Bosch HBA43T150E [5/48] Внутренние элементы духового шкафа
![Bosch HBA43T150E [5/48] Внутренние элементы духового шкафа](/views2/1196481/page5/bg5.png)
5
Переключатель выбора функций
Переключатель выбора функций предназначен для выбора
разных режимов нагрева духового шкафа.
При выборе любого режима нагрева загорается подсветка
внутри духового шкафа.
Кнопки управления и индикаторная панель
Кнопки предназначены для включения различных
дополнительных функций. На индикаторной панели
отображаются заданные параметры.
На индикаторной панели квадратные скобки [ ] выделяют
символ, соответствующий активированной функции таймера.
Регулятор температуры
Регулятор температуры предназначен для выбора температуры
или степени нагрева гриля.
Во время нагревания духового шкафа на индикаторной панели
светится символ
t. Во время перерывов в нагревании он
выключается. При использовании функций подсветки
^ и
размораживания
B символ не светится.
Указание: При использовании гриля на протяжении более 15
минут установите терморегулятор на режим легкого нагрева.
Внутренние элементы духового шкафа
Внутри духового шкафа находится лампочка. Вентилятор
препятствует чрезмерному нагреванию духового шкафа.
Вентилятор
Вентилятор включается и выключается по мере
необходимости. Горячий воздух выходит через верхнюю часть
дверцы. Внимание! Не закрывайте отверстие для вентиляции.
Это может привести к перегреванию духового шкафа.
Вентилятор продолжает работать в течение определенного
времени после выключения духового шкафа для
ускорения его
охлаждения.
Лампа
Лампа внутри духового шкафа светится во время работы
духового шкафа. Тем не менее, ее можно включить, даже когда
духовой шкаф выключен, установив переключатель выбора
функций на отметку
^.
Отметка Назначение
Û
Нулевая отметка Духовой шкаф выключен.
N
Конвекция* Выпекание пирогов и кондитерских
изделий. Можно готовить одновре-
менно на двух уровнях. Расположен-
ный на задней стенке вентилятор
равномерно распределяет жар по
всему пространству духового шкафа.
%
Верхний и ниж-
ний жар*
Приготовление пирогов, запеканок и
нежирного мяса, например телятины
или дичи, на одном уровне. Жар пода-
ется верхним и нижним нагреватель-
ным элементом.
7
Гриль с конвек-
цией
Зажаривание мяса, птицы и рыбы.
Поочередно включаются нагреватель-
ный элемент гриля и вентилятор кон-
векции. Благодаря вентилятору жар от
гриля циркулирует вокруг продуктов.
(
Гриль с большой
площадью
нагрева
Зажаривание на гриле бифштексов,
колбасок, тостов и рыбы. Происходит
нагрев всей поверхности, расположен-
ной под нагревательным элементом
гриля.
*
Гриль с малой
площадью
нагрева
Зажаривание на гриле бифштексов,
колбасок, тостов и рыбы в небольших
количествах. Нагревается только цент-
ральная часть нагревательного эле-
мента гриля.
$
Нижний жар Томление, выпекание и подрумянива-
ние корочки. Жар подается нижним
нагревательным элементом.
B
Размораживание Размораживание, например мяса,
птицы, хлеба и пирогов. Благодаря
вентилятору горячий воздух циркули-
рует вокруг блюда.
^
Подсветка Включается лампа подсветки внутри
духового шкафа.
* Режим нагрева, использующийся для определения класса
энергоэффективности по норме EN60350.
Кнопка Назначение
c
Быстрый нагрев Очень быстрое нагревание духо-
вого шкафа.
u
Функция очистки Включение функции очистки само-
очищающихся поверхностей вну-
три духового шкафа.
0
Функции таймера
Выбор звукового таймера
U, про-
должительности приготовления
r,
времени окончания
приготовления
p и текущего
времени
0.
D
Блокировка от детей Блокирование и разблокирование
панели управления.
A
Минус Уменьшение заданных параметров.
@
Плюс Увеличение заданных параметров.
Отметка Значение
Ú
Нулевая отметка Духовой шкаф не нагревается.
50-270 Диапазон темпе-
ратур
Температура внутри духового
шкафа в °C.
I, II, III Степени нагрева
гриля
Степени нагрева гриля с малой
площадью нагрева
* и большой
площадью нагрева
(.
