Electrolux EHD 60134 P [3/52] Instrucţiuni de instalare
![Electrolux EHD 60134 P [3/52] Instrucţiuni de instalare](/views2/1953377/page3/bg3.png)
•Aveţi grijă să nu se evapore tot lichidul
din vase, pentru a preveni deteriorarea
acestora şi a suprafeţei din sticlă.
•Nu folosiţi zonele de gătit având vase
goale pe ele sau fără vase.
• Nu puneţi folie de aluminiu pe aparat.
•Asiguraţi-vă că spaţiul de ventilare de 5
mm dintre suprafaţa de lucru şi partea
superioară a dulapului de dedesubt
rămâne neobturat.
Avertizare Dacă există o fisură a
suprafeţei, deconectaţi sursa de
alimentare, pentru a preveni
electrocutarea.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Înainte de instalare, scrieţi undeva
numărul de serie (Nr. serie) de pe
plăcuţa cu date tehnice.Plăcuţa cu
datele tehnice ale aparatului se află
pe carcasa din partea de jos.
EHD60134P
949 594 268 00
58 GAD DD AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4kW
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Avertizare Citiţi următoarele informaţii!
• Verificaţi dacă aparatul este deteriorat din
cauza transportului. Nu conectaţi un apa-
rat deteriorat. Dacă este necesar, adre-
saţi-vă furnizorului.
• Numai un tehnician de service autorizat
poate instala, racorda sau repara acest
aparat. Utilizaţi numai piese de schimb
originale.
•Utilizaţi aparatele încastrate numai după
ce asamblaţi aparatul în unităţi de mobi-
lier şi suprafeţe de lucru ce corespund
standardelor.
• Nu schimbaţi specificaţiile şi nu schimbaţi
acest produs. Pericol de rănire personală
şi deteriorare a aparatului.
• Respectaţi în întregime legile, ordonanţe-
le, directivele şi standardele în vigoare în
ţara de utilizare (reglementările privind si-
guranţa, reciclarea, siguranţa electrică
etc.)!
• Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier!
• La instalare trebuie să se prevadă dispo-
zitive de protecţie împotriva ş
ocului elec-
tric, de exemplu, dacă se instalează ser-
tare imediat sub aparat, partea inferioară
a acestora trebuie să fie izolată!
•Suprafeţele decupate ale blatului de lucru
trebuie să fie protejate împotriva umezelii
folosindu-se un agent de etanşare adec-
vat!
•Etanşaţi aparatul de blatul de lucru cu un
agent de etanşare corespunzător, fără a
lăsa spaţiu liber!
•Protejaţi partea inferioară a aparatului de
aburi şi de umezeală, care pot proveni de
la o maşină de spălat vase sau de la un
cuptor!
•Suprafeţele decupate ale blatului de lucru
trebuie să fie protejate împotriva umezelii
folosindu-se un agent de etanşare adec-
vat!
Avertizare Risc de rănire din cauza
curentului electric. Respectaţi întocmai
instrucţiunile privind efectuarea
conexiunilor electrice.
• Borna racordului de reţea se află sub ten-
siune.
• Racordul de reţea nu trebuie să fie sub
tensiune.
•Instalaţi corect pentru a asigura protecţia
la şoc electric.
• Conectorii slab ataşaţi sau nepotriviţi pot
supraîncălzi borna.
• Conexiunile în cleme trebuie instalate co-
rect de către un electrician calificat.
• Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru re-
ducerea tensionării.
• În cazul conectării monofazate sau bifa-
zate, trebuie să se folosească un cablu
adecvat de tip H05BB-F T max. 90°C
(sau de capacitate mai mare).
•Înlocuiţi cablul de curent deteriorat cu un
cablu special (tip H05BB-F Tmax 90 °C;
sau de capacitate mai mare). Adresaţi-vă
centrului de service local.
