Electrolux EHD 60134 P [2/52] Informaţii privind siguranţa
![Electrolux EHD 60134 P [2/52] Informaţii privind siguranţa](/views2/1953377/page2/bg2.png)
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
CUPRINS
Informaţii privind siguranţa 2
Instrucţiuni de instalare 3
Descrierea produsului 5
Instrucţiuni de utilizare 6
Sfaturi utile 9
Îngrijirea şi curăţarea 10
Ce trebuie făcut dacă... 11
Protejarea mediului înconjurător 12
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de
utilizare. Păstraţi întotdeauna aceste in-
strucţiuni împreună cu aparatul, chiar şi
în cazul în care îl mutaţi sau îl vindeţi.
Utilizatorii trebuie să cunoască în între-
gime modul de funcţionare şi funcţiile
de siguranţă ale aparatului.
SIGURANŢA COPIILOR ŞI A
PERSOANELOR VULNERABILE
Avertizare Nu permiteţi utilizarea
aparatului de către copii şi persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale şi mentale
reduse, sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe. Aceste persoane trebuie să
fie supravegheate sau instruite în
legătură cu folosirea aparatului de către
o persoană răspunzătoare pentru
siguranţa lor.
•Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor.
Există pericolul sufocării sau a vătămării
fizice.
•Nu lăsaţi copii în apropierea aparatului în
timpul funcţionării şi după funcţionare,
până nu se răceşte aparatul.
Avertizare Activaţi siguranţa pentru
copii pentru a împiedica activarea
accidentală a aparatului de către copiii
mici sau animalele domestice.
SIGURANŢA PE DURATA
FUNCŢIONĂRII
•Îndepărtaţi toate ambalajele, etichetele şi
straturile de protecţie de pe aparat, înain-
te de prima utilizare.
•După fiecare utilizare, opriţi zonele de
gătit.
• Pericol de arsuri! Nu puneţi obiecte din
metal, de exemplu tacâmuri sau capace
de la vase, pe suprafaţa pe care gătiţi.
Acestea pot deveni fierbinţi.
• Utilizatorii care au pacemakere implantate
trebuie să-şi menţină toracele la minimum
30 cm faţă de zonele de gătit prin induc-
ţie care sunt activate.
Avertizare Risc de incendiu!
Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se
pot aprinde foarte uşor.
UTILIZAREA CORECTĂ
•Supravegheaţi întotdeauna aparatul pe
durata funcţionării.
• Aparatul este destinat exclusiv pentru uz
casnic!
• Nu utilizaţi aparatul drept suprafaţă de lu-
cru sau de depozitare.
•Nu puneţi şi nu păstraţi lichide şi materia-
le inflamabile, obiecte uşor fuzibile (fabri-
cate din plastic sau aluminiu) pe sau în
apropierea aparatului.
• Procedaţi cu atenţie când conectaţi apa-
ratul la prizele din apropiere. Nu lăsaţi co-
nexiunile electrice să atingă aparatul sau
vasele fierbinţi. Nu permiteţi încâlcirea co-
nexiunilor electrice.
PREVENIREA DETERIORĂRII
APARATULUI.
•Dacă obiectele sau vesela cad pe supra-
faţa de sticlă, aceasta poate fi deterio-
rată.
• Vasele realizate din fier turnat, aluminiu
turnat sau cu bazele deteriorate pot cau-
za zgârierea suprafeţei din sticlă. Nu le
deplasaţi pe suprafaţă.
