Samsung GE712BR [3/23] Принадлежности
![Samsung GE712BR [3/23] Принадлежности](/views2/1958486/page3/bg3.png)
3
РУССКИЙ
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. РАЗМОРОЗКА
2. РУКОЯТКА РЕГУЛЯТОРА
МОЩНОСТИ
3. РУКОЯТКА ТАЙМЕРА
4. ГРИЛЬ
5. СВЧ+ГРИЛЬ
6. БЫСТРЫЙ РАЗОГРЕВ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
В зависимости от приобретенной модели в ее комплект входят
некоторые принадлежности, которые можно использовать
различными способами.
1. Муфта. Расположена на валу двигателя в
основании печи.
Назначение: Муфта вращает поднос.
2. Роликовая подставка. Расположена в центре
печи.
Назначение: Роликовая подставка
поддерживает вращающийся
поднос.
3. Вращающийся поднос - Расположен
на роликовой подставке, центр должен
совмещаться с муфтой.
Назначение: Вращающийся поднос - это
основная поверхность для приготовления пищи,
легко снимается для очистки.
4. Металлическая стойка. Располагается на
вращающемся подносе.
Назначение: металлическая стойка
используется для приготовления
пищи на гриле или в комбинированном режиме.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ микроволновую печь без роликовой
подставки и вращающегося подноса.
Емкость для приготовления на пару (пароварка) является
неотъемлемой частью комплекта поставки микроволновой печи :
***/BW, ***/BWT, ***X/BWT, ***P**/BWT
1
2
3
4
6
5
GE712BR_BWT_DE68-03796L_RU 3 2011-11-24 �� 11:15:37
Содержание
- Www samsung com register 1
- Микроволновая печь 1
- Представьте возможности 1
- Руководство пользователя и руководство по приготовлению пищи 1
- Содержание печь 2
- Панельуправления 3
- Принадлежности 3
- Важнаяинструкцияпобезопасности 4
- Использованиеэтойинструкции 4
- Мерыпредосторожностидляпредотвращения возможноговоздействияизбыточнойэнергиисвч волн 4
- Описаниесимволовизначков 4
- 1 дверца изогнута 2 петли дверцы сломаны или ослаблены 3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности 5
- Важныеинструкциипобезопасности 5
- Всегда соблюдайте приведенные ниже инструкции по безопасности 5
- Предупреждение 5
- Русский 6
- Бизнес пользователи должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора покупки запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами 7
- Внимание 7
- Данные правила действуют в странах европейского союза и других европейских странах с раздельной системой сбора мусора 7
- Наличие данного значка показывает что изделие и его электронные аксессуары например зарядное устройство гарнитура кабель usb по окончании их срока службы нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации а также для обеспечения возможности их переработки для повторного использования утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов 7
- Правильнаяутилизацияизделия использованноеэлектрическоеиэлектронное оборудование 7
- Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца или в соответствующей государственной организации 7
- Действияпривозникновениипроблемили сомнений 8
- Если шнур питания поврежден его необходимо заменить специальным шнуром или узлом шнура питания в сборе поставляемым изготовителем или его представителем в целях личной безопасности включайте сетевой шнур только в трехконтактную заземленную розетку переменного тока с напряжением 230 в и частотой 50 гц если сетевой шнур поврежден его необходимо заменить специальным шнуром 8
- Не устанавливайте печь в условиях повышенной температуры или влажности например рядом с обычной печью или батареей центрального отопления параметры источника электропитания должны строго соответствовать характеристикам указанным в спецификации данного изделия перед первым использованием печи протрите внутренние стенки и уплотнитель дверцы влажной тканью 8
- При установке печи необходимо обеспечить удобный доступ к сетевому шнуру 8
- При установке печи убедитесь что обеспечивается достаточная вентиляция для этого оставьте 10 см сзади и по бокам печи и 20 см сверху 8
- Удалите из печи упаковочный материал установите роликовую подставку и вращающийся поднос убедитесь что поднос вращается свободно 8
- Установите печь на ровной плоской поверхности на высоте 85 см от пола поверхность должна выдерживать вес микроволновой печи 8
