Panasonic SR-DY181WTQ Руководство по эксплуатации онлайн

Инструкция по эксплуатации
Для домашнего пользования
Мультиварка / Пароварка
RSA
Үлгі нөмірі
Номер модели
3,0 л
Сохраните для дальнейшего использования
Дякуємо за придбання виробу Panasonic.
• Цей виріб призначено тільки для побутового використання.
• Уважно прочитайте цю інструкцію та дотримуйтеся правил техніки безпеки під час використання виробу.
• Перш ніж використовувати виріб, особливо уважно прочитайте розділ «Заходи безпеки» (стор. 16–17).
• Впевніться, що на документах, що підтверджують придбання цього виробу, є печатка з назвою відповідного магазину
• та датою придбання. Зберігайте їх разом з інструкцією.
Зберігайте для використання в майбутньому
Panasonic компаниясының бұйымын сатып алғаныңыз үшін рақмет.
• Бұл бұйым тек тұрмыста пайдалануға арналған.
• Осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз жəне бұл бұйымды пайдаланған кезде қауіпсіздік шараларын сақтаңыз.
• Бұл бұйымды пайдаланудан бұрын «Қауіпсіздік шаралары» ерекше көңіл бөліңіз (30-31-беттер).
• Сатып алу күні мен сатып алған дүкен атауы белгіленгеніне көз жеткізіңіз жəне оны осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулармен
• бірге сақтаңыз.
Қолдану үшін ұқыпты түрде сақтап қойыңыз
Мазмұн кестесі
Қауіпсіздік шаралары
Бөліктерді белгілеу
•
Басқару тақтасы
•
Барлық құрылғы
Дайындау
Функциялар
Таймерді пайдалану жолы
Тазалау жəне техникалық қызмет көрсету
Пайдаланудан бұрын
Пайдалану
Ақау пайда болды
Содержание
Меры безопасности
Обозначение деталей
•
Панель
управления
•
Само
изделие
Приготовление
Программы
Перед использованием
Использование
В случае неисправностей
....
30~31
.................................
.............................
34
.....
................
32
··························· 32
··························· 32
.........
2~3
...........................
................................
6
.............
...................................
11
............
4
······················· 4
································ 4
Зміст
Заходи безпеки
Будова пристрою
•
Панель керування
•
Увесь пристрій
Підготовка
Функції
Як користуватися таймером
Чищення та технічне обслуговування
Перед використанням
Використання Проблеми
..............
16~17
...............................
........................................
20
.....
....................
18
······················· 18
····························· 18
Інструкція з експлуатації
Побутового призначення
Мультиварка / Пароварка
Пайдалану жөніндегі нұсқау
Үй тұрмысында пайдалануға арналғанКөп режимді пісіргіш / Буда пісіргіш
Модель
Мүмкін мəселелер
..........................
43
...................
15
Можливі проблеми
....................
29
Возможные проблемы
Техникалық сипаттамалар
............
44
.........
44
45
46
45
4646
Технічні характеристики
.............
44
Технические характеристики
...............
Інформація щодо відповідності ТР ОВНР
......
Информация о соответствии RoHS
Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін
.........
..........
Після завершення строку експлуатації
........
После завершения срока эксплуатации
Благодарим за приобретение изделия Panasonic.
• Это изделие предназначено только для домашнего использования.
• Прочитайте внимательно эту инструкцию и придерживайтесь мер безопасности при использовании данного изделия.
• Перед использованием данного изделия уделите особое внимание разделу “Меры безопасности” (стр. 2–3).
• Убедитесь, что на документах, подтверждающих покупку, напечатаны дата и название соответствующего магазина,
• и сохраните эти документы вместе с инструкцией по эксплуатации.
5
• Kаша ················································ 6
• Плов ····································
·············
7
• Выпечка ···················
···················
···
··
8
• Тушение ······································
·
··· 9
•
Варка на пару ·····
···························
10
Ка
12
~
13
Рецепты
.................................
26
~
27
Рецепти
...............................
40
~
41
Рецепттер
к пользоваться таймером
Уход и обслуживание
.....................
• Kаша ············································· 20
• Плов ····························· ··················· 21
•
Випікання·······
·····································
·······················
·········
22
•
Tушĸування
23
•
Готування на парі
························
24
•
Ботkа ·························
···············
····· 34
•
Палау ············································ 35
•
Пісіру ············································· 36
•
Демдеу
···········································
37
•
Буда əзiрлеу ·································· 38
19
14 28
..........
25
33
42
..............