Aparatul trebuie prevăzut cu o instalaţie
electrică care să permită deconectarea de
electrolux 3
Содержание
- Cuprins 2
- Electrolux thinking of you 2
- Informaţii privind siguranţa 2
- Instrucţiuni de instalare 3
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 4
- Min 38 mm 4
- Min 5 mm 4
- Configuraţia panoului de comandă 5
- Descrierea produsului 5
- Panou de comandă 5
- Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpurile cu senzori indicatoarele şi semnalele sonore indică funcţiile active 5
- Scurtă prezentare generală 5
- Zonă de gătit prin inducţie 2300 w cu funcţia putere 3200 w 5
- Zonă de gătit prin inducţie cu două cir cuite 1800 2800 w cu funcţia putere 3500 3700 w diametrul minim al vasu lui 145mm 5
- Instrucţiuni de utilizare 6
- Sfaturi utile 9
- Arsă mai ales cea care conţine amidon acrilamidele pot fi un factor de risc al sănătăţii de aceea vă recomandăm să gătiţi la cele mai mici temperaturi şi să nu vă rumeniţi prea mult mâncarea 10
- Avertizare obiectele ascuţite şi agenţii de curăţire abrazivi pot deteriora aparatul pentru siguranţa dumneavoastră nu curăţaţi aparatul cu un sistem de curăţat cu aburi sau cu presiune mare 10
- Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul curat 10
- Funcţia putere este cea mai bună pentru a încălzi cantităţi mari de apă 10
- Informaţii despre acrilamide important conform celor mai noi informaţii ştiinţifice dacă vă gătiţi mâncarea cu crustă 10
- Pentru a curăţa murdăria 1 curăţaţi imediat plasticul topit folia de plastic şi alimentele care conţin zahăr dacă nu procedaţi astfel murdăria poate deteriora aparatul folosiţi o racletă specială pentru sticlă deplasaţi oblic racleta pe su prafaţa de sticlă la un unghi mare şi îndepărtaţi resturile de pe suprafaţă curăţaţi după ce aparatul este suficient de rece inelele cu depune ri de calcar inelele cu urme de apă pete de grăsime decolorări metalice strălucitoare utilizaţi un agent de special curăţare pentru sticlă vitroce ramică sau oţel inoxidabil 10
- Zgârieturile sau petele închise la culoa re pe suprafaţa de vitroceramică nu cauzează niciun efect asupra modului de funcţionare al aparatului 10
- Îngrijirea şi curăţarea 10
- Ce trebuie făcut dacă 11
- Curăţaţi aparatul cu o lavetă umedă şi puţin detergent 3 în final uscaţi aparatul ştergându l cu o cârpă curată 11
- Protejarea mediului înconjurător 12
- Electrolux thinking of you 13
- Сведения по технике безопасности 13
- Содержание 13
- Инструкции по установке 14
- Двухконтурная индукционная кон форка 1800 2800 вт в режиме бу стер 3500 3700 вт минимальный диаметр посуды 145 мм 17
- Индукционная конфорка 2300 вт в режиме бустер 3200 вт 17
- Общий обзор 17
- Описание изделия 17
- Панель управления 17
- Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей имеется визуальная и звуковая индикация работы функций 17
- Функциональные элементы панели управления 17
- Инструкции по эксплуатации 18
- Полезные советы 21
- Уход и очистка 23
- Что делать если 24
- Охрана окружающей среды 25
- Electrolux thinking of you 26
- Садржај 26
- Упутства о безбедности 26
- Упутства за инсталацију 27
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 29
- Min 38 mm 29
- Min 5 mm 29
- Опис производа 29
- 11 10 9 8 30
- 2 3 4 5 7 6 30
- Број на дисплеју тајмера пока зује да је дошло до неисправности 30
- За рад уређаја користите сензорска поља индикатори и звучни сигнали показују које су функције у раду 30
- Индикатор преостале топлоте 30
- Индукционе зоне за кување стварају то плоту неопходну за кување директно на дну посуђа стаклокерамика се загрева топлотом посуђа 30
- Преглед командне табле 30
- Упозорење ризик од опекотина од преостале топлоте 30
- Упутства за руковање 31
- Помоћне напомене и савети 34
- Öko timer еко тајмер 35
- Да би се уштедела електрична ене регија грејач зоне за кување се деактивира пре сигнала тајмера за одбројавање времена разлика у времену рада зависи од нивоа сте пена топлоте и времена кувања 35
- Информације о акриламидима важно према најновијим научним сазнањима уколико печете храну 35
- Нега и чишћење 35
- Поготово ону која садржи скроб акриламиди могу да представљају опасност по здравље стога вам препоручујемо да храну припремате на најнижим температурама и да је не печете превише 35
- Примери примене за кување подаци у табели су дати само као смернице 35
- Унутрашњост уређаја треба чистити на кон сваке употребе увек користите посуђе са чистом до њом површином 35
- Упозорење оштри предмети и абразивна средства за чишћење могу да оштете уређај ради ваше безбедности немојте чистити уређај парним чистачима 35
- Функција електричног напајања је најбо ља за загревање великих количина во де 35