- Установкамикроволновойпечи 8
- Остановкаприготовления 9
- Приготовлениеиразогревпродуктов 9
- Регулировкавремениприготовления 9
- Уровнимощности 9
- Выборпринадлежностей 10
- Использованиережимабыстрого разогреваиприготовления 10
- Параметрыбыстрогоразогрева приготовления 10
- Ручнаяразморозкапищи 10
- Всегда используйте прихватку при извлечении блюд из микроволновой печи поскольку они могут быть очень горячими 11
- Всегда используйте прихватку при извлечении блюд из печи поскольку они могут быть очень горячими 11
- Всегда пользуйтесь только безопасной для микроволновой печи посудой стеклянная или керамическая посуда идеально подходит для использования в микроволновой печи поскольку позволяет микроволнам равномерно распределяться по продуктам 11
- Гриль 11
- Для быстрого приготовления продуктов и одновременного образования золотистой корочки можно совмещать режим микроволн с режимом гриля 11
- Комбинированныйрежим свч гриль 11
- Максимальная мощность для комбинированного режима 600 вт 11
- Не волнуйтесь если нагревательные элементы в процессе приготовления на гриле будут включаться и выключаться это необходимо для предотвращения перегрева печи 11
- Откройте дверцу печи нажатием на большую кнопку в правом нижнем углу панели управления положите продукты на стойку а стойку на вращающийся поднос закройте дверцу печи 11
- Поворачивая рукоятку регулятора мощности установите необходимый уровень мощности 11
- Ge712br_bwt_de68 03796l_ru 12 2011 11 24 11 15 51 12
- В процессе приготовления продуктов в микроволновой печи необходимо чтобы микроволны проникали в продукты не отражаясь и не поглощаясь используемой посудой вот почему посуду для использования в микроволновой печи надо подбирать очень тщательно если на посуде есть отметка о возможности использования в микроволновой печи беспокоиться не о чем в приведенной ниже таблице указаны различные виды посуды а также возможность и варианты их использования в микроволновой печи 12
- Руководствоповыборупосуды 12
- Русский 12
- Микроволны 13
- Приготовление пищи 13
- Руководствопоприготовлениюпищи 13
- Используйте подходящую чашу из жаростойкого стекла с крышкой готовьте продукты под крышкой в течение минимального периода времени см таблицу продолжайте приготовление до достижения нужного результата размешайте овощи дважды во время приготовления и один раз после после приготовления посолите добавьте приправы или сливочное масло накройте овощи крышкой на время выдержки 14
- Макаронныеизделия используйте большую чашу из жаростойкого стекла с крышкой залейте кипящей водой добавьте щепотку соли и тщательно размешайте готовьте без крышки время от времени помешивайте пасту во время приготовления и после него накройте пасту крышкой на время выдержки а потом тщательно слейте воду 14
- Рис используйте большую чашу из жаростойкого стекла с крышкой во время приготовления рис увеличивается в объеме в два раза готовьте под крышкой по окончании приготовления размешайте перед тем как дать рису постоять и добавьте соль приправы и сливочное масло примечание после приготовления риса может остаться некоторое количество воды 14
- Руководство по приготовлению замороженных овощей 14
- Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий 14
- Русский 14
- Товле ния мин 14
- Используйте подходящую чашу из жаростойкого стекла с крышкой добавьте 30 45 мл холодной воды 2 3 ст л на каждые 250 г если не рекомендовано другое количество воды см таблицу готовьте продукты под крышкой в течение минимального периода времени см таблицу продолжайте приготовление до достижения нужного результата размешайте один раз во время приготовления и один раз после него после приготовления посолите добавьте приправы или сливочное масло накройте крышкой и оставьте на три минуты 15
- Любые свежие овощи должны готовиться на максимальном уровне мощности 750 вт 15
- Руководство по приготовлению свежих овощей 15
- Русский 15
- Совет нарежьте свежие овощи на равные кусочки чем меньше размер кусочков тем быстрее они приготовятся 15
