Vitek VT-1458 R [2/2] Český

Vitek VT-1458 R [2/2] Český
БЛЕНДЕР
Хавфсизлик борасидаги муҳим
кўрсатмалар





Ишлатиш


Электр кабели
 

 


 



Шахсий хавфсизлик
 


 




 


 



 


 


 

Болаларнинг хавфсизлиги
 

 



 



 





Хавфсизлик қоидалари
 




 






 



 

 

Электр кучланиши









Қисқа вақт давомида ишлатиш:





Тозалаш
 

 


 

 






 



Фойдаланиш бўйича
маслаҳатлар







 





 


ТЕХНИК ХУСУСИЯТЛАРИ


Ишлаб чиқарувчи олдиндан
огоҳлантирмасдан жиҳоз
хусусиятларини ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 3
йилдан кам эмас
Кафолат шартлари
   
  
    

   
   
   

Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида
белгиланган ва Қувват
кучини белгилаш
Қонунида (73/23
ЕЭС) айтилган ЯХС
талабларига мувофиқ
келади.
ЎЗБЕК
10
БЛЭНДЭРНЫ НАБОР
Апісанне
1. Маторны блок
2. Кнопка ўключэння рэжыма TURBO
3. Кнопка ўключэння
4. Рэгулятар хуткасці кручэння
5. Насадка блэндэр
6. Рэдуктар венчыка
7. Венчык для ўзбівання і змешвання вадкіх
прадуктаў
8. Мерны стакан
9. Крышка - рэдуктар
10. Нож-драбляльнік
11. Чаша чопера
12. Супрацьслізгальны дыван
Уважліва і поўнасцю прачытайце дадзенае
рукаводства перад пачаткам выкарыстоўвання
ўстройвання.
Увага: нож-драбляльнік вельмі востры!
Звяртайцеся з ім вельмі асцярожна!
Заўсёды адключайце ўстройванне ад
электрычнай сеткі перад яго зборкай,
разборкай, чысткай ці захоўваннем.
Перад першым уключэннем упэўніцеся, што
напружанне ў электрычнай сетцы адпавядае
напружанню, указаннаму на корпусе
ўстройвання.
У час работы ўстройванне павінна размяшчацца
ў месцы, недаступным для дзяцей.
Забараняецца прамываць пад праменем вады
маторны блок (1), пагружаць у ваду ці іншыя
вадкасці: маторны блок (1), рэдуктар венчыка
(6), крышку - рэдуктар (9).
Рэмонт устройвання ці замена сеткавага шнура
павінны выконвацца толькі спецыялістамі
аўтарызаванага сэрвіснага цэнтра.
Некваліфіцыраваны рэмонт можа зрабіць
сур’ёзную пагрозу для карыстальніка.
Дадзенае ўстройванне разлічана на абработку
стандартных аб’ёмаў стравы, якія звычайна
гатуюць у хатніх умовах.
Мерный стакан (8) не празначан для
выкарыстоўвання ў мікрахвалявай печы.
Важная інфармацыя
Дадзенае ўстойванне не празначана для
прафесійнага выкарыстоўвання. Максімальна
дапусцімы час непрыпыннага выкарыстоўвання
ўстройвання не павінен правышаць 2-х
хвілін, з наступным перапынкам не меней 5
хвілін. Нетрыманне ўказаных інтэрвалаў часу
выкарыстоўвання можа прывесці да пашкоджання
электраматора і лішэння спажыўца права на
гарантыйны рэмонт прыбора.
Выкарыстоўванне ручнога блэндера
Ручны блэндер вельмі добра падыходзіць для
прыгатавання совусаў, супоў, маянезаў, для
прыгатавання дзіцячага харчавання, а таксама
для змешвання напіткаў ці кактэлей.
Выбар хуткасці работы ўстройвання
Рэгулятарам хуткасці кручэння (4) можна
ўстанавіць неабходную хуткасць кручэння
насадак у залежнасці ад абрабатываемых
прадуктаў. Чым больш выбраная хуткасць, тым
хутчэй адбываеццакручэнне насадак. Кнопкай (2)
«TURBO» прыбор уключаецца на максімальную
хуткасць кручэння.
Зборка
ПАПЯРЭДЖВАННЕ: Перад зборкай упэўніцеся,
што вілка сеткавага шнура не ўстаўлена ў разетку.
1.
Перад першым выкарыстоўваннем устройвання
пратрыце маторны блок (1), рэдуктар для
венчыка (6), крышку - рэдуктар (9) вільготнай
тканінай, а насадкі і ёмістасці прамыйце цеплай
мыльнай вадой, апаласніце і прасушыце іх.
2. Устанавіце насадку (5), сумясціўшы стрэлкі
на насадцы і корпусе маторнага блока (Мал.
1), і павярніце насадку супраць гадзіннікавай