2 electrolux
Содержание
- Cuprins 2
- Electrolux thinking of you 2
- Informaţii privind siguranţa 2
- Instrucţiuni de instalare 3
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 4
- Min 38 mm 4
- Min 5 mm 4
- Configuraţia panoului de comandă 5
- Descrierea produsului 5
- Panou de comandă 5
- Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active 5
- Scurtă prezentare generală 5
- Zonă de gătit prin inducţie 2300 w cu funcţia putere 3200 w 5
- Zonă de gătit prin inducţie cu două cir cuite 1800 2800 w cu funcţia putere 3500 3700 w diametrul minim al vasu lui 145mm 5
- Instrucţiuni de utilizare 6
- Sfaturi utile 9
- Arsă mai ales cea care conţine amidon acrilamidele pot fi un factor de risc al sănătăţii de aceea vă recomandăm să gătiţi la cele mai mici temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea mult mâncarea 10
- Avertizare obiectele ascuţite şi agenţii de curăţire abrazivi pot deteriora aparatul pentru siguranţa dumneavoastră nu curăţaţi aparatul cu un sistem de curăţat cu aburi sau cu presiune mare 10
- Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul curat 10
- Funcţia putere este cea mai bună pentru a încălzi cantităţi mari de apă 10
- Informaţii despre acrilamide important conform celor mai noi informaţii ştiinţifice dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă 10
- Pentru a curăţa murdăria 1 curăţaţi imediat plasticul topit folia de plastic şi alimentele care conţin zahăr dacă nu procedaţi astfel murdăria poate deteriora aparatul folosiţi o racletă specială pentru sticlă deplasaţi oblic racleta pe su prafaţa de sticlă la un unghi mare şi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă curăţaţi după ce aparatul este suficient de rece inelele cu depune ri de calcar inelele cu urme de apă pete de grăsime decolorări metalice strălucitoare utilizaţi un agent de special curăţare pentru sticlă vitroce ramică sau oţel inoxidabil 10
- Zgârieturile sau petele închise la culoa re pe suprafaţa de vitroceramică nu cauzează niciun efect asupra modului de funcţionare al aparatului 10
- Îngrijirea şi curăţarea 10
- Ce trebuie făcut dacă 11
- Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă şi puţin detergent 3 în final uscaţi aparatul ştergându l cu o cârpă curată 11
- Protejarea mediului înconjurător 12
- Electrolux thinking of you 13
- Сведения по технике безопасности 13
- Содержание 13
- Инструкции по установке 14
- Двухконтурная индукционная кон форка 1800 2800 вт в режиме бу стер 3500 3700 вт минимальный диаметр посуды 145 мм 17
- Индукционная конфорка 2300 вт в режиме бустер 3200 вт 17
- Общий обзор 17
- Описание изделия 17
- Панель управления 17
- Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей имеется визуальная и звуковая индикация работы функций 17
- Функциональные элементы панели управления 17
- Инструкции по эксплуатации 18
- Полезные советы 21
- Уход и очистка 23
- Что делать если 24
- Охрана окружающей среды 25
- Electrolux thinking of you 26
- Садржај 26
- Упутства о безбедности 26
- Упутства за инсталацију 27
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 29
- Min 38 mm 29
- Min 5 mm 29
- Опис производа 29
- 11 10 9 8 30
- 2 3 4 5 7 6 30
- Број на дисплеју тајмера пока зује да је дошло до неисправности 30
- За рад уређаја користите сензорска поља индикатори и звучни сигнали показују које су функције у раду 30
- Индикатор преостале топлоте 30
- Индукционе зоне за кување стварају то плоту неопходну за кување директно на дну посуђа стаклокерамика се загрева топлотом посуђа 30
- Преглед командне табле 30
- Упозорење ризик од опекотина од преостале топлоте 30
- Упутства за руковање 31
- Помоћне напомене и савети 34
- Öko timer еко тајмер 35
- Да би се уштедела електрична ене регија грејач зоне за кување се деактивира пре сигнала тајмера за одбројавање времена разлика у времену рада зависи од нивоа сте пена топлоте и времена кувања 35
- Информације о акриламидима важно према најновијим научним сазнањима уколико печете храну 35
- Нега и чишћење 35
- Поготово ону која садржи скроб акриламиди могу да представљају опасност по здравље стога вам препоручујемо да храну припремате на најнижим температурама и да је не печете превише 35
- Примери примене за кување подаци у табели су дати само као смернице 35
- Унутрашњост уређаја треба чистити на кон сваке употребе увек користите посуђе са чистом до њом површином 35
- Упозорење оштри предмети и абразивна средства за чишћење могу да оштете уређај ради ваше безбедности немојте чистити уређај парним чистачима 35
- Функција електричног напајања је најбо ља за загревање великих количина во де 35