- Всегда оставляйте жидкости на 20 секунд в печи после разогрева это выровняет их температуру помешивайте жидкости во время разогрева если необходимо и всегда размешивайте после него во избежание чрезмерного кипения жидкостей и их возможного выпаривания рекомендуется поместить в жидкость пластиковую ложку или стеклянную трубочку и размешивать их до начала разогрева во время и после него 16
- Детскоепитание налейте детское питание в глубокую керамическую тарелку накройте ее пластиковой крышкой после разогрева тщательно перемешайте питание дайте постоять в течение двух трех минут перед тем как кормить ребенка еще раз перемешайте и проверьте температуру рекомендуемая температура 30 40 c детскоемолоко налейте молоко в стерилизованную стеклянную бутылку разогревайте не накрывая крышкой никогда не разогревайте молоко с соской на бутылке она может взорваться при перегреве тщательно размешайте перед выдержкой и еще раз перед тем как дать ребенку всегда проверяйте температуру молока перед тем как поить ребенка рекомендуемая температура около 37 c 16
- Примечание 16
- Разогрев 16
- Разогрев детского питания 16
- Разогрев жидкостей 16
- Температуру детского питания необходимо проверять перед тем как давать ребенку чтобы избежать ожогов воспользуйтесь приведенной ниже таблицей для установки уровня мощности и времени разогрева 16
- Воспользуйтесь приведенной ниже таблицей для установки уровня мощности и времени разогрева 17
- Время приго товле ния мин 17
- Разогрев жидкостей и продуктов 17
- Русский 17
- Воспользуйтесь приведенной ниже таблицей для размораживания продуктов с температурой от 18 до 20 c 18
- Воспользуйтесь приведенной ниже таблицей для установки уровня мощности и времени разогрева 18
- Микроволновая печь идеально подходит для разморозки микроволны быстро и бережно размораживают продукты это очень полезно в случае неожиданного появления гостей замороженную птицу необходимо полностью разморозить перед приготовлением удалите все металлические фиксаторы и выньте птицу из упаковки чтобы дать стечь талой воде положите замороженные продукты на тарелку без крышки по истечении половины времени приготовления переверните продукты дайте талой воде стечь и удалите потроха время от времени проверяйте продукты чтобы они не нагрелись если маленькие и тонкие части продуктов нагреваются оберните их на время размораживания маленькими полосками алюминиевой фольги если поверхность птицы начнет нагреваться остановите размораживание и дайте птице остыть в течение 20 минут перед тем как продолжить дайте мясу птице или рыбе настояться чтобы завершить размораживание время выдержки до окончательной разморозки зависит от количества продуктов см таблицу ниже 18
- Разморозка 18
- Разогрев детского питания и молока 18
- Русский 18
- Совет плоские продукты и маленькие кусочки размораживаются быстрее чем габаритные продукты и большие куски помните об этом при замораживании и размораживании 18
- Важноезамечание каждый раз при использовании функции гриля убедитесь что нагревательный элемент расположен в горизонтальной позиции под потолком печи а не вертикально на задней стенке помните что продукты должны располагаться на стойке если не рекомендовано иное расположение 19
- Все замороженные продукты следует размораживать на уровне мощности для разморозки 180 вт 19
- Гриль 19
- Нагревательные элементы гриля расположены под потолком печи они работают когда дверца закрыта а поднос вращается вращающийся поднос позволяет продуктам готовиться более равномерно для более быстрого подрумянивания продуктов рекомендуется предварительно разогреть гриль в течение 2 3 минут 19
- Посудадляиспользованиясгрилем посуда должна быть огнеупорной и может содержать металлические элементы не используйте пластиковую посуду она может расплавиться 19
- Продуктыдляприготовлениянагриле отбивные сосиски бифштексы гамбургеры ломтики бекона и окорока тонкие кусочки рыбы сэндвичи и все виды тостов 19
- Русский 19
- Важное замечание 20
- Во время приготовления продуктов на гриле необходимо предварительно разогреть его в течение 2 3 минут воспользуйтесь приведенной ниже таблицей для установки уровня мощности и времени жарки 20