стрэлкі да ўпора.
3. устаўце сеткавую вілку ў разетку. Блэндер
гатовы да выкарыстоўвання.
4. Устанавіце неабходную хуткасць кручэння
рэгулятарам (4).
5. Пагрузіце насадку блэндера (5) у прадукты, якія
вы хочаце драбніць ці перамяшаць, і націсніце
на кнопку (3) для ўключэння блэндэра.
6. Пасля завяршэння выкарыстоўвання
ўстройвання вымце сеткавую вілку з разеткі,
павярніце насадку (5) па гадзіннікавай стрэлцы
і здыміце яе.
Вы можаце выкарыстоўваць ручны блэндэр з
мерным стаканам (8), а таксама і з любой іншай
пасудай. Магчыма пагружэнне насадкі блэндэра
(5) непасрэдна ў ёмістасць, у якой гатуюцца
прадукты, но пры гэтым неабходна трымацца мер
бяспекі.
Выкарыстоўванне венчыка
Выкарыстоўвайце венчык (7) толькі для ўзбівання
крэма, прыгатавання бісквітнага цеста ці
перамешвання гатовых дэсертаў.
1. Устанавіце рэдуктар венчыка (6), сумясціўшы
стрэлкі на рэдуктары і корпусе маторнага блока
(Мал. 2), і павярніце яго супраць гадзіннікавай
стрэлкі да ўпора.
2. Устаўце венчык (7) у рэдуктар (6).
3. Апусціце венчык у пасуду з прадуктамі і
націсніце кнопку выключальніка (3) для
ўключэння ўстройвання. Рэгулятарам (4)
устанавіце неабходную хуткасць кручэння
насадак у залежнасці ад абрабатываемых
прадуктаў. Кнопкай (2) «TURBO» прыбор
уключаецца на максімальную хуткасць
кручэння.
Для дасягнення добрых рэзультатаў:
Выкарыстоўвайце шырокую пасуду.
Пры прыгатаванні слівачнага крэма ўзбівайце
не болей 400 мл ахалоджаных кампанентаў
(выкарыстоўвайце сліўкі з тэмпературай +4-8°С
і з утрыманнем жыра не меней 30%).
Узбівайце адначасова не болей 4 яічных
бялкоў.
Перамяшчайце венчык у час работы па
гадзіннікавай стрэлцы.
Увага:
- забараняецца выкарыстоўваць венчык (7) для
замешвання крутога цеста.
Выкарыстоўванне міні-чопера
Міні-чопер прымяняецца для драбнення мяса,
сыра, цыбулі, араматычных траў, чосніка, морквы,
грэцкіх арэхаў, міндаля, фруктаў.
Увага:
Забараняецца драбніць вельмі цвёрдыя прадукты,
такія як мускатныя арэхі, зёрны кавы і злакі.
Перад тым як пачаць драбненне:
Нарэжце мяса, сыр, цыбулю, чоснік, моркву
(прыкладна адзінакавымі) кусочкамі.
Знішчыце ў траў сцеблі, арэхі ачысціце ад
скарлупы.
Знішчыце косці, жылы і храшчы з мяса.
Для дасягнення аптымальных рэзультатаў
карыстайцеся дадзенымі, прыведзенымі ў
табліцы.
Драбненне
Асцярожна: нож вельмі востры! Заўсёды трымайце
нож за верхні пластмасавы хваставік.
1. Устанавіце нож (10) на вось чашы чопера (11)
. Заўсёды выкарыстоўвайце чашу чопера з
супрацьслізгальным дываном (12).
2. Змясціце прадукты ў чашу чопера (11).
3. Устанавіце крышку - рэдуктар (9) на чашу (11).
4. Устаўце маторны блок (1) у крышку - рэдуктар
(9), сумясціўшы стрэлкі на насадцы і корпусе
маторнага блока (Мал. 3), і павярніце яго па
гадзіннікавай стрэлцы да ўпора.
5. Націсніце кнопку ўключэння (3). У час работы
трымайце маторны блок (1) адной рукой, а
чашу чопера (11) - другой.
6. Пасля выкарыстоўвання спачатку адлучыце
маторны блок (1), павярнуўшы яго супраць
гадзіннікавай стрэлкі, а затым здыміце крышку
- рэдуктар (9).
7. Саблюдаючы асцярожнасць, дастаньце нож
(10).
8. Дастаньце драбненыя прадукты з чашы чопера
(11).
Чыстка
Выкарыстоўвайце для чысткі маторнага блока
(1) толькі вільготную тканіну. Рэдуктары (6, 9)
можна апаласківаць цеплай вадой пад кранам, но
катэгарычна забараняецца погружаць іх у ваду.
Усе іншыя здымныя часткі можна мыць у
посудамыючай машыне. Пасля абработкі саленых
ці кіслых прадуктаў жаданна адразу апаласнуць
нож (10).
Пры перапрацоўцы прадуктаў з моцнымі
