Siemens TI909701HC Руководство по эксплуатации онлайн

nl Gebruiksaanwijzing ...................................................................... 6
pl Instrukcja obsługi ....................................................................... 41
UX ǪȋǻǽȃȆǻȊȉȆȗȂȉǽǻȈȃȚ .............................................................. 77
Volautomatische espressomachine
Ekspres do kawy
Автоматическая кофемашина
TI90...HC
Содержание
- Ekspres do kawy 1
- Ti90 hc 1
- Volautomatische espressomachine 1
- Автоматическая кофемашина 1
- A kinderslot 22 6
- Apparaat bedienen 14 6
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 7 6
- D dagelijks onderhoud en reiniging 31 6
- Gebruik volgens de voorschriften 7 6
- Het apparaat leren kennen 10 6
- Inhoudsopgave 6
- K voor het eerste gebruik 12 6
- Milieubescherming 9 6
- Nl gebruiksaanwijzing 6
- O home connect 26 6
- P personalisering 21 6
- Q menu instellingen 22 6
- Servicedienst 40 6
- Serviceprogramma s 33 6
- Wat te doen bij storingen 36 6
- _ toebehoren 12 6
- Belangrijke veiligheidsvoorschrifte n 7
- Belangrijke veiligheidsvoorschriften 7
- Gebruik volgens de voorschriften 7
- Gevaar door magnetisme 8
- Gevaar voor brandwonden home connect 8
- Gevaar voor een elektrische schok 8
- Kans op stikken 8
- Waarschuwing 8
- Energiebesparing 9
- Grijp niet in de maler 9
- Het melksysteem wordt zeer heet de melkschuimer mag na gebruik pas worden aangeraakt wanneer hij is afgekoeld 9
- Milieubescherming 9
- Milieuvriendelijk afvoeren 9
- Na het gebruik kunnen de oppervlakken zoals bijv kopjeswarmer nog enige tijd heet zijn 9
- Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben 9
- Risico van letsel 9
- Risico van verbranding 9
- Waarschuwing 9
- Waarschuwing risico van letsel 9
- Waarschuwing risico van verbranding 9
- Aanwijzing 10
- Het apparaat leren kennen 10
- Montage en onderdelen 10
- Standaarduitvoering 10
- Bedieningselementen 11
- Apparaat in gebruik nemen 12
- Apparaat installeren en aansluiten 12
- Toebehoren 12
- Voor het eerste gebruik 12
- Apparaat bedienen 14
- Drank selecteren 14
- Koffiedrank van versgemalen bonen zetten 15
- Dranken met melk bereiden 16
- Koffiedrank klaarmaken met behulp van de koffiepoeder 16
- Warm water afnemen 17
- Drankinstellingen aanpassen 18
- Instellen van de maalfijnheid 20
- Kopjeswarmer 20
- Gebruikersprofiel aanmaken 21
- Gebruikersprofiel bewerken of wissen 21
- Personalisering 21
- Individuele dranken opslaan 22
- Instellingen veranderen 22
- Kinderslot 22
- Kinderslot activeren 22
- Kinderslot deactiveren 22
- Menu instellingen 22
- Programma waterfilter of vorstbeveiliging starten 25
- Home connect 26
- Instellen 26
- Andere instellingen 28
- Wi fi in en uitschakelen 28
- Apparaatinfo 29
- Aanwijzing voor gegevensbeveiliging 30
- Conformiteitsverklaring 30
- Display 30
- Apparaat reinigen 31
- Dagelijks onderhoud en reiniging 31
- Schoonmaakmiddelen 31
- Melksysteem reinigen 32
- Serviceprogramma s 33
- Zetgroep reinigen 33
- Melksysteem spoelen 34
- Calc nclean 35
- Ontkalken 35
- Reinigen 35
- Wat te doen bij storingen 36
- E nummer en fd nummer 40
- Garantievoorwaarden 40
- Servicedienst 40
- Technische gegevens 40
- Spis treści 41
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 42
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 42
- Miejscu ponieważ mogą zostać połknięte 44
- Nie wkładać palców do młynka 44
- Niektóre powierzchnie jak np podgrzewacz filiżanek mogą być gorące jeszcze przez jakiś czas po użyciu 44
- Nieodpowiednie używanie urządzenia może prowadzić do powstania obrażeń 44
- Ochrona środowiska 44
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poparzenia 44
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo zranienia 44
- Oszczędność energii 44
- System spieniania mleka może być bardzo gorący po użyciu należy pozostawić go do schłodzenia 44
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 44
- Budowa i części 45
- Informacje na temat urządzenia 45
- Zakres dostawy 45
- Elementy obsługi 46
- Przed pierwszym użyciem 47
- Uruchamianie urządzenia 47
- Ustawienie i podłączenie urządzenia 47
- Wyposażenie 47
- Obsługa urządzenia 49
- Wybór napoju 49
- Przyrządzanie napoju ze świeżo zmielonej kawy 50
- Przygotowywanie napoju z mlekiem 51
- Przyrządzanie napoju z kawy mielonej 51
- Pobieranie gorącej wody 52
- Dostosowanie ustawień napojów 53
- Ustawianie stopnia zmielenia 55
- Personalizacja 56
- Podgrzewacz filiżanek 56
- Tworzenie profilu użytkownika 56
- Edytowanie lub usuwanie profilu użytkownika 57
- Zapisywanie indywidualnego napoju 57
- Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 58
- Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 58
- Ustawienia menu 58
- Zabezpieczenie przed dziećmi 58
- Zmiana ustawień 58
- Uruchamianie programu filtr wody lub ochrona przed zamarzaniem 61
- Home connect 62
- Konfiguracja 62
- Pozostałe ustawienia 64