- Да бисте уклонили прљавштину 1 одмах уклоните истопљену пластику пластичну фолију и остатке хране са шећером у су протном ће прљавштина оштети ти уређај користите посебан стругач за стаклену површину поставите стругач на стаклену површину под оштрим углом и по мерајте оштрицу по површини уклоните када се уређај довољ но охлади светле кругове од ка менца и воде испрскале масноће и промену боје у виду светлуца ња метала употребите специјал но средство за чишћење стакло керамичке плоче или нерђајућег челика 36
- Нити уређајима за чишћење под ви соким притиском 36
- Огреботине или тамне мрље на стаклокерамичкој површини не утичу на рад уређаја 36
- Очистите уређај влажном крпом и са мало детерџента 3 на крају обришите уређај чистом сувом крпом 36
- Шта учинити ако 36
- Еколошка питања 37
- Које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа за детаљније информације о рециклирању овог производа молимо вас да контактирате ваш локални градски завод услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ 37
- Проверите да ли сте правилно користи ли уређај ако нисте сервисирање које пружи сервисни центар или продавац неће бити бесплатно чак ни током га рантног периода упутства о услугама сервисног центра и услови гаранције налазе се на гарантном листу 37
- Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи 37
- Уколико сте испробали претходна ре шења и не можете да решите проблем обратите се свом продавцу или сервис ној служби оставите податке са плочице са техничким карактеристика ма код од три слова са стакло кера мичке површине на углу стаклене по вршине и приказану поруку о грешци 37
- Bezpečnostné pokyny 39
- Electrolux thinking of you 39
- Pokyny pre inštaláciu 40
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 41
- Min 38 mm 41
- Min 5 mm 41
- Celkový prehľad 42
- Dvojkruhová indukčná varná zóna 1800 2800 w s výkonovou funkciou power 3500 3700 w minimálny prie mer riadu 145 mm 42
- Indukčná varná zóna 2300 w s výko novou funkciou power 3200 w 42
- Ovládací panel 42
- Popis výrobku 42
- Rozloženie ovládacieho panelu 42
- Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami ukazovatele a zvuky vám oznámia ktoré funkcie sú aktivované 42
- Prevádzkové pokyny 43
- Užitočné rady a tipy 46
- Funkcia power je najvhodnejšia na ohrev veľkého množstva vody 47
- Informácie o akrylamidoch dôležité upozornenie podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy 47
- Odstránenie špiny 1 okamžite odstráňte roztopený plast plastovú fóliu a potraviny s ob sahom cukru v opačnom prípade môže znečistenie poškodiť spotrebič použite špeciálnu škrabku na sklo škrabku priložte na sklenený povrch tak aby bola naklonená vo vhodnom uhle a posúvajte čepeľ po povrchu odstráňte po dostatočnom vy chladnutí spotrebiča usadeniny vodného kameňa škvrny od vody mastné škvrny lesklé kovové farebné fľaky použite špeciálny čistiaci pro striedok na sklokeramiku alebo ne hrdzavejúcu oceľ 47
- Ošetrovanie a čistenie 47
- Spotrebič vyčistite po každom použití dbajte na to aby bola dolná časť kuchyn ského riadu vždy čistá 47
- Varovanie ostré predmety a drsné čistiace prostriedky môžu spôsobiť poškodenie spotrebiča z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič parnými ani vysokotlakovými čistiacimi zariadeniami 47
- Vznikajúce pri zapekaní jedla predovšetkým u jedál s obsahom škrobu predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať 47
- Škrabance a tmavé škvrny na sklokera mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi ča 47
- Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič dosucha 48
- Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a malým množstvom čistiaceho pro striedku 48
- Čo robiť keď 48
- Ochrana životného prostredia 49
- Www electrolux com shop 52
Похожие устройства
- Electrolux EHD 60140 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 60150 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 60160 P Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHD 60280 PG Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 6670 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 6671 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 6685 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 68210 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 80300 PG Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 8740 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 8740 IK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 8740 KK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 9730 IK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 9730 KK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 56547 XK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6240 XOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6240 XXK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6241 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6342 XOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6346 XOK Руководство по эксплуатации