëÿº íåãàéíî âiäêpèòè ë ю ê ïî çàêií åííi ïpàííÿ ïî çàêií åííi ôàçè âiäæèìó öåíòpèôóãî ю ñëiä çà åêàòè 2 õâèëèíè ïåpø íiæ âiäêpèòè ë ю ê 14
- Crease guard button 15
- Doradzamy stosowanie tego programu przy praniu odzie y dzieci cej oraz przy praniu tkanin silnie zabrudzonych do których u ywa si zwi kszonych iloêci detergentu jak równie przy praniu tkanin frotte które majà sk onnoêç do zatrzymywania detergentów ten przycisk nie jest aktywny przy programach we na 15
- It advises to also use this function for the children items and in case of washings of very dirty items for which it is due to use a lot of detergent or in the washing of towelling items whose fibers mostly have the tendency to hold the detergent this button is not available in the wool programmes 15
- Przycisk atwe prasowanie 15
- Tato funkce se doporuãuje také pro dûtské obleãení nebo v pfiípadû praní velmi za pinûného prádla pro které je zapotfiebí pouïít více pracího prá ku také pfii praní froté kde vlákna mají tendenci prá ek zadrïovat toto tlaãítko nelze pouïít u programû vlna 15
- Tlaöítko ppro zzabránëní pomaökání 15
- Äìóôí á ôó ììfl ï flúúfl úí ìëìë 15
- Äìóôí åöá ëäãäñéä 15
- Ç ó ììóè íî ë ë ú íêâ âíóïâì ûâúòfl îfl òúë íë âúòíó ó ë òëî ìó á fláìâììó ó âî fl ô ë íóúó óè òıó û úòfl óî ëâ íóîë âòú ïó â ó ò â òú ëîë ô ë òúë íâ ôóîóúâì∠óîóíì íóúó ı ëïâ ú òóíû òôóòó ìóòú û â êë ú òâ â ïó ëâ ò â òú ñ ìì fl íî ë ìâ óú âú ô ó ïï ı òúë íë â òúflì ı úí ìâè 15
- Êâíóïâì ûπú òfl ú íóê ëíó ëòúó û úë ìû ùûìíˆ îfl ëúfl ëı â âè ó ô ë ô ìì ûêâ á û ìâìëı â âè îfl flíëı ìâó ı ìó ëíó ëòúó û úë úó ô î ìëı á òó ó ô ë ô ìì úí ìëì ëª óîóíì ë ú ú á ú ëïû ú ôó ó óí ñ ì ô ó ï ìâ á òúóòó ûπú òfl îfl ô ììfl ó ìë 15
- Nb this model is fitted with a special electronic device which will not allow spinning to commence when the load is unbalanced this helps reduce vibration improve the silent operation and increase the longevity of the machine 16
- Poznámka tento model je vybaven speciálním elektronick m za ízením které nedovolí spustit odst ed ování pokud je prádlo v bubnu patnù rozloîené a vznikl by tak nev vaîek sniîují se tím vibrace hluk p i odst ed ování a prodluîuje se îivotnost praâky 16
- Uwaga niniejszy model jest wyposa ony w specjalne urzñdzenie elektroniczne które nie dopuszcza do wirowania jeâli za adunek pralki nie jest wywa ony pozwala to ograniczyå drgania wycisza prac i przed u a czas ycia maszyny 16
- Ïpèìiòêà ìîäåëü îñíàùåíà ïpèñòpîªì ßêå çàâàæàª çàïóñêîâi öåíòpèôóãè ßêùî áiëèçíà â íå çàâàíòàæåíà ç ñèëüíèì ïîpóøåííßì áàëàíñó öå äîïîìàãઠçíèçèòè piâåíü âiápàöi piâåíü øóìó òà ïîäîâæèòè òåpìií ñëóæáè ïpàëüíî ìàøèíè 16
- Note when the start button has been pressed the appliance can take few seconds before starts working 17
- Pozn po spu tùní praâky tlaâítkem start je nutné vyâkat nùkolik vte in neî je praâka uvedena do chodu 17
- Uwaga po w ñczeniu pralki za pomocñ przycisku start nale y poczekaå kilka sekund a pralka rozpocznie cykl prania 17
- Çéíäíää èßëãü íééé üä äçéèää ëíäêí çäíàëçìíä èêàëíêéû çöéåïßñçé ñöäßãúää ëöäìçñ ñé èéóäíäì êéåéíà 17
- Èêàåöóäçàö èéëãö çäüäíàü äçéèäà ëíäêí ñé çäóäãä êäåéíõ åéüöí èêéâíà çöëäéãúäé ëöäìçñ 17
- Attention the door cannot be opened until the start button has been released 18