красячымі якасцямі (напрыклад, морквы ці бурака)
насадкі могуць акрасіцца, перад змяшчэннем
их у посудамыючую машыну пратрыце насадкі
тканінай, змочанай раслінным маслам.
Прыклады прыгатавання прадуктаў
Маянэз [пры выкарыстоўванні насадкі блэндэр
(5)]
200-250 мл расліннага масла
1 яйцо (жаўток і бялок)
1 сталовая лыжка лімоннага сока ці вуксуса
Соль і перац па смаку
Змясціце ўсе інгрыдыенты ў мерны стакан у
адпаведнасці з указаным вышэй парадкам.
Пагрузіце насадку блэндэра (5) у смесь
прадуктаў (да дна ёмістасці). Уключыце блэндер
і дачакайцеся ператварэння расліннага масла ў
эмульсію. Затым, не выключаючы ўстройванне,
павольна перамяшчайце насадку блэндэра ўверх
і ўніз да тых пор, пака не атрымаеце маянэз
патрабаванай кансістэнцыі.
Рукаводства па перапрацоўцы прадуктаў у
міні-чоперы:
Прадукты
Максімальная
вага порцыі
для драбнення
Прыкладны
час гатоўнасці
Мяса (ломцікі
таўшчынёй
1 см)
200 г 25 сек
Сыр (ломцікі
таўшчынёй 1
см.)
200 г 30 сек
Арэхі 200 г 45 сек
Травы 20 г 5 сек
Цыбуля 200 г 15 сек
Чоснік 20 г 8 сек
Морква (кружкі
таўшчыеёй
1 см)
150 г 15 сек
Яйцы,
звараныя
ўкрутую
2 шт 8 сек
Хлеб 1 ломцік ~1 8 сек
Тэхнічныя дадзеныя
Напружанне сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц
Спажаваная магутнасць: 700 Вт
Кароткачасовае выкарыстоўванне: 2хв. работы /5
хв. перапынак.
Вытворца пакiдае за сабой права змяняць
характарыстыкi прыбораў без папярэдняга
паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш за 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце
за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова
павінна быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя
аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя выказаны
ў дырэктыве ЕС 89/336/ЕЕС, i
палажэнням закона аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР
Опис
1. Моторний блок
2. Кнопка увімкнення режиму TURBO
3. Кнопка увімкнення
4. Регулятор швидкості обертання
5. Насадка блендер
6. Редуктор вінчика
7. Вінчик для збивання і змішування рідких
продуктів
8. Мірна склянка
9. Кришка - редуктор
10. Ніж-подрібнювач
11. Чаша чоперу
12. Протиковзний килимець
Уважно і повністю прочитайте даний путівник
перед початком використання пристрою.
Увага: ніж-подрібнювач дуже гострий!
Поводьтесь з ним вкрай обережно!
Завжди відключайте пристрій від електричної
мережі перед його збиранням, розбиранням,
чищенням або зберіганням.
Перед першим увімкненням переконайтесь,
що напруга в електричній мережі відповідає
напрузі, вказаній на корпусі пристрою.
Під час роботи пристрій повинен
розташовуватись в місці, недоступному для
дітей.
Забороняється промивати під струменем
води моторний блок (1), занурювати у воду
або інші рідини: моторний блок (1), редуктор
вінчика (6), кришку - редуктор (9).
Ремонт пристрою або заміна мережевого
шнура повинні здійснюватись тільки
спеціалістами авторизованого сервісного
центру. Некваліфікований ремонт може
створити серйозну загрозу для користувача.
Даний пристрій розрахований на обробку
стандартних об’ємів їжі, які зазвичай готують
в домашніх умовах.
Мірна склянка (8) не призначена для
використання у мікрохвильовій печі.
Важлива інформація
Даний пристрій не призначений для
професійного використання. Максимально
допустимий час безперервного використання
пристрою не повинен перевищувати 2-х
хвилин, з подальшою перервою не менше 5
хвилин. Недотримання вказаних інтервалів часу
використання може призвести до пошкодження
електродвигуна і позбавлення споживача права