I = степень нагрева 1, легкий
нагрев
II = степень нагрева 2, средний
нагрев
III = степень нагрева 3, сильный
нагрев
s
Функция очистки
Содержание
- Ru правила пользования 2 1
- Î оглавлениеru правила пользования 2
- Важные правила техники безопасности 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного 2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу 2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 2
- Оглавлени 2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 2
- Подключения приводят к снятию гарантийных обязательств этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 2
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным деталям не подпускайт 3
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Из за струи воздуха проникающей в прибор при открывании дверцы бумага для выпечки может подняться коснуться нагревательного элемен 3
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 3
- Опасность возгорания 3
- Опасность ожога 3
- Опасность ошпаривания 3
- Опасность травмирования 3
- Опасность удара током 3
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 3
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 3
- При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте ви 3
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 3
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом се 3
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 3
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 3
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 3
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 3
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 3
- Ваш новый духовой шкаф 4
- Внимание 4
- Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть 4
- Опасность ожога 4
- Опасность ожога во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору 4
- Панель управления 4
- Причины повреждений 4
- Внутренние элементы духового шкафа 5
- Кнопки управления и индикаторная панель 5
- Переключатель выбора функций 5
- Регулятор температуры 5
- Особое дополнительное оборудование 6
- Принадлежности 6
- Установка противней и решеток 6
- Быстрый нагрев 7
- Нагревание духового шкафа 7
- Очистка противней и решеток 7
- Перед первым использованием 7
- Программирование духового шкафа 7
- Режим нагрева и температура 7
- Установка текущего времени 7
- Звуковой таймер 8
- Использование функций таймера 8
- Продолжительность приготовления 8
- Время окончания приготовления 9
- Текущее время 9
- Блокировка от детей 10
- Изменение базовых настроек 10
- Перед очисткой 10
- Программирование 10
- Функция очистки 10
- Моющие средства 11
- После очистки 11
- Уход и очистка 11
- Отсоединение нагревательного элемента гриля 12
- Снятие и установка дверцы духового шкафа 12
- Снятие и установка опорных решеток направляющих с правой и с левой стороны 12
- Функция подсветки 12
- Снятие и установка стёкол дверцы 13
- Замена лампочки в духовом шкафу 14
- Защитный колпак лампы 14
- Номер e и номер fd 14
- Сервисная служба 14
- Таблица неполадок 14
- Что делать в случае неисправности 14
- Пироги и выпечка 15
- Правильная утилизация упаковки 15
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 15
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 15
- Экономия электроэнергии 15
- Мясо птица рыба 17
- Практические советы по выпеканию 17
- Запеканки суфле тосты 19
- Полуфабрикаты 19
- Рекомендации по жарению в гриле 19
- Особые блюда 20
- Размораживание 20
- Сушение 20
- Приготовление варенья 21
- Акриламид в продуктах 22
- Выпекание 22
- Контрольные блюда 22
- Зажаривание на гриле 23
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 24
- Produktinfo 24
- Spis treśc 24
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach 24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Nowy piekarnik w państwa kuchni 26
- Panel sterowania 26
- Przyczyny uszkodzeń 26
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis niebezpieczeństwo poparzenia podczas samooczyszczania zewnętrzna powierzchnia urządzenia jest gorąca nigdy nie dotykać drzwiczek urządzenia poczekać aż urządzenie ostygnie nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się 26
- Pokrętło funkcji 27
- Pokrętło temperatury 27
- Przyciski regulacji i panel wskaźników 27
- Wnętrze piekarnika 27
- Specjalne akcesoria kuchenne 28
- Wkładanie akcesoriów kuchennych 28
- Wyposażenie dodatkowe 28
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych 29
- Funkcja grzewcza i temperatura 29
- Programowanie godziny 29
- Programowanie piekarnika 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Szybkie podgrzewanie 29
- Wygrzewanie piekarnika 29
- Czas trwania gotowania 30
- Minutnik 30
- Programowanie funkcji regulacji czasu 30
- Czas zakończenia 31
- Godzina 31
- Funkcja oczyszczania 32
- Funkcja zabezpieczenia dzieci 32
- Programowanie 32
- Przed oczyszczaniem 32
- Zmiana ustawień podstawowych 32
- Konserwacja i czyszczenie 33
- Po oczyszczeniu 33
- Środki czyszczące 33
- Funkcja oświetlenia 34
- Pochylanie elementu grzewczego grilla 34
- Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika 34
- Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony 34
- Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach 35
- Co zrobić w przypadku usterki 36
- Serwis 36
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr 36
- Szklane elementy ochronne 36
- Tabela usterek 36
- Wymiana lampki w piekarniku 36
- Ciasta i wypieki 37
- Oszczędzanie energii 37
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska 37
- Przetestowane w naszym studiu gotowania 37
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 37
- Mięso drób ryby 39
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia 39
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania 41
- Zapiekanki suflety tosty 41
- Produkty gotowe 42
- Rozmrażanie 42
- Wyjątkowe potrawy 42
- Pasteryzowanie dżemów 43
- Suszenie 43
- Akrylamid w produktach spożywczych 44
- Pieczenie 44
- Potrawy testowe 44
- Pieczenie smażenie na grillu 45
- 9000728642 48
Похожие устройства
- Bosch HBA43T420 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA43T450 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA517BB0 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA517BM0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA517BS0 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA537BB0S Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA537BM0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA57S650E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA63B2.1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74B250E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R150E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R251E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R252E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S350E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S360E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S421E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S451E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S461E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB23C250E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB23C450E Руководство по эксплуатации