- Włączanie i wyłączanie funkcji wifi 64
- Informacje o urządzeniu 65
- Codzienna pielęgnacja i czyszczenie 66
- Deklaracja zgodności 66
- Informacja dotycząca ochrony danych osobowych 66
- Wyświetlacz 66
- Środki czyszczące 66
- Czyszczenie urządzenia 67
- Czyszczenie systemu spieniania mleka 68
- Czyszczenie zaparzacza 68
- Programy serwisowe 69
- Odkamienianie 70
- Płukanie systemu spieniania mleka 70
- Calc nclean 71
- Czyszczenie 71
- Co robić w razie usterki 72
- Dane techniczne 76
- Gwarancja 76
- Numer produktu e nr i data produkcji fd 76
- Serwis 76
- Оглавление 77
- Важные правила техники безопасности 78
- Применение по назначению 78
- Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки 80
- Неправильное применение прибора может привести к травмам 80
- Охрана окружающей среды 80
- После работы прибора его поверхности например подогревателя чашек в течение некоторого времени могут оставаться горячими 80
- Предупреждение опасность ожога 80
- Предупреждение опасность травмирования 80
- Система подачи молока становится очень горячей после использования сначала дождитесь охлаждения системы прежде чем браться за неё 80
- Знакомство с прибором 81
- Знакомство с прибором ru 81
- Комплектация 81
- Конструкция и компоненты 81
- Ru знакомство с прибором 82
- Элементы управления 82
- Начало работы с прибором 83
- Перед первым использованием 83
- Принадлежности 83
- Принадлежности ru 83
- Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa 83
- Ru перед первым использованием 84
- Выбор напитка 85
- Управление бытовым прибором 85
- Управление бытовым прибором ru 85
- Ru управление бытовым прибором 86
- Приготовление кофейного напитка из свежемолотых кофейных зёрен 86
- Приготовление кофейного напитка из молотого кофе 87
- Приготовление напитков с молоком 87
- Управление бытовым прибором ru 87
- Ru управление бытовым прибором 88
- Приготовление горячей воды 88
- Изменение настроек напитков 89
- Управление бытовым прибором ru 89
- Ru управление бытовым прибором 90
- Настройка степени помола 91
- Подогрев чашек 91
- Управление бытовым прибором ru 91
- Ru персонализация 92
- Обработка или удаление профиля пользователя 92
- Персонализация 92
- Создание профиля пользователя 92
- Блокировка для безопасности детей 93
- Блокировка для безопасности детей ru 93
- Включение блокировки для безопасности детей 93
- Выключение блокировки для безопасности детей 93
- Изменение установок 93
- Настройки меню 93
- Сохранение в памяти индивидуальных напитков 93
- Ru настройки меню 94
- Настройки меню ru 95
- Ru настройки меню 96
- Запуск программы фильтр для воды или защита от замерзания 96
- Home connect 97
- Home connect ru 97
- Настройка 97
- Ru home connect 98
- Home connect ru 99
- Включение и выключение wi fi 99
- Другие настройки 99
- Ru home connect 100
- Информация о приборе 100
- Декларация о соответствии 101
- Дисплей 101
- Ежедневный уход и очистка 101
- О защите данных 101
- Чистящее средство 101
- Ru ежедневный уход и очистка 102
- Очистка прибора 102
- Ежедневный уход и очистка ru 103
- Очистка заварочного блока 103
- Очистка системы подачи молока 103
- Ru сервисные программы 104
- Сервисные программы 104
- Промывка системы подачи молока 105
- Сервисные программы ru 105
- Удаление накипи 105
- Calc nclean 106
- Ru сервисные программы 106
- Очистка 106
- Что делать в случае неисправности 107
- Что делать в случае неисправности ru 107
- Ru что делать в случае неисправности 108
- Что делать в случае неисправности ru 109
- Ru что делать в случае неисправности 110
- Cлyжбa cepвиca 111
- Cлyжбa cepвиca ru 111
- Номер e и номер fd 111
- Технические характеристики 111
- Условия гарантийного обслуживания 111
- 8001051734 116
- 960928 116
Похожие устройства
- Siemens TI915M89RW (EQ.9 s500) Руководство по эксплуатации
- Siemens TI921309RW (EQ.9 s100) Руководство по эксплуатации
- Siemens TI923309RW (EQ.9 s300) Руководство по эксплуатации
- Siemens TI924301RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TI955209RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TI9553X1RW (EQ.9 plus connect s500) Руководство по эксплуатации
- Siemens TI9553X9RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TI9573X1RW (EQ.9 plus connect s700) Руководство по эксплуатации
- Siemens TI9573X9RW Руководство по эксплуатации
- Siemens TK 30N01 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK 50N01 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK 52001 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK 52002 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK 53009 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK 54F09 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK 56001 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK 56004 Руководство по эксплуатации
- Siemens TK 58001 Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK 589NL Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK 64F09 Инструкция по эксплуатации