Gaggia Anima Deluxe [15/27] Чистка и техническое обслуживание
![Gaggia Anima Deluxe [15/27] Чистка и техническое обслуживание](/views2/1957115/page15/bgf.png)
11
6.4 Приготовление напитков с горячей водой
6.4.1 Подача горячей воды
> Убедитесь, что капучинатор не установлен.
> Установите контейнер под трубку пара.
Опасность ожогов! В начале каждого приготовления могут образоваться
брызги горячей воды или пара. Трубка пара может достигать высоких
температур. Никогда не прикасайтесь к трубке пара голыми руками.
Используйте защитный кожух.
> Нажмите кнопку HOT WATER, для подачи горячей воды. Дождитесь
окончания нагрева. Машина начнет подачу горячей воды.
Подайте желаемое количество горячей воды.
> Чтобы остановить подачу, нажмите кнопку OK.
7. Чистка и техническое обслуживание
Регулярность чисток и технического обслуживания является
основополагающим фактором для продления срока службы машины. В
противном случае, машина перестанет работать правильно. В данной главе
детально описаны обязательные операции и их периодичность.
Убедитесь, что вы прочитали главу «3. Безопасность».
Все операции по чистке должны проводиться после охлаждения машины.
Для чистки машины пользуйтесь мягкой влажной тряпкой: не используйте
спирт, растворители и/или абразивные материалы. В посудомоечной машине
можно мыть только решетку поддона для сбора капель и части вспенивателя
молока, указанные в параграфе «7.4.2 Еженедельная чистка компонентов
вспенивателя молока».
Все остальные компоненты необходимо мыть теплой водой.
Машина
Контейнер
воды
Контейнер и
отсеки кофе
Устройство
приготовления
КапучинаторПериодичность обслуживания
По необходимости глава №
7.1.1 ; 7.5 7.3.1 7.4.1
Еженедельно глава №
7.1.2 7.2.1
Ежемесячно глава №
7.3.2 7.2.2 ; 7.2.3 7.4.2
7.1 Чистка машины
7.1.1 Чистка машины по необходимости
При появлении символа ‘Контейнер для отходов заполнен’ необходимо
действовать следующим образом.
Опасность ожогов! Перед началом чистки следует убедится, что машина,
отходы и вода в баке остыли.
Эти операции должны проводиться каждый раз, когда поднимается
индикатор ‘поддон для сбора капель заполнен’. Если индикатор поднялся
полностью, это означает, что лоток заполнен: будьте осторожны при его
извлечении.
Опорожнять контейнер для сбора отходов и чистить поддон для сбора
капель, следует при включенной машине.
Если машина была выключена, а после включения сигнал ‘Контейнер для
отходов заполнен’ все еще активен, см. таблицу «9.4 Решение проблем».
> Нажмите боковые кнопки.
> Достаньте поддон для сбора капель.
> Достаньте контейнер для отходов и опорожните его.
> Опорожните и вымойте поддон для сбора капель.
> Вставьте контейнер для сбора отходов в поддон для сбора капель и
установите его в машину.
Другие операции по техническому обслуживанию могут выполняться только
при выключенной и отключенной от электросети машине.
