Bosch HBA43T150E [6/48] Принадлежности
![Bosch HBA43T150E [6/48] Принадлежности](/views2/1196481/page6/bg6.png)
6
Принадлежности
Приобретённые принадлежности подходят для приготовления
многих блюд. Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Для лучшего приготовления блюд, а также для удобства при
обращении с духовым шкафом есть выбор специальных
принадлежностей.
Установка противней и решеток
Для установки противней и решеток в духовой шкаф
предусмотрено 5 уровней. Противни и решетки должны быть
вставлены в духовой шкаф до упора и не должны касаться
стекла дверцы.
Противни и решетки можно извлечь из духового шкафа
наполовину, до момента фиксации. Таким образом вы сможете
легко достать приготовленные блюда из духового шкафа.
При
установке противней и решеток в духовой шкаф следите,
чтобы изгиб находился на дальнем от вас конце. Только таким
образом они будут надежно зафиксированы.
В зависимости от комплектации духовой шкаф может быть
оборудован направляющими, фиксирующимися при полном
выдвижении. Благодаря этому вы легко сможете установить
противни и решетки. Чтобы разблокировать направляющие,
задвиньте
их в духовой шкаф с небольшим усилием.
Указание: При нагревании противни могут покоробиться.
После того, как они остынут, деформация исчезнет. Это не
влияет на нормальную эксплуатацию духового шкафа.
Ваш духовой шкаф снабжен только некоторыми из
нижеперечисленных видов дополнительного оборудования.
Дополнительные принадлежности для духового шкафа можно
приобрести в сервисном центре, в специализированных
магазинах или заказать через Интернет. Укажите артикул HEZ.
Особое дополнительное оборудование
Особое дополнительное оборудование можно приобрести в
сервисном центре или в специализированных магазинах. В
наших брошюрах и в Интернете вы найдете широкий
ассортимент дополнительного оборудования для духовых
шкафов. Наличие особого дополнительного оборудования и
возможность его заказа через Интернет в разных странах
различаются. Уточните эти данные в сопровождающей духовой
шкаф документации.
Не все
особое дополнительное оборудование подходит для
всех моделей приборов. При покупке всегда указывайте точное
обозначение (E-Nr.) модели вашего прибора.
Решетка
Служит для размещения жаровен,
кондитерских форм, продуктов для
зажаривания и запекания на
решетке и замороженных блюд.
Поместите решетку в духовой шкаф
изогнутой стороной вниз
¾ так,
чтобы со стороны дверцы оказался
край без бортика.
Плоский эмалированный
противень для духового шкафа
Предназначен для пирогов, пече-
нья и другой мелкой выпечки.
Ставьте противень в духовой шкаф
скошенным краем к дверце.
Универсальный глубокий
эмалированный противень
Предназначен для приготовления
сочных пирогов, выпечки, заморо-
женных блюд и зажаривания боль-
ших кусков продуктов. Такой
противень также можно использо-
вать для сбора жира при зажарива-
нии продуктов на решетке.
Ставьте противень в духовой шкаф
скошенным краем к дверце.
Особое дополнительное оборудование Артикул HEZ Назначение
Плоский эмалированный противень для
духового шкафа
HEZ361000 Предназначен для пирогов, печенья и другой мелкой выпечки.
Универсальный глубокий эмалированный
противень
HEZ362000 Предназначен для приготовления сочных пирогов, выпечки, заморо-
женных блюд и зажаривания больших кусков продуктов. Такой проти-
вень также можно использовать для сбора жира при зажаривании
продуктов на решетке.
Решетка HEZ364000
Служит для размещения жаровен, форм, продуктов для зажаривания
и запекания на решетке и замороженных блюд.
Противень для пиццы HEZ317000 Оптимально подходит для приготовления пицц, замороженных про-
дуктов и больших круглых пирогов. Противень для пиццы может
использоваться вместо глубокого универсального противня. Устано-
вите противень на решетку и следуйте данным, приведенным в табли-
цах
.
Стеклянная жаровня HEZ915001 Стеклянная жаровня идеально подходит для приготовления в духовом
шкафу жаркого и запеканок. Она особенно хорошо подходит для
автоматических программ приготовления и запекания продуктов.
Тройные выдвижные направляющие (полное
выдвижение)
HEZ368301 Выдвижные направляющие, устанавливаемые на уровнях 1, 2 и 3,
позволяют полностью извлечь из духового шкафа противни или
решетки, избежав их переворачивания.