- Да бисте уклонили прљавштину 1 одмах уклоните истопљену пластику пластичну фолију и остатке хране са шећером у су протном ће прљавштина оштети ти уређај користите посебан стругач за стаклену површину поставите стругач на стаклену површину под оштрим углом и по мерајте оштрицу по површини уклоните када се уређај довољ но охлади светле кругове од ка менца и воде испрскале масноће и промену боје у виду светлуца ња метала употребите специјал но средство за чишћење стакло керамичке плоче или нерђајућег челика 36
- Нити уређајима за чишћење под ви соким притиском 36
- Огреботине или тамне мрље на стаклокерамичкој површини не утичу на рад уређаја 36
- Очистите уређај влажном крпом и са мало детерџента 3 на крају обришите уређај чистом сувом крпом 36
- Шта учинити ако 36
- Еколошка питања 37
- Које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа за детаљније информације о рециклирању овог производа молимо вас да контактирате ваш локални градски завод услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ 37
- Проверите да ли сте правилно користи ли уређај ако нисте сервисирање које пружи сервисни центар или продавац неће бити бесплатно чак ни током га рантног периода упутства о услугама сервисног центра и услови гаранције налазе се на гарантном листу 37
- Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне последице на околину и здравље људи 37
- Уколико сте испробали претходна ре шења и не можете да решите проблем обратите се свом продавцу или сервис ној служби оставите податке са плочице са техничким карактеристика ма код од три слова са стакло кера мичке површине на углу стаклене по вршине и приказану поруку о грешци 37
- Bezpečnostné pokyny 39
- Electrolux thinking of you 39
- Pokyny pre inštaláciu 40
- Min 25 mm min 5 mm min 20 mm 41
- Min 38 mm 41
- Min 5 mm 41
- Celkový prehľad 42
- Dvojkruhová indukčná varná zóna 1800 2800 w s výkonovou funkciou power 3500 3700 w minimálny prie mer riadu 145 mm 42
- Indukčná varná zóna 2300 w s výko novou funkciou power 3200 w 42
- Ovládací panel 42
- Popis výrobku 42
- Rozloženie ovládacieho panelu 42
- Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami ukazovatele a zvuky vám oznámia ktoré funkcie sú aktivované 42
- Prevádzkové pokyny 43
- Užitočné rady a tipy 46
- Funkcia power je najvhodnejšia na ohrev veľkého množstva vody 47
- Informácie o akrylamidoch dôležité upozornenie podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy 47
- Odstránenie špiny 1 okamžite odstráňte roztopený plast plastovú fóliu a potraviny s ob sahom cukru v opačnom prípade môže znečistenie poškodiť spotrebič použite špeciálnu škrabku na sklo škrabku priložte na sklenený povrch tak aby bola naklonená vo vhodnom uhle a posúvajte čepeľ po povrchu odstráňte po dostatočnom vy chladnutí spotrebiča usadeniny vodného kameňa škvrny od vody mastné škvrny lesklé kovové farebné fľaky použite špeciálny čistiaci pro striedok na sklokeramiku alebo ne hrdzavejúcu oceľ 47
- Ošetrovanie a čistenie 47
- Spotrebič vyčistite po každom použití dbajte na to aby bola dolná časť kuchyn ského riadu vždy čistá 47
- Varovanie ostré predmety a drsné čistiace prostriedky môžu spôsobiť poškodenie spotrebiča z bezpečnostných dôvodov nečistite spotrebič parnými ani vysokotlakovými čistiacimi zariadeniami 47
- Vznikajúce pri zapekaní jedla predovšetkým u jedál s obsahom škrobu predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať 47
- Škrabance a tmavé škvrny na sklokera mike neovplyvňujú funkčnosť spotrebi ča 47
- Nakoniec čistou handrou vyutierajte spotrebič dosucha 48
- Spotrebič vyčistite vlhkou handričkou a malým množstvom čistiaceho pro striedku 48
- Čo robiť keď 48
- Ochrana životného prostredia 49
- Www electrolux com shop 52
Похожие устройства
- Electrolux EHD 60140 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 60150 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 60160 P Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHD 60280 PG Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 6670 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 6671 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 6685 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 68210 P Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 80300 PG Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHD 8740 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 8740 IK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 8740 KK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 9730 IK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHDP 9730 KK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 56547 XK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6240 XOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6240 XXK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6241 FOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6342 XOK Руководство по эксплуатации
- Electrolux EHF 6346 XOK Руководство по эксплуатации