на гарантійний ремонт приладу.
Використання ручного блендера
Ручний блендер чудово підходить для
приготування соусів, супів, майонезів, для
приготування дитячого харчування, а також для
змішування напоїв або коктейлів.
Вибір швидкості роботи пристрою
Регулятором швидкості обертання (4)
можна встановити необхідну швидкість
обертання насадок залежно від продуктів, що
обробляються. Чим більше вибрана швидкість,
тим швидше відбувається обертання насадок.
Кнопкою (2) «TURBO» прилад вмикається на
максимальну швидкість обертання.
Збирання
Попередження: Перед збиранням
переконайтесь, що вилка мережевого шнура не
вставлена в розетку.
1. Перед першим використанням пристрою
протріть моторний блок (1), редуктор для
вінчика (6), кришку - редуктор (9) вологою
тканиною, а насадки і ємності промийте
теплою мильною водою, ополосніть і
просушіть їх.
2. Встановіть насадку (5), сумістивши стрілки
на насадці і корпусі моторного блоку (Рис.
1), і поверніть насадку проти годинникової
стрілки до упору.
3. Вставте мережеву вилку в розетку. Блендер
готовий до використання.
4. Встановіть необхідну швидкість обертання
регулятором (4).
5. занурте насадку блендера (5) в продукти,
які ви хочете подрібнити або перемішати,
і натисніть на кнопку (3) для увімкнення
блендера.
6. Після завершення використання пристрою
вийміть мережеву вилку з розетки, поверніть
насадку (5) за годинниковою стрілкою і
зніміть її.
Ви можете використовувати ручний блендер
з мірною склянкою (8), а також і з будь-яким
іншим посудом. Можливе занурення насадки
блендера (5) безпосередньо в ємність, в якій
готуються продукти, але при цьому необхідно
дотримуватись заходів безпеки.
Використання вінчика
Використовуйте вінчик (7) тільки для збивання
крему, приготування бісквітного тіста або
перемішування готових десертів.
1. Встановіть редуктор вінчика (6), сумістивши
стрілки на редукторі і корпусі моторного
блоку (Рис. 2), і поверніть його проти
годинникової стрілки до упору.
2. Вставте вінчик (7) в редуктор (6).
3. Опустіть вінчик в посуду з продуктами і
натисніть кнопку вимикача (3) для увімкнення
пристрою. Регулятором (4) встановіть
необхідну швидкість обертання насадок
залежно від продуктів, що обробляються.
Кнопкою (2) «TURBO» прилад вмикається на
максимальну швидкість обертання.
Для досягнення хороших результатів:
Використовуйте широку посуду.
При приготування вершкового крему збивайте
не більше 400 мл охолоджений компонентів
(використовуйте вершки з температурою +4-
8°С і з вмістом жиру не менше 30%).
Збивайте одночасно не більше 4 яєчних білків.
Переміщайте вінчик під час роботи за
годинниковою стрілкою.
Увага:
- забороняється використовувати вінчик (7)
для замішування крутого тіста.
Використання міні-чоперу
Міні-чопер застосовується для подрібнення
м’яса, сиру, цибулі, ароматичних трав, часнику,
моркви, грецьких горіхів, мигдалю, фруктів.
Увага:
Забороняється подрібнювати дуже тверді
продукти, такі як мускатні горіхи, зерна кави і
злаки.
Перед тим як розпочати подрібнення:
Наріжте м’ясо, сир, цибулю, часник, моркву
(приблизно однаковими) шматочками.
Видаліть у трав стебла, горіхи очистіть від
шкарлупи.
Видаліть кості, жили і хрящі з м’яса.
Для досягнення оптимальних результатів
скористайтесь даними, приведеними в
таблиці.
Подрібнення
Обережно: ніж дуже гострий! Завжди тримайте
ніж за верхній пластмасовий хвостовик.
1. Встановіть ніж (10) на вісь чаші чоперу (11)
. Завжди використовуйте чашу чоперу з
протиковзним килимцем (12).