39
4,8 л
SR-DY101
SR-DY181
Содержание
- Ru pdf 1
- Sr dy101 sr dy181 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Возможные проблемы 1
- Зміст 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Мазмұн кестесі 1
- Мүмкін мəселелер 1
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 1
- Рецепти 1
- Рецепттер к пользоваться таймером 1
- Рецепты 1
- Содержание 1
- Таймерді пайдалану жолы 1
- Техникалық сипаттамала 1
- Технические характеристики 1
- Технічні характеристики 1
- Уход и обслуживание 1
- Як користуватися таймером 1
- Қауіпсіздік шаралары 1
- Ru pdf 2
- В следующих таблицах указана степень повреждений вызванных неправильной эксплуатацией 2
- Вставьте штепсель или разъем для подключения к устройству в розетку 2
- Если вода попала внутрь устройства обратитесь к уполномоченному дилеру 2
- Загрязнение штепсельной вилки может привести к нарушению изоляции из за влажности и возгоранию 2
- Извлеките штепсельную вилку из розетки и протрите ее сухой тканью 2
- Используйте только удлиненный шнур рассчитанный минимум на 10 ампер 2
- Используйте только электрическую розетку рассчитанную на силу тока 10 ампер и переменное электрическое напряжение 220 вольт 2
- Меры безопасности 2
- Может вызвать ожог 2
- Не вставляйте и не извлекайте штепсельную вилку мокрыми руками 2
- Не вставляйте какие либо предметы в отверстия или зазоры 2
- Не допускайте повреждений сетевого шнура или штепсельной вилки 2
- Не допускайте чтобы кто нибудь дотрагивался языком до разъема для подключения к устройству в особенности это относится к детям 2
- Не изменяйте не разбирайте и не ремонтируйте это устройство 2
- Не используйте это устройство если поврежден сетевой шнур или штепсельная вилка или если штепсельная вилка не полностью вставлена в электрическую розетку 2
- Не погружайте устройство в воду и не допускайте попадания на него воды 2
- Не подносите лицо и руки к отверстию для выхода пара не подпускайте детей к отверстию для выхода пара 2
- Немедленно прекратите использование устройства и отсоедините штепсельную вилку от розетки в случае возникновения нестандартной ситуации или поломки 2
- Обратитесь в магазин или ремонтный отдел уполномоченного дилера 2
- Осторожно 2
- Осторожно внимание 2
- Отверстие для выхода пара 2
- Подключение к этой же розетке других устройств может привести к перегреву и в результате возгоранию 2
- Регулярно чистите штепсельную вилку 2
- Строго запрещается 2
- Указывает на опасность серьезного травмирования или смерти 2
- Указывает на опасность травмирования или повреждения имущества 2
- Чтобы избежать несчастных случаев и травмирования пользователей или других людей а также повреждения имущества следуйте приведенным ниже инструкциям 2
- Эти символы указывают на запрет этот знак указывает на требование которое следует выполнять 2
- Это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током 2
- Это может привести к ожогам или травмированию 2
- Это может привести к поражению электрическим током 2
- Это устройство не предназначено для использования лицами в том числе детьми с ограниченными физическими тактильными или умственными способностями или без достаточного опыта или знаний кроме случаев когда они пребывают под присмотром или получили инструкции от лиц ответственных за их безопасность необходимо следить чтобы дети не играли с устройством 2
- Ru pdf 3
- Внимание 3
- Меры безопасности 3
- Правила использования 3
- Ru pdf 4
- Аксессуары 4
- Кастрюля 4
- Корпус 4
- Крышка 4
- Обозначение деталей 4
- Панель управления 4
- Ручка 4
- Само изделие 4
- Уплотнительное кольцо кастрюли 4
- Ru pdf 5
- Закройте внешнюю крышку до щелчка 5
- Максимальное количество риса для приготовления за один раз стр 44 5
- Например 4 8 л 5
- Объем мерной чашки составляет приблизительно 180 мл 150 г 5
- Подключите разъемы 5