- Данный режим приготовления сочетает жар исходящий от гриля со скоростью обработки микроволнами он работает только при закрытой дверце и вращающемся подносе благодаря вращающемуся подносу продукты поджариваются равномерно данная модель печи оснащена следующими тремя комбинированными режимами 600 вт гриль 450 вт гриль и 300 вт гриль 20
- Инструкции по использованию режима гриля 20
- Каждый раз при использовании комбинированного режима свч гриль убедитесь что нагревательный элемент расположен в горизонтальной позиции под потолком печи а не вертикально на задней стенке продукты должны располагаться на стойке если не рекомендовано иное расположение в противном случае их надо расположить на вращающемся подносе подробные сведения см в таблице ниже если продукты необходимо подрумянить с обеих сторон их надо переворачивать 20
- Посуда для приготовления в режиме свч гриль используйте посуду способную пропускать микроволны посуда должна быть огнеупорной не используйте в комбинированном режиме металлическую посуду не используйте пластиковую посуду она может расплавиться 20
- Продукты для приготовления в режиме свч гриль продукты подходящие для приготовления в комбинированном режиме включают в себя все виды готовых блюд которые требуется разогреть или поджарить например запеченные макаронные изделия а также продукты требующие приготовления в течение короткого периода времени достаточного для образования золотистой корочки данный режим также подходит для приготовления толстых кусков с поджаренной хрустящей корочкой например кусков курицы которые надо переворачивать по истечении половины времени приготовления подробные сведения см в таблице по использованию режима гриля 20
- Русский 20
- Свч гриль 20
- Особые рецепты 21
- Плавлениежелатина положите сухие куски желатина 10 г в холодную воду на пять минут переложите смоченный желатин в небольшую чашу из жаростойкого стекла разогревайте в течение минуты на уровне мощности 300 вт размешайте после плавления 21
- Плавлениезасахарившегосямеда положите 20 г засахарившегося меда в небольшую глубокую стеклянную тарелку разогревайте мед в течение 20 30 секунд на уровне мощности 300 вт пока он не растает 21
- Плавлениемасла положите 50 г масла в небольшую глубокую стеклянную тарелку накройте ее пластиковой крышкой разогревайте масло в течение 30 40 секунд на уровне мощности 750 вт пока оно не растопится 21
- Плавлениешоколада положите 100 г шоколада в небольшую глубокую стеклянную тарелку разогревайте шоколад в течение 3 5 минут на уровне мощности 450 вт пока он не растопится размешайте шоколад один или два раза в процессе плавления доставайте посуду из печи с помощью прихваток 21
- Приготовлениеглазуридлятортовипирогов смешайте растворимую глазурь около 14 г с 40 г сахара и 250 мл холодной воды готовьте в чаше из жаростойкого стекла без крышки в течение 3 5 4 5 минут на уровне 21
- Русский 21
- Очисткамикроволновойпечи 22
- Компания samsung постоянно стремится улучшать качество своих изделий таким образом как дизайн так и данное руководство по использованию микроволновой печи могут изменяться без предварительного уведомления 23
- Техническиехарактеристики 23
Похожие устройства
- Samsung GE712KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE712MR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE713KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE731KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE733KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE73E2KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE73M2KR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE7R4MR-W Руководство по эксплуатации
- Samsung GE81KRW-3 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE81MRTB Руководство по эксплуатации
- Samsung GE81ZR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE82VR-WWH Руководство по эксплуатации
- Samsung GE82WR (WTR) Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83DTRQW Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83EKRW-1 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83GR Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRQS-3 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRQW-1 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRS-2 Руководство по эксплуатации
- Samsung GE83KRW-3X Руководство по эксплуатации