Bosch MSM73.._MSM74.._MSM75.._MSM76.._MSM7700 [51/72] A késziilék kezelése
![Bosch MSM 7500 [51/72] A késziilék kezelése](/views2/1052862/page51/bg33.png)
Содержание
- A bosch 1
- Msm73 msm74 msm75 msm76 msm77 1
- Auf einen blick 2
- Sicherheitshinweise j 2
- Bedienen 3
- Reinigen 3
- Crepes teig 4
- Garantiebedingungen 4
- Gemüsesuppe 4
- Hilfe bei störungen 4
- Hinweise zur entsorgung 4
- Mayonnaise 4
- Milchmixgetränke 4
- Rezepte und tipps 4
- Overview 5
- Safety information 5
- Cleaning 6
- Operating the appliance 6
- Troubleshooting 6
- Blended milk drinks 7
- Crêpes dough 7
- Disposal 7
- Guarantee 7
- Mayonnaise 7
- Recipes and tips 7
- Vegetable soup 7
- Consignes de sécurité î 8
- Vue d ensemble 8
- Utilisation 9
- Boissons lactées 10
- Dérangements et remèdes 10
- Mayonnaise 10
- Nettoyer 10
- Pâte à crêpes 10
- Recettes et astuces 10
- Soupe de légumes 10
- Garantie 11
- Guida rapida 11
- Mise au rebut 11
- Istruzioni di sicurezza 12
- Maionese 13
- Minestrone 13
- Pulizia 13
- Ricette e consigli 13
- Rimedio in caso di guasti 13
- Frullati misti al latte 14
- Garanzia 14
- Pastella per crespelle 14
- Smaltimento 14
- In een oogopslag 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Bedienen 16
- Reinigen 16
- Afvoer van het oude apparaat 17
- Crepedeeg 17
- Garantie 17
- Groentesoep 17
- Hulp bij storingen 17
- Mayonaise 17
- Melkmixdranken 17
- Recepten en tips 17
- Overblik 18
- Sikkerhedsanvisninger 18
- Betjening 19
- Hjeelp i tilfaelde af feji 19
- Rengoring 19
- Bortskaffeise 20
- Garanti 20
- Grontsagssuppe 20
- Maelkedrik med smag 20
- Mayonnaise 20
- Opskrifter og tips 20
- Pandekagedej 20
- En oversikt 21
- Sikkerhetshenvisninger j 21
- Betjening 22
- Hjelp ved feil 22
- Rengjoring 22
- Deig for crêpes tynne pannekaker 23
- Garanti 23
- Gronnsaksuppe 23
- Henvisning om avskaffing 23
- Majones 23
- Melkedrink 23
- Oppskrifter og tips 23
- Säkerhetsanvisningar 24
- Översiktsbilderna 24
- Montering och start 25
- Rengöring 25
- Räd vid fei 25
- Crepessmet 26
- Den gamla maskinen 26
- Gronsakssoppa 26
- Konsumentbestämmelser 26
- Majonnas 26
- Mjölkdryck 26
- Recept och tips 26
- Laitteen osat 27
- T urvallisuusohjeita 27
- Käyttö 28
- Puhdistus 28
- Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varai le 28
- Crépes taikina 29
- Kasviskeitto 29
- Kierratysohjeita 29
- Maitojuomat 29
- Majoneesi 29
- Ruokaohjeita ja vinkkejà 29
- Advertencias generales de seguridad j 30
- Vista general del aparato 30
- Manejo del aparato 31
- Limpieza del aparato 32
- Localización de averías 32
- Masa para crépes 32
- Mayonesa 32
- Recetas y sugerencias 32
- Sopa de verdura 32
- Batidos de leche 33
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 33
- Garantía 33
- Indicações de segurança 34
- Panorâmica do aparelho 34
- Limpeza 35
- Utilização 35
- Ajuda em caso de anomalias 36
- Batido de leite 36
- Garantia 36
- Indicações sobre reciclagem 36
- Maionese 36
- Massa para crepes 36
- Receitas e sugestões 36
- Sopa de legumes 36
- Apiarepá 37
- Baaikq аиакеип 3 трофобопко kaàúõio 4 aváptqaq 37