2. Помістіть продукти в чашу чоперу (11).
3. Встановіть кришку - редуктор (9) на чашу
(11).
4. Вставте моторний блок (1) в кришку -
редуктор (9), сумістивши стрілки на насадці і
корпусі моторного блоку (Рис. 3), і поверніть
його за годинниковою стрілкою до упору.
5. Натисніть кнопку увімкнення (3). Під час
роботи тримайте моторний блок (1) однією
рукою, а чашу чоперу (11) - іншою.
6. Після використання спочатку від’єднайте
моторний блок (1), повернувши його проти
годинникової стрілки, а потім зніміть кришку
- редуктор (9).
7. Обережно дістаньте ніж (10).
8. Дістаньте подрібнені продукти з чаші чоперу
(11).
Чищення
Використовуйте для чищення моторного блоку
(1) тільки вологу тканину. Редуктори (6, 9)
можна ополіскувати теплою водою під краном,
але категорично забороняється занурювати їх
у воду.
Всі інші знімні частини можна мити в
посудомийній машині. Після обробки солених
або кислих продуктів бажано одразу ополоснути
ніж (10).
При переробці продуктів з сильними
фарбувальними властивостями (наприклад,
моркви або столового буряка) насадки можуть
пофарбуватись, перед тим як помістити їх
в посудомийну машину протріть насадки
тканиною, змоченою рослинним маслом.
Приклади приготування продуктів
Майонез [при використанні насадки блендер
(5)]
200-250 мл рослинного масла
1 яйце (жовток і білок)
1 столова ложка лимонного соку або оцту
Сіль і перець на смак
Помістіть всі інгредієнти в мірну склянку
відповідно до вказаного вище порядку. Занурьте
насадку блендера (5) в суміш продуктів (до
дна ємності). Увімкніть блендер і дочекайтесь
перетворення рослинного масла на емульсію.
Потім, не вимикаючи пристрою, повільно
переміщаєте насадку блендера догори і донизу
до тих пір, поки не отримаєте майонез потрібної
консистенції.
Путівник з переробки продуктів в міні-
чопері:
Продукти
Максимальна
вага порції для
подрібнення
Приблизний
час готовності
М’ясо
(шматочки
товщиною 1
см)
200 г 25 сек
Сир
(шматочки
товщиною 1
см.)
200 г 30 сек
Горіхи 200 г 45 сек
Трави 20 г 5 сек
Цибуля 200 г 15 сек
Часник 20 г 8 сек
Морква
(кружальця
товщиною 1
см)
150 г 15 сек
Яйця, зварені
накруту
2 шт 8 сек
Хліб
1 шматочок
~1
8 сек
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживна потужність: 700 Вт
Короткочасне використання: 2 хв. роботи /5 хв.
перерва.
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики приладів без попереднього
повідомлення.
Термін служби приладу не менш 3-х років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек
або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам
до електромагнітної сумісності,
що пред’являються директивою
89/336/ЄЕС Ради Європи й
розпорядженням 73/23 ЄЕС по
низьковольтних апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
ŠLEHAČ
Popis
1. Motorový úsek
2. Tlačítko zapnutí režimu TURBO
3. Tlačítko zapnutí
4. Možnost regulace rychlosti otáčení
5. Násadka šlehač
6. Reduktor metličky
7. Metlička na šlehání a míchání tekutých
potravin
8. Odměrka
9. Kryt – reduktor
10. Nůž – rozmělňovač
11. Nádoba sekáčku
12. Protiskluzová podložka
Pozorně si přečtěte celý návod na použití,
předtím než začnete přístroj používat.
Pozor: nůž-rozmělňovač je velmi ostrý!
Buďte opatrní při nakládání s ním!
Vždy vypínejte přístroj ze zásuvky, pokud se
chystáte ho rozebírat, nebo naopak sesta-
vovat, před provedením jeho očisty nebo
pokud se chystáte ho uskladnit.
ed prvním zapnutí přístroje se ujistěte,
že napětí v zásuvce odpovídá provoznímu
napětí přístroje, které je uvedeno na jeho
povrchu.