- Подключите сначала разъем для подключения к устройству к корпусу устройства затем подключите устройство к электрической сети убедитесь что оба разъема плотно подключены 5
- Поместите кастрюлю в корпус и закройте внешнюю крышку 5
- Предостережения 5
- Приготовление 5
- Убедитесь что крышка отверстия для выхода пара установлена правильно стр 14 5
- Чтобы дно кастрюли как можно плотнее прилегало к пластине нагревателя поверните кастрюлю в направлении указанном стрелкой 2 или 3 раза 5
- Чтобы не поцарапать антипригарное покрытие поверхности кастрюли не промывайте крупу в кастрюле 5
- Ru pdf 6
- Действия 6
- Загорится индикатор kаша 6
- Подогрев 6
- Приготовление завершено 6
- Программы 6
- Ru pdf 7
- Действия 7
- Загорится индикатор загорится индикатор плов 7
- Загорится индикатор плов 7
- Нажмите кнопку выкл 7
- Приготовление завершено 7
- Программы 7
- Ru pdf 8
- Действия 8
- Нажмите кнопку время приготовления задайте время приготовления блюда 8
- Нажмите кнопку выкл 8
- Нажмите кнопку меню 8
- Нажмите кнопку старт 8
- Приготовление 8
- Приготовление завершено 8
- Программы 8
- Ru pdf 9
- Действия 9
- Нажмите кнопку время приготовления задайте время приготовления блюда 9
- Нажмите кнопку выкл 9
- Нажмите кнопку меню 9
- Нажмите кнопку старт 9
- Приготовление завершено 9
- Программы 9
- Ru pdf 10
- Варка на пару 10
- Действия 10
- Нажмите кнопку выкл 10
- Нажмите кнопку меню 10
- Нажмите кнопку старт 10
- Приготовление 10
- Приготовление завершено 10
- Программы 10
- Ru pdf 11
- Временной диапазон kаша плов 11
- Время до конца приготовления блюда 11
- Загорится индикатор kаша 11
- Засветится индикатор 11
- Индикатор индикатор мигает 11
- Индикатор мигает 11
- Как пользоваться таймером 11
- Когда блюдо будет готово прозвучит звуковой сигнал и устройство автоматически перейдет в режим поддержания температуры 11
- Нажмите кнопку меню 11
- Нажмите кнопку старт 11
- Нажмите кнопку таймер 11
- Настройка заданного времени 11
- Предустановленное время по умолчанию 11
- Приготовление завершено 11
- Ru pdf 12
- Внимание 12
- Ингредиенты 12
- Молочная рисовая каша с изюмом 12
- Плов 12
- Рецепты 12
- Способ приготовления 12
- Так как в рис добавляются различные ингредиенты он может слегка пригорать ко дну 12
- Чашка мерная чашка прибл 150 г 12
- Ru pdf 13
- Бисквит 13
- Ингредиенты 13
- Капуста тушёная со свининой и грибами 13
- Овощи на пару 13
- Рецепты 13
- Способ приготовления 13
- Ru pdf 14
- Аксессуары 14
- Датчик пластина нагревателя 14
- Кастрюля 14
- Крышка отверстия для выхода пара 14
- Предостережения 14
- Само изделие крышка не съемная часть 14
- Уход и обслуживание 14
- Ru pdf 15
- Блюда из круп 15
- Возможные проблемы 15
- Выпечка 15
- Ua pdf 16
- Вказує на можливість тяжкого травмування або смерті 16
- Вказує на ризик травмування або пошкодження майна 16
- Дотримуйтеся зазначених нижче інструкцій щоб запобігти нещасним випадкам травмуванню користувачів та інших осіб або пошкодженню майна 16
- Заходи безпеки 16
- Наведені нижче позначки вказують на ступінь пошкоджень що можуть бути викликані неправильною експлуатацією 16
- Не пошкоджуйте шнур живлення і штепсельну вилку 16
- Обережно 16
- Регулярно чистьте штепсельну вилку 16
- Увага 16
- Ці позначки означають заборону ця позначка вказує на вимогу якої необхідно дотримуватися 16
- Ua pdf 17
- Завжди очищайте каструлю нагрівальну пластину та датчик від сторонніх речовин зокрема рису 17
- Заходи безпеки 17
- Каструля 17
- Наповнюйте пристрій рекомендованою кількістю рису та води а також вибирайте функції відповідно до інструкції з експлуатації 17
- Не виймайте їжу металевими предметами 17
- Не використовуйте жодну іншу каструлю окрім указаної в інструкції 17
- Не використовуйте шнур живлення з електричним роз ємом і штепсельною вилкою не призначений для використання з цим пристроєм а також не міняйте його 17
- Не відкривайте зовнішню кришку під час приготування їжі за винятком функцій tушĸування 17