- Bosch m aurq 5iaa at pia povrépva uipqaqq noiótqraq oikiaxq ouakeuq riepaitépw naqpotpopíeq 37
- Eikóva a 1 nó5i avápi qç 37
- Eikóva с 37
- Eikóveç 37
- Epyaàeío xtunqparoç pe npooáprqpa 37
- Evõei q taxútqiaç 37
- Kívõuvoq qaekrponaq íaq 37
- Kívõuvoq tpaupariapoú 37
- Maxaípi побюй avápiçqç 10 notqpi pí ep 37
- Mc pia ратю 37
- Nxqktpo 0éoqç oe àeitoupyía 37
- Oexíôeç pe 37
- Pepikó povréaa 11 kóçrqç yevikqç xpqaqç 37
- Peráôooqç kívqoqç 37
- Pú0pioq apigpoú атрофшу 37
- Ynoscíçeiç aatpaaeíaç 37
- Zaq euxapicrroúpe yia rqv ayopá rqq véaq aaq auokeuqq anó 37
- Ôe iá 37
- Паракахе а0е v avoi eie 37
- Плектра anaoçáxioqç 37
- Та npoióvra paq 6a ßpette arqv laroasaísa paq 37
- Apiarepá 38
- Eikóva b 38
- Kocptepéç aàpeç rqv nepiarpe pô pevq kîvqaq 38
- Kívõuvoç траиратюрой anó 38
- Se pepikó povtéàa 38
- Xeipiapóç 38
- Zqpavtikó 38
- Avtipetwniaq ßäaßwv 39
- Bxaßq avtipetióniaq 39
- Eupßouxq 39
- Kaoapiapóç 39
- Luvtdyéq kai aupßouäeq mayiovéça 39
- Npoaoxq 39
- Anoaupaq 40
- Kpsncq 40
- Opoi еггунхнх 40
- Xouna aaxavikwv 40
- Xuppouaq 40
- Рофпрата pc yaaa 40
- Ana cihaz 3 elektrik kablosu 4 asma düzenegi 41
- Devir sayisi ayarlamasi 41
- Genel bakis 41
- Hiz gõstergesi 41
- Lütfen resimli sayfalari aciniz 41
- Resim a 1 kariçtirma ayagi 41
- Resim c 41
- Tr eee yõnetmeligine uygundur 41
- Cali tirma acma tu u 42
- Cözme tu lari 42
- Disli ara parcali cirpma teli 42
- Genei dograyici 42
- Güvenlik bilgileri 42
- Kan tirma ucu bicagi 10 mikser kabi 42
- Kullanilmasi 42
- Ariza durumda yardim 43
- Ariza giderilmesi 43
- Bazi modellerde 43
- Cihazin temizlenmesi 43
- Dikkat 43
- Resim b 43
- Garanti 44
- Giderilmesi 44
- Krep crêpes hamuru 44
- Mayonez 44
- Sebze çorbasi 44
- Sütlü içecekler 44
- Tarifier ve yararli bilgiler 44
- Vararli bilgi 44
- 6333ì 45
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmanizi dileriz 45
- Bosch çagn 45
- Bsh ev aletleri sanayi ve ticaret aç 45
- Gara в e l g e s i 45
- Garantí 45
- I küçük ev aletlerl 45
- Yazili baçvurular için adresimiz 45
- Yönetim merkezi 45
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 45
- Ad resi 46
- B q s gh 46
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 46
- Dìkkat garanti süresinin anlaçmazhk durumunda fatura tarihi esas almacagindan bu beige ile birlikte faturanm veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 46
- Gerekli yedek parça bulundurma süresi 46
- Imza ve ka esi 46
- Küç ük evaleil rl 46
- Malin cinsi markasi modeli bandrol ve seri no teslim tarihi ve yeri azami tamir süresi cihaz ömrü kulianim süresi 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için 46
- Satici fìrmanin 46
- Tarih imza ka e 46
- Telefaksi 46
- Telefonu 46
- Yetkìlì satici 46
- Ünvam 46
- Korpus urz dzenia 3 elektryczny przewód zasilajqcy 4 wieszak 47
- Koñcówka do ubijania z przystawkq 47
- Nóz kohcówki miksujgcej 10 pojemnik miksera 47
- Opis urzqdzenia 47
- Prosz otworzyc skladane kartki z rysunkami 47
- Przekladni 47
- Przycisk wl cznika 47
- Przyciski zwalniania blokady 47
- Regulacja liczby obrotów 47
- Rozdrabniacz uniwersalny 47
- Rysunek a 1 koñcówka miksujgca 47
- Rysunek c 47
- Wskaznik pr dkosci 47
- Wskazówki bezpieczeñstwa 47
- Dla niektorych modeli 48
- Ob slug a 48
- Rysunekb 48
- Ciasto na nalesniki 49
- Czyszczenie 49
- Majoriez 49
- Miksowane napoje mleczne 49
- Przepisy i wskazówki 49
- Usterka co zrobic 49
- Usuwanie drobnych usterek 49
- Wskazówka 49
- Zupa z warzyw 49
- A készülék részei 50
- A ábra 1 keveró 50
- Alapgép 3 hálózati kábel 4 felfüggesztés 50
- Bekapcsoló gomb 50
- C ábra 50
- Fordulatszám szabályozás 50
- Gwarancja 50
- Jobbra 50
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 50
- Sebességkijelzó 50
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 50
- A késziilék kezelése 51
- Biztonsàgi ùtmutató 51
- Habveró hajtómuegységgel 51
- Jobbra 51
- Kés a keverólàbon 10 turmixpohàr 51
- Nyitó nyomógombok 51
- Univerzàlis apritó 51
- В ábra 51
- Hasznos tanács 52
- Hibajelenség a hiba elháritása 52
- Majonéz 52
- Néhány modellnél 52
- Receptek és ötletek 52
- Segitség üzemzavar esetén 52
- Tisztítás 52
- Zoldségleves 52
- Artalmatlanitas 53
- Crepes teszta 53
- Garancialis feltetelek 53
- Hasznos tanacs 53
- Tejes turmixitalok 53
- Будь ласка розгорн ть стор нки з малюнками малюнок а 1 н жка блендера 53
- Кнопка вв мкнення 53
- Кнопки розблокування 53
- Короткий огляд 53
- Л воруч 53
- Малюнок с 53
- Ндикатор швидкост 53
- Ниим 53
- Основний блок приладу 3 електрокабель 4 пщвюна петлиця 53
- Праворуч 53
- Регулятор швидкост 53
- Щиро ei таем о вас з покупкою нового припаду ф1рми bosch ви придбали сучасний високоякюний побутовий прилад додаткову нформац1ю про нашу продукц ио ви знайдете на навий ctopihui в нтернеп 53
- В ничок для збивання з приставкою 54
- В цепких моделях 11 ун версальний подр бнювач 54
- Важливо 54
- Вказшки з безпеки 54
- Д небезпека поранения 54
- Д небезпека поранения гострими 54
- Експлуатащя 54
- Малюнок в 54
- Н ж н жки блендера 10 чаша блендера 54
- Небезпека удару струмом 54
- Ножами обертовим приводом 54
- Приводу 54
- В деяких моделях 55
- Допомога при неполадках 55
- Неполадка усунення неполадки 55
- Рецепти та поради майонез 55
- Увага 55
- Чистка 55
- Гарантт 56
- Исто для млинщв 56
- Молочж коктейл 56
- Овочевий суп 56
- Порада 56
- Рекомендацн з утил зацн 56
- В некоторых моделях 11 универсальный измельчитель 57
- Венчик для взбивания с редуктор 57
- Влево 57
- Вправо 57
- Индикатор скорости 57
- Кнопка включения 57
- Кнопки разблокировки 57
- Комплектный обзор 57
- Не исключена опасность 57
- Нож на насадке для смешивания 10 стакан миксера 57
- Ной приставкой 57
- Основной блок 3 сетевой шнур 4 приспособление для подвешивания 57
- От всего сердца поздравляем вас с покупкой нового прибора фирмы bosch вы приобрели современный высоко качественный бытовой прибор дополнительную информацию о нашей продукции вы найдете на нашей странице в интернете 57
- Откройте пожалуйста страницы с рисунками 57
- Регулятор скорости вращения 57
- Рисунок а 1 насадка для смешивания 57
- Травмирования существует опасность поражения электрическим током 57
- Указания по безопасности 57
- Не исключена опасность 58
- Рисунок в 58
- Травмирования об острые ножи вращающийся привод 58
- Эксплуатация 58
- Это важно 58
- В некоторых моделях 59
- Внимание 59
- Неисправ ность устранение 59
- Помощь при устранении неисп равностей 59
- Чистка 59
- Молочные коктейли 60
- Овощной суп 60
- Рекомендация 60
- Рецепты и рекомендации майонез 60
- Тесто на французские блинчики 60
- Условия гарантийного обслуживания 60
- Утилизация 60
- Аксессуары и средства по уходу 61
- Внимание важная информация для потребителей 61
- Гарантия изготовителя 61
- Информация изготовителя 61
- Информация о сервисе 61
- О гарантийном и сервисном обслуживании 61
- Прием заявок на ремонт в г москве и 495 737 2961 61
- Прием заявок на ремонт в г санкт петербурге и 812 449 3161 61
- Разработано для жизни 61
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bsh service ru 62
- Robert bosch hausgeräte gmbh 63 63
- I ui u j ui u 300 64
- I нич 64
- Robert bosch hausgeräte gmbh 64
- J l j_ 65
- Robert bosch hausgeräte gmbh 65 65
- Robert bosch hausgeräte gmbh 66
- Kundendienst customer service 67
- 08 011 70
- Bosch infoteam 70
- Bosch infoteam bshg com 70
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar 70
- Deutschland de 70
- Garantiebedingungen 70
- Tel 01805 267242 70
Похожие устройства
- Braun MQ60 Руководство по эксплуатации
- Braun MR 404 Руководство по эксплуатации
- Braun MR4000 R Руководство по эксплуатации
- Braun MR4000 R HC Руководство по эксплуатации
- Braun MR4050 R HC Руководство по эксплуатации
- Braun MR430 HC Руководство по эксплуатации
- Braun Multiquick FP 1000 Руководство по эксплуатации
- Braun Multiquick M 1070 M Руководство по эксплуатации
- Delonghi KF 1600 EP Руководство по эксплуатации
- Delonghi KF 8140 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KF 8150 M Руководство по эксплуатации
- Elenberg BL-2300 Руководство пользователя
- Kenwood BL330_BL335 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL430_BL440_BL446 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL530_BL540 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL650 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL720_BL730_BL731 Руководство по эксплуатации
- Kenwood BL740_BL745 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB600_HB610_HB630_HB640_HB650_HB660 Руководство по эксплуатации
- Kenwood HB605_HB615_HB645_HB655_HB665 Руководство по эксплуатации
hu 8 Nyitó nyomógombok A keveró levételéhez egyszerre nyomja meg a nyitó nyomógombokat 9 Kés a keverólàbon 10 Turmixpohàr A turmixpohàr hasznàlatàval megakadàlyozza a turmixolandó anyagok szétfròccsenését Tegye a fedelet a keverópohàrra hogy a feldolgozott anyag a pohàrban maradjon Néhàny modellnél 11 Univerzàlis apritó Ha az univerzàlis apritó nincs a normàl tartozékok kòzótt akkor megrendelhetó a ùgyfélszolgàlatnàl Az univerzàlis apritót kenyérre kenhetó mézes krém készitéséhez maximài is készulékteljesitmény mellett hasznàlja a recepì utasitàsai szerint A recepì megtalàlhaìó az univerzàlis aprilo hasznàlaìi ùìmuiaìójàban 12 Habveró hajtómuegységgel T Kérjiik vegye tigyelembe a mellékelì hasznàlati utasitàsban ezekre a iartozékokra vonaìkozó részekei Biztonsàgi ùtmutató Sériilésveszély Àramiités veszélye A késziilékeì csakis a tìpusìàblàn szerepló adaiok szerint csatlakoztassa és iizemeltesse A csatlakozóvezetéknekés a késziiléknek sériilésmentesnek kell lennie Ne engedjen gyerekeket a késziilék kozelébe Ùgyeljen a gyerekekre hogy ne jàtsszanak a késziilékkel Ne engedje hogy szellemi vagy testi fogyatékossàggal éló vagy hiànyos tapasztalattal és tudàssal rendelkezószemélyek gyerekek kezeljéka készuléket hacsak nem valaki teliigyel ràjuk vagy egy a biztonsàgért felelós személy àltal eligazitàsban részesiilteka késziilék hasznàlatàt illetóen Òsszeszerelés elótt minden hasznàlat utàn a tisztitàs megkezdése elótt valamint mielótt elhagyja a helyiséget és a késziilék meghibàsodàsa esetén hùzza ki a dugós csatlakozót A csatlakozóvezetéket ne hùzza végig éles széleken vagy forró felùleten Ha a készulék csatlakozóvezetéke megsérul akkor azt a gyàrtóval vagy annak ugyfélszolgàlatàval vagy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni a veszélyek elkerulése érdekében A készulék javittatàsàt csak a vevószolgàlatunkkal végeztesse A rùdmixert ne togja meg nedves kézzel és ne jàrassa uresben A rùdmixert csakis az eredeti tartozékokkal hasznàlja Vigyàzzon a forró folyadékok feldolgozàsakor Afolyadékkifròccsenhet Robert Bosch Hausgeräte GmbH A keveró és az alapgép csatlakozàsa felett ne meritse a készùléket folyadékba Javasoljuk hogy a készùléket soha ne hagyja hosszabb ideig bekapcsolva mint amennyi idó a turmixolandó anyag feldolgozàsàhoz szùkséges A keverót soha ne tegye forró felületre és ne meritse forró turmixolandó anyagba A forró turmixolandó anyagot a mixerrei valófeldolgozàs elótt legalàbb 80 C ra hag a lehùlni Sériilésveszély az éles kés forgó hajtómü miatt Soha ne nyúljon a keverön lévó késhez Soha ne tisztitsa a keverólàbon lévó kést puszta kézzel Használjon kefét Fontos A keverót csak akkor tegye tei vagy vegye le ha a gép àll A késziilék kezelése Majonéz szószok mixelt italok bébiétel fótt gyùmólcs és zóldség turmixolàsàra Levesek pépesitéséhez Nyers élelmiszerek hagyma fokhagyma fiiszernóvények aprüására az univerzàlis apritót hasznàlja j A rùd mixer nem alkalmas burgonyapùré készitésére Azelsó hasznàlat elótt azósszes al katrészt tisztitsa meg В ábra A elektromos csatlakozókàbelt teljesen csavarja le Tegye fól a keverót az alapgépre és reteszelje Dugja be a hàlózati csatlakozódugót Tóltse az élelmiszert a keverópohàrba vagy egy màsik magas falú pohárba i A rúdmixer jobban mükódik ha a feldolgozandó élelmiszerek kevés folyadékot tartalmaznak Állítsabeakrvántfordulatszámot a fordulatszám szabályozással Jobbra forgatàssal csókkenthetó a fordulatszàm Balra forgatàssal nóvelhetó a fordulatszàm Általában a turbó sebesség hasznàlata élelmiszerek feldolgozàsàhoz javasolt Folyadékoknàl forró turmixolandó anyagoknàl és keverésnél pi mùzli joghurttal ajànlatos a fordulatszàm szabàlyozàst hasznàlni 51