Pokud přístroj pracuje, dbejte na to, aby se
nacházel v místě nedostupném dětem.
Je zakázáno mýt motorový úsek pod prou-
dem vody (1) a potápět do vody nebo do
druhých kapalin tyto části: motorek (1),
reduktor metličky (6), kryt – reduktor (9).
Opravu přístroje nebo výměnu napájecího
kabelu smí provádět pouze specialisté auto-
rizovaného servisního střediska. Neprofesi-
onální oprava přístroje může být nebezpeč-
ná zdraví lidí, kteří přístroj používají.
Tento přístroj je určen k zpracování stan-
dartních objemů potravin, které se připra-
vují v domácnostech.
Odměrka (8) není určena k používání v mik-
rovlnné troubě.
Důležité uporornění
Tento přístroj není určen k profesionálnímu
použití. Maximální doba jeho nepřerušované-
ho používání nesmí být delší než 2 minuty a
poté přestávka alespoň 5 minut. Nedodržení
těchto intervalů může vést k poškození elek-
trického motorku a zákazník ztrácí právo na
opravu po garanci.
Používání ručního šlehače
Ruční šlehač se perfektně hodí k přípravě
omáček, polévek, majonézy, přípravy dětské
výživy a také k míchání nápojů a koktejlů.
Výběr rychlosti práce přístroje
Regulátorem rychlosti otáčení (4) můžete
nastavit potřebnou rychlost otáčení násadek
v závislosti od zpracovávaných potravin. Čím
vyšší je vybraná rychlost, tím rychlejší je otá-
čení násadek. Tlačítkem (2) «TURBO» se pří-
stroj zapíná na maximální rychlost otáčení.
Sestavení
UPOZORNĚNÍ: ed sestavením se ujistě-
te, že vidlice napájecího kabelu není zapnutá
do zásuvky.
1. ed prvním použitím přístroje protřete
motorový úsek (1), reduktor metliček (6),
kryt reduktoru (9) vlažnou tkání a násadky
a nádoby promyjte teplou vodou s mýdlem,
opláchněte a nechte vyschnout.
2. Instalujte násadku (5), spojením šipek na
násadce a na povrchu motorku (Obr. 1)
a otočte násadku proti směru hodinových
ručiček nadoraz.
3. Zapněte vidlici napájecího kabelu do
zásuvky. Šlehač je připraven k práci.
4. Nastavte potřebnou rychlost otáčení regu-
látorem (4).
5. Vložte násadku šlehače (5) do nádoby s
potravinami, které chcete rozmělnit nebo
promíchat, stlačte tlačítko (3), šlehač se
zapne.
6. Po skončení práce s přístrojem ho vytáhně-
te ze zásuvky, otočte násadku (5) po směru
hodinových ručiček a sundejte jí.
Ruční šlehač můžete používat i s odměrkou (8)
i s jakoukoliv jinou měřící nádobkou. Násadku
šlehače můžete ponořit (5) přímo do nádoby,
ve které se potraviny připravují, ale dodržujte
přitom základní bezpečnostní zásady.
Používání metliček
Metličky používejte (7) pouze k přípravě kré-
mů, přípravě bisquitového těsta nebo míchání
hotových desertů.
1. Instalujte reduktor metličky (6), spojením
ručičky na reduktoru a na povrchu motorku
(Obr. 2) a otočte jím proti směru hodino-
vých ručiček nadoraz.
2. Instalujte metličku (7) do reduktoru (6).
3. Ponořte metličku do nádoby s potravinami
a stlačte tlačítko vypínače (3), přístroj se
zapne. Regulátorem (4) nastavte potřeb-
nou rychlost otáčení násadek v závislosti
od zpracovávaných potravin. Tlačítkem (2)
«TURBO» se přístroj zapne na maximální
rychlost otáčení.
K dosáhnutí nejlepších výsledků:
Používejte dostatečně široké nádoby.
Při přípravě šlehačkového krému, šlehejte
ne více než 400 ml. ochlazených ingredien-
(používejte šlehačku s teplotou +4-8°C a
s obsahem tuku ne méně než 30%).
Nešlehejte najednou více než 4 bílky.
Pohybujte metličkou po směru hodinových
ručiček.
Pozor:
- je zakázáno používat metličku (7) k míchání
tuhého těsta.
Používání mini-sekáčku