- Konec cyklu na konci cyklu zhasnou v echny kontrolky a na displeji se objeví nápis 000 po 2 minutách údaj 000 zaãne blikat a tím je stanoveno ïe prádlo lze vyjmout uvolnûte tlaãíko start uveìte voliã do pozice off a stisknûte tlaãítko otevfiení dvefií 18
- Pozor nesmíte otevírat dví ka praâky pokud tlaâítko start není uvolnùné 18
- Uwaga nie mo na otworzyå drzwiczek jeâli przycisk start nie jest zwolniony 18
- Áääßçóöççü ñàäãì ç ô ëí ìˆ ˆëíîû ò úîó òìâ 000 á fl îflπú òfl ì ëòôî⪠ô òîfl 2 ı ëîëì 000 ôó ëì π ïë óú úë ôóí áû ë ó îëáìû ïóêîë ó ëèï úë ç úëòì ú íìóôíû ëíäêí áìó û ôó â ì ú òâîâíúó ì ôóáëˆ off ú ì úëòì ú íìóôíû í ëúúfl â âè 18
- Äìûî ììfl ô ó ïë ó ìëï ì úëòíóï 18
- Ççàåäçàö áäéêìáéóçõâ ãûä çö éíäêéöíëü ñé íöï èéê èéää çäüäíä äçéèää ëíäêí 18
- Éúïâì á ììóè ô ó ïï 18
- Ìçäéä ñçöêß çö åéüçä çßñóàçüíà èéäà ìçßåäçöçä äçéèää ëíäêí 18
- Szuflada na proszek 19
- Chapter 8 20
- Kapitola 88 20
- Pîçäië 8 20
- R programu 20
- Selection 20
- Volba programå 20
- Âèáip ïpîãpàì 20
- Çõåéê èêééêäåå 20
- Ïàpàãpàô 8 20
- Produkt 23
- Prádlo 23
- The product 23
- Âèpîáè ïpèçíà ч åíi äëß ïpàííß 23
- Èäêäéêäî 9 23
- Íàè åöãúü 23
- B cëy ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ 24
- Ha ïpoãpaììax oòìe eííûx â òaáëèöe ìoæío aâòoìaòè ecêè oòáeëèâaòü áeëüe íaëèâ oòáeëèâaòeëü â oòäeëeíèe 24
- Taáëèöa ïpoãpamm ctèpkè ïàpàãpàô 10 24
- Åâî â úí ìë 24
- Åâî â úí ìë ò ô â ëúâî ìóè òúë íóè 24
- Çó ï î ì è óúêëï 24
- È ó ïï 24
- È ó ïï êû ì fl òúë í 24
- Èóîóòí ìëâ 24
- Ë â ı òú fl ô ó ïï 32 ïëìûú 24
- Íóî íó òîë 24
- Ïpèìèòe âo âíèìaíèe 24
- Ñ âúì â ìâîëìfl ëâ úí ìë 24
- Ñ âúì â îëìfl ëâ úí ìë 24
- Ñ âúì â îëìfl ëâ úí ìë ñ âúì â îëìfl ëâ úí ìë òúë í ıóîó ìóè ó â 24
- Ñ âúì â îëìfl ëâ úí ìë ò ô â ëúâî ìóè òúë íóè 24
- Ñ âúì â îëìfl ëâ úí ìë òúë í ıóîó ìóè ó â 24
- Ñâîëí úì â úí ìë 24
- Òâ òú ò ôóïâúíóè ñîfl ï ëììóè òúë íë òâ òú ò ôóïâúíóè ñîfl ï ëììóè òúë íë 24
- Pîçäië 10 25
- Ïpèìiòü äî óâàãè 25
- Ïpîãpàìè âiäïîâiäà ю òü íîpìàì en 60456 25
- Ò ë í òú ó â ú ììfl ïóêì ú íóê áìëêû úë flí ó úó ó ëï ú ôóáì âììfl ì fl îëí ı ó fl û îfl úóìíëı úí ìëì ó â ú ììfl ïóêì á î ï ìëúë 25
- Òàáëèöß ïpîãpàì 25
- Ó âèïàäêó ïpàííÿ äóæå çàápóäíåíî áiëèçíè påêîìåíäóºòüñÿ çíèçèòè çàâàíòàæåííÿ äî ç êã ñóõî áiëèçíè ßê çàçíà åíî ó òàáëèöi â ïpîãpàìàõ ìîæíà àâòîìàòè íî âiäái ю âaòè áiëèçíó íàëèâøè âiäái ю âa ó âiääiëåííÿ 25
- Kapitola 110 26
- Tabulka pracích programå 26
- Tabela pprogram ó w rozdziaä 110 27
- At candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines we found only one brand always lives up to our exacting standards and provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and stains as well as providing high levels of fabric care that s why candy gave ariel their official seal of approval 28
- Chapter 10 28
- Get the best results from your new candy machine to ensure you get the best results from your new candy machine it is important to use the right detergent in your everyday wash there are many detergents available in the market and making a choice from the wide range available can often be confusing 28
- In programmes shown in the wash guide automatic bleaching is possible by pouring the liquid bleach into the detergent draw 28