Содержание
- Ru правила пользования 2 1
- Î оглавлениеru правила пользования 2
- Важные правила техники безопасности 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководс 2
- Внимательно прочитайте данное руководство оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного 2
- Данный прибор предназначен исключительно для встраивания соблюдайте специальные инструкции по монтажу 2
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 2
- Оглавлени 2
- Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист повреждения из за неправильного по 2
- Подключения приводят к снятию гарантийных обязательств этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора 2
- Распакуйте и осмотрите прибор не подключайте прибор если он был поврежден во время транспортировки 2
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 2
- В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются не прикасайтесь к раскаленным деталям не подпускайт 3
- Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру см описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Из за струи воздуха проникающей в прибор при открывании дверцы бумага для выпечки может подняться коснуться нагревательного элемен 3
- Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар осторожно откройте дверцу прибора не позволяйте детям подходить близко к гор 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого пр 3
- Опасность возгорания 3
- Опасность ожога 3
- Опасность ошпаривания 3
- Опасность травмирования 3
- Опасность удара током 3
- Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть запрещается готовить блюда в которых используются напитки с высоким содержани 3
- Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть не используйте скребки для стекла а также едкие и абразивные чистящие средства 3
- При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то что контакты в патроне находятся под напряжением перед сменой лампочки выньте ви 3
- При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру 3
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности поэтому ремонт должен производиться только специалистом се 3
- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться следите за тем чтобы кабель не соприкасался с горячими частями элект 3
- Прибор становится очень горячим не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам всегда дав 3
- Принадлежности или посуда очень горячие чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры всегда используйте прихв 3
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистите 3
- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся пред 3
- Ваш новый духовой шкаф 4
- Внимание 4
- Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть 4
- Опасность ожога 4
- Опасность ожога во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим не прикасайтесь к дверце прибора дайте прибору остыть не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору 4
- Панель управления 4
- Причины повреждений 4
- Внутренние элементы духового шкафа 5
- Кнопки управления и индикаторная панель 5
- Переключатель выбора функций 5
- Регулятор температуры 5
- Особое дополнительное оборудование 6
- Принадлежности 6
- Установка противней и решеток 6
- Быстрый нагрев 7
- Нагревание духового шкафа 7
- Очистка противней и решеток 7
- Перед первым использованием 7
- Программирование духового шкафа 7
- Режим нагрева и температура 7
- Установка текущего времени 7
- Звуковой таймер 8
- Использование функций таймера 8
- Продолжительность приготовления 8
- Время окончания приготовления 9
- Текущее время 9
- Блокировка от детей 10
- Изменение базовых настроек 10
- Перед очисткой 10
- Программирование 10
- Функция очистки 10
- Моющие средства 11
- После очистки 11
- Уход и очистка 11
- Отсоединение нагревательного элемента гриля 12
- Снятие и установка дверцы духового шкафа 12
- Снятие и установка опорных решеток направляющих с правой и с левой стороны 12
- Функция подсветки 12
- Снятие и установка стёкол дверцы 13
- Замена лампочки в духовом шкафу 14
- Защитный колпак лампы 14
- Номер e и номер fd 14
- Сервисная служба 14
- Таблица неполадок 14
- Что делать в случае неисправности 14
- Пироги и выпечка 15
- Правильная утилизация упаковки 15
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 15
- Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды 15
- Экономия электроэнергии 15
- Мясо птица рыба 17
- Практические советы по выпеканию 17
- Запеканки суфле тосты 19
- Полуфабрикаты 19
- Рекомендации по жарению в гриле 19
- Особые блюда 20
- Размораживание 20
- Сушение 20
- Приготовление варенья 21
- Акриламид в продуктах 22
- Выпекание 22
- Контрольные блюда 22
- Зажаривание на гриле 23
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 24
- Produktinfo 24
- Spis treśc 24
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach 24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24
- Nowy piekarnik w państwa kuchni 26
- Panel sterowania 26
- Przyczyny uszkodzeń 26
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis niebezpieczeństwo poparzenia podczas samooczyszczania zewnętrzna powierzchnia urządzenia jest gorąca nigdy nie dotykać drzwiczek urządzenia poczekać aż urządzenie ostygnie nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się 26
- Pokrętło funkcji 27
- Pokrętło temperatury 27
- Przyciski regulacji i panel wskaźników 27
- Wnętrze piekarnika 27
- Specjalne akcesoria kuchenne 28
- Wkładanie akcesoriów kuchennych 28
- Wyposażenie dodatkowe 28
- Czyszczenie akcesoriów kuchennych 29
- Funkcja grzewcza i temperatura 29
- Programowanie godziny 29
- Programowanie piekarnika 29
- Przed pierwszym użyciem 29
- Szybkie podgrzewanie 29
- Wygrzewanie piekarnika 29
- Czas trwania gotowania 30
- Minutnik 30
- Programowanie funkcji regulacji czasu 30
- Czas zakończenia 31
- Godzina 31
- Funkcja oczyszczania 32
- Funkcja zabezpieczenia dzieci 32
- Programowanie 32
- Przed oczyszczaniem 32
- Zmiana ustawień podstawowych 32
- Konserwacja i czyszczenie 33
- Po oczyszczeniu 33
- Środki czyszczące 33
- Funkcja oświetlenia 34
- Pochylanie elementu grzewczego grilla 34
- Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika 34
- Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony 34
- Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach 35
- Co zrobić w przypadku usterki 36
- Serwis 36
- Symbol produktu e nr i numer fabryczny fd nr 36
- Szklane elementy ochronne 36
- Tabela usterek 36
- Wymiana lampki w piekarniku 36
- Ciasta i wypieki 37
- Oszczędzanie energii 37
- Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska 37
- Przetestowane w naszym studiu gotowania 37
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 37
- Mięso drób ryby 39
- Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia 39
- Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania 41
- Zapiekanki suflety tosty 41
- Produkty gotowe 42
- Rozmrażanie 42
- Wyjątkowe potrawy 42
- Pasteryzowanie dżemów 43
- Suszenie 43
- Akrylamid w produktach spożywczych 44
- Pieczenie 44
- Potrawy testowe 44
- Pieczenie smażenie na grillu 45
- 9000728642 48
Похожие устройства
- Bosch HBA43T420 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA43T450 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA517BB0 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA517BM0R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBA517BS0 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA537BB0S Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA537BM0R Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA57S650E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA63B2.1 Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74B250E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R150E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R251E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74R252E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S350E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S360E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S421E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S451E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBA74S461E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB23C250E Руководство по эксплуатации
- Bosch HBB23C450E Руководство по эксплуатации