Mini-sekáček je určen k rozmělnění masa,
sýru, cibule, bylin, česneku, mrkve, vlašských
echů, mandlí a ovoce.
Pozor:
Je zakázáno rozmělňovat velmi tvrdé potra-
viny, jako například muškátový ořech, zrnka
kávy a vločky.
Než začnete rozmělňovat:
Nařežte maso, sýr, cibuli, česnek, mrkev
(zhruba stejné velikosti)na kousky.
Odstraňte z bylin stonky a ořechy zbavte
skořápky.
Odstraňte kosti, žíly a chrupavky z masa.
K dosažení ideálních výsledků se řiďte úda-
ji, které jsou uvedeny v tabulce.
Rozmělnění
Pozor: nůž je velmi ostrý! Vždy držte nůž za
vrchní plastovou rukojeť.
1. Instalujte nůž (10) na osu nádoby sekáč-
ku (11) . Vždy používejte nádobu sekáčku
pouze s protiskluzovou podložkou (12).
2. Vložte potraviny do nádoby sekáčku (11).
3. Instalujte kryt reduktor (9) na nádobu
(11).
4. Instalujte motorek (1) na kryt reduktor
(9), spojením šipek na násadke i povrchu
motorku (Obr. 3), a otočte jím po směru
hodinových ručiček nadoraz.
5. Stlačte tlačítko zapnutí (3). V průběhu prá-
ce přidržujte motorek (1) jednou rukou a
nádobu sekáčku (11) - druhou.
6. Po skončení práce odpojte motorek (1),
jeho otočením proti směru hodinových
ručiček a poté sundejte kryt – reduktor(9).
7. Opatrně vyndejte nůž (10).
8. Vyjměte rozmělněné potraviny z nádoby
sekáčku (11).
Čištění
K čištění motorového úseku (1) používejte
pouze vlažnou tkáň. Reduktory (6, 9) je mož-
opláchnout teplou vodou pod proudem
vody, ale je kategoricky zakázáno potápět je
do vody.
Všechny ostatní sjemné části je možné mýt
v myčce nádobí. Po zpracování slaných
nebo kyselých potravin doporučujeme ihned
opláchnout nůž (10).
Při zpracování potravin, které barví (například
mrkev nebo červená řepa) se násadky mohou
obarvit, proto je ed jejich umístěním v myčku
nádobí protřete tkání smočenou v rostlinném
oleji.
Příklady přípravy potravin
Majonéza [při použití násadky šlehač (5)]
200-250 ml. rostlinného oleje
1 vejce (žloutek a bílek)
1 lžička citronové šťávy nebo octa
Sůl a pepř dle potřeby
Vložte všechny potřebné ingredienty do
odměrky v pořadí, uvedeném výše. Vložte
násadku šlehač (5) do směsi potravin (do dna
nádoby). Zapněte šlehač a počkejte než se
rostlinný olej promění v emulzi. Poté, ne vypí-
naje přístroj, pomalu pohybujte násadkou šle-
hače nahoru a dolů do té doby, než nevznikne
majonéza potřebné konzistence.
Návod na zpracování potravin s pomocí
mini-sekáčku:
Potraviny
Maximální
hmotnost
porce k roz-
mělnění
Přibližná doba
přípravy
Maso(kousky
tlusté zhruba 1
cm.)
200 g. 25 sek.
Sýr (kousky
tlusté zhruba 1
cm.)
200 g. 30 sek.
echy 200 g. 45 sek.
Byliny 20 g. 5 sek.
Cibule 200 g. 15 sek.
Česnek 20 g. 8 sek.
Mrkev (kolečka
tlusté zhruba 1
cm.)
150 g 15 sek.
Vejce natvrdo 2 ks. 8 sek.
Chleba 1 krajíc~17g. 8 sek.
Technické údaje
Napětí napájení: 220-240 V ~ 50 Hz
Příkon: 700 W
Krátkodobé použití: 2 min. práce /5 min. e-
stávka.
Výrobce si vyhrazuje právo změnit charakte-
ristiku přístrojů bez předchozího upozornění.
Životnost přístroje min. 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne pro-
dejce přístroje. Při uplatňování nároků během
záruční lhůty je eba předložit doklad o zakou-
pení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ


           

PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi.
Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji.
Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty
miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ




1458.indd 2 28.11.2011 9:27:15

Содержание

Скачать