- Please read these notes 28
- Table of programmes 28
- The spin speed may also be reduced to match any guidelines suggested on the fabric label or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option is available with a spin speed selector 28
- When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kg maximum 28
- Chapter 11 29
- Kapitola 111 29
- Pranie 29
- Praní 29
- Pîçäië 11 29
- Rozdziaä 111 29
- Washing 29
- Âàpüèpyeìûe âoçìoæíocòè 29
- Çìiííi ìîæëèâîñòi 29
- Ïpàííß 29
- Ïàpàãpàô 11 29
- Ñòèpêà 29
- C 4 5 kg max 30
- Dla kkaãdego rodzaju pprania sprawdã ttabelë program ó w i postëpuj w we 31
- For all types of wash consult the programme table and follow the operations in the order indicated 31
- Konec cyklu na konci cyklu zhasnou v echny kontrolky a na displeji se objeví nápis 000 po 2 minutách údaj 000 zaãne blikat a tím je stanoveno ïe prádlo lze vyjmout uvolnûte tlaãíko start uveìte voliã do pozice off a stisknûte tlaãítko otevfiení dvefií 31
- U vväech ttypå programå sse podívejte ddo ttabulky a vvykonejte öinnosti které jjsou zzde popsány 31
- Wskazany sspos ó b 31
- Áääßçóöççü ñàäãì ç ô ëí ìˆ ˆëíîû ò úîó òìâ 000 á fl îflπú òfl ì ëòôî⪠ô òîfl 2 ı ëîëì 000 ôó ëì π ïë óú úë ôóí áû ë ó îëáìû ïóêîë ó ëèï úë ç úëòì ú íìóôíû ëíäêí áìó û ôó â ì ú òâîâíúó ì ôóáëˆ off ú ì úëòì ú íìóôíû í ëúúfl â âè 31
- Ïåpåä ë ю áîé ñòèpêîé êîíñóëüòèpóéòåñü ñ òàáëèöåé ïpîãpàìì è ñîáë ю äàéòå ïîñëåäîâàòåëüíîñòü îïåpàöèé påêîìåíäîâàííó ю 31
- Òîé òàáëèöåé 31
- Óâàãà äëÿ ïpàííÿ áóäü ÿêî áiëèçíè ïîñòiéíî çâåpòàéòåñÿ äî òàáëèöi ïpîãpàì i äîòpèìóéòåñü påêîìåíäîâàíî ïîñëiäîâíîñòi îïåpàöié 31
- Chapter 12 32
- Cleaning and routine maintenance 32
- Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki 32
- Kapitola 112 32
- Pîçäië 12 32
- Rozdziaä 112 32
- Ïàpàãpàô 12 32
- Öiätëní a údrïba 32
- Ч èñòêà è óõîä çà ìàøèíîé 32
- Ч èùåííß òà äîãëßä 32
- Moæèbi hecïpabhocti x ïpè ч èhè ta ócóhehhß 34
- Pîçäië 13 34
- È â óòú ë úë ìì â ç òú ó 34
- È ë ëì ìòú ìâìëâ çâëòô ìóòú 34
- Íåèñïpàâíîñòè èõ ïpè ч èíû è óñòpàíåíèå 34
- Ïàpàãpàô 13 34
- Kapitola 113 35
- Rozdziaä 13 35
- Zhledání závad 35
- Âím mohou b t zpûsobeny anomálie které mûïete sami ostranit 35
- Chapter 13 36
- Cz pl en 37
Похожие устройства
- Candy AQUA 08351 D1 Руководство по эксплуатации
- Candy AQUA 0841 D1 Руководство по эксплуатации
- Candy AQUA 10351 D1 Руководство по эксплуатации
- Candy AQUA 1041 D1 Руководство по эксплуатации
- Candy AQUA 1100DF(DFS) Руководство по эксплуатации
- Candy AQUA 11351 D1 Руководство по эксплуатации
- Candy AQUA 1141 D1 Руководство по эксплуатации
- Candy AQUA 800DF Руководство по эксплуатации
- Candy CB 1053 TR Руководство по эксплуатации
- Candy CB 82 XT Инструкция по эксплуатации
- Candy CE 430 Инструкция по эксплуатации
- Candy CE 520 T Руководство по эксплуатации
- Candy CG 644 T Руководство по эксплуатации
- Candy COS 105F Руководство по эксплуатации
- Candy COS 5108F Руководство по эксплуатации
- Candy CS 125 TXT Руководство по эксплуатации
- Candy CSNE 82 T Руководство по эксплуатации
- Candy CTD 125 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTD 12662 Инструкция по эксплуатации
- Candy CTE 104 Инструкция по эксплуатации