красный
дисплей
Содержание
- Contents 2
- Важные меры безопасности 3
- Сохраните данную инструкцию 3
- A укороченный шнур питания используется чтобы уменьшить риск запутывания b допускается использования удлинителя если при использовании соблюдается осторожность c если используется удлинитель 1 нагрузка указанная на удлинителе должна соответствовать мощности устройства 2 удлинитель должен быть с заземлением 3 удлинитель должен быть расположен таким образом чтобы избежать опасности опрокидывания 4
- Внимание 4
- Инструкции для шнура питания 4
- Машина предназначена для домашнего использования любое обслуживание кроме очистки должно выполняться авторизованным сервисным центром не погружайте машину в воду чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током не разбирайте машину 4
- Аксессуары 5
- Введение в инструкцию 5
- Изделие 5
- Общий вид изделия 5
- Кнопки управления и дисплей 6
- Основные компоненты 6
- Основные съемные части 6
- Безопасность 7
- Машина оснащена предохранительными устройствами тем не менее следует внимательно прочитать и соблюдать инструкции содержащиеся в главе 3 правила безопасности машина должна использоваться только согласно инструкции во избежание нанесения ущерба людям или имуществу 7
- Наполнение контейнера для воды 9
- Наполнение контейнера для кофе 9
- Подключение и включение 9
- Предварительные операции 9
- Установка 9
- Автоматический цикл ополаскивания самоочистки 10
- Включение и выключение 10
- Загрузка водяного контура 10
- Использование кнопок выбора 10
- Первое включение 10
- Цикл ручного ополаскивания 10
- Дисплей 11
- Измерение и настройка жесткости воды 11
- Красный 11
- Регулировка кофемолки 11
- Регулировка крепости 11
- Регулировки 11
- Включение и выключение 12
- Использование 12
- Использование предварительно молотого кофе только один напиток 12
- Приготовление коф 12
- Регулировка диспенсера 12
- Регулировка температуры приготовления 12
- Вспенивание молок 13
- Приготовление двух напитков одной кнопкой возможно только при использовании кофе в зернах 13
- Приготовление одной кнопкой 13
- Регулировка объема кофе в чашке во время приготовления 13
- Приготовление вспененного молока 14
- Приготовление напитков на основе молока 14
- Дисплей 15
- Красный 15
- Приготовление напитков с горячей водой 15
- Чистка и техническое обслуживание 15
- Чистка машины 15
- Еженедельная очистка устройства приготовления кофе 16
- Еженедельная чистка машины 16
- Чистка устройства приготовления 16
- Ежемесячная очистка устройства приготовления от кофейных масел 17
- Ежемесячная смазка устройства приготовления кофе один цикл очистки с использованием смазки 17
- Ежемесячная очистка компонентов капучинатора 18
- Ежемесячная чистка контейнера и отсека для кофе 18
- Цикл очистки вспенивателя 18
- Чистка вспенивателя молока 18
- Чистка емкостей 18
- Чистка контейнера для воды 18
- Цикл очистки от накипи 19
- Дисплей 20
- Заводские настройки 20
- Красный 20
- Список заводских настроек 20
- Восстановление заводских настроек 21
- Изменение заводских настроек 21
- Обзор сигналов тревоги красный дисплей 21
- Решение проблем 21
- Дисплей 22
- Красный 22
- Машина не работает 22
- Обзор предупреждающих сигналов 22
- Таблица решения проблем 23
- Intenza установка 24
- Intenza фильтр 24
- Изделия для техобслуживания 24
- Комплектующие и изделия для техобслуживания 24
- Intenza замена фильтра 25
- Когда индикатор замены фильтра intenza активируется замените фильтр intenza как указано в главе 10 25
- Технические характеристики 25
- Гарантия и обслуживание 26
- Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления 26
- Транспортировка и утилизация 26
- Sede amministrativa administrative office 27
- Sede legale registered office 27
- Www gaggia com www proxima pro 27
Похожие устройства
- Gaggia Anima Prestige Руководство по эксплуатации
- Gaggia Babila Руководство по эксплуатации
- Gaggia Cadorna Plus Руководство по эксплуатации
- Gaggia Cadorna Prestige Руководство по эксплуатации
- Gaggia Classic Руководство по эксплуатации
- Gaggia Gran Deluxe Руководство по эксплуатации
- Gaggia Gran Prestige Руководство по эксплуатации
- Gaggia Gran Style Руководство по эксплуатации
- Gaggia Magenta Plus Руководство по эксплуатации
- Gaggia Magenta Prestige Руководство по эксплуатации
- Gaggia Naviglio Руководство по эксплуатации
- Gaggia Naviglio Deluxe Руководство по эксплуатации
- Gaggia Naviglio Milk Руководство по эксплуатации
- Gaggia Syncrony Logic RS Руководство по эксплуатации
- Gaggia Titanium Plus Руководство по эксплуатации
- Gaggia Velasca Руководство по эксплуатации
- Gaggia Velasca Prestige Руководство по эксплуатации
- Gaggia Viva Chic Руководство по эксплуатации
- Gaggia Viva Deluxe Руководство по эксплуатации
- Gaggia Viva Prestige Руководство по эксплуатации