- Не нахиляйте та не перекидайте пристрій 17
- Не переміщуйте прилад під час приготування їжі 17
- Не піддавайте штепсельну вилку впливу пари 17
- Не ставте пристрій на будь яку поверхню нестійку до впливу високих температур наприклад килими килимки з електропідігрівом або вінілові скатертини тощо 17
- Обов язкові для виконання 17
- Переміщуючи пристрій не торкайтеся кнопки відкривання кришки 17
- Перш ніж чистити пристрій зачекайте доки він охолоне 17
- Правила використання 17
- Під час роботи пристрою або після приготування їжі не торкайтеся елементів що нагріваються 17
- У разі торкання до гарячих елементів можна отримати опіки 17
- Увага 17
- Це може призвести до ураження електричним струмом течі або пожежі 17
- Щоб забруднення не призвели до несправностей 17
- Щоб уникнути деформації зміни кольору зовнішньої кришки або несправності 17
- Щоразу виймайте штепсель з розетки коли потрібно спорожнити каструлю або коли ви її не використовуєте 17
- Ua pdf 18
- Аксесуари 18
- Будова пристрою 18
- Зволожувальна кришка 18
- Каструля 18
- Корпус 18
- Кришка 18
- Панель керування 18
- Ручка 18
- Увесь пристрій 18
- Шнур живлення 18
- Ua pdf 19
- Відміряйте об єм рису за допомогою мірної чашки що постачається в комплекті 19
- Помістіть вимитий рис у каструлю 19
- Приклад 4 8 л 19
- Під єднайте шнур живлення 19
- Підготовка 19
- Ua pdf 20
- Натисніть кнопку меню 20
- Натисніть кнопку старт 20
- Операції 20
- Приготування завершено 20
- Підігрів 20
- Функції 20
- Ua pdf 21
- Натисніть кнопку выкл 21
- Натисніть кнопку меню 21
- Натисніть кнопку старт 21
- Операції 21
- Приготування завершено 21
- Функції 21
- Ua pdf 22
- Натисніть кнопку время приготовления і встановіть час приготування 22
- Натисніть кнопку выкл 22
- Натисніть кнопку меню 22
- Натисніть кнопку старт 22
- Операції 22
- Приготування завершено 22
- Підготовка 22
- Функції 22
- Ua pdf 23
- Натисніть кнопку время приготовления і встановіть час приготування 23
- Натисніть кнопку выкл 23
- Натисніть кнопку меню 23
- Натисніть кнопку старт 23
- Операції 23
- Приготування завершено 23
- Функції 23
- Ua pdf 24
- Натисніть кнопку время приготовления і встановіть час приготування 24
- Натисніть кнопку выкл 24
- Натисніть кнопку меню 24
- Натисніть кнопку старт 24
- Операції 24
- Приготування завершено 24
- Підготовка 24
- Функції 24
- Kаша плов 25
- Ua pdf 25
- Натисніть кнопку меню 25
- Натисніть кнопку старт 25
- Натисніть кнопку таймер 25
- Приготування завершено 25
- Як користуватися таймером 25
- Ua pdf 26
- Інгредієнти 26
- Плов 26
- Рецепти 26
- Рисовий пудинг із молоком і родзинками 26
- Спосіб приготування 26
- Увага так як у рис додаються різні інгредієнти він може пригоряти до дна кількість їжі що готується за цим рецептом розрахована на модель із об ємом 4 л щоб дізнатися кількість їжі необхідну для моделі об ємом 3 л див технічні характеристики на стор 44 1 чашка мірна чашка близько 150 г 26
- Ua pdf 27
- Інгредієнти 27
- Бісквітний пиріг 27
- Капуста тушкована зі свининою та грибами 27
- Овочі на парі 27
- Рецепти 27
- Спосіб приготування 27
- Ua pdf 28
- Аксесуари 28
- Датчик нагрівальна пластина 28
- Зволожувальна кришка 28
- Каструля 28
- Обережно 28
- Увесь пристрій кришка герметична сторона 28
- Чищення та технічне обслуговування 28
- Ua pdf 29
- Використання використання проблеми 29
- Перевірте наведені нижче пункти 29
- Причини 29
- Проблеми 29
- Kk pdf 30
- Бұл белгі орындалуды қажет ететін талаптарды көрсетеді 30
- Бұл белгілер тыйым салынғандығын көрсетеді 30
- Есқерту 30
- Жарақат алу немесе мүліктің зақымдалу қаупін көрсетеді 30
- Келесі диаграммалар дұрыс пайдаланбаудың нəтижесінде зақымдалу деңгейін көрсетеді 30
- Клапанға немесе саңылауға ешқандай зат салмаңыз 30
- Орындау қажет 30
- Ток соғу қаупі бар 30
- Штепсельді жиі тазалаңыз 30
- Штепсельді немесе құрал штепселін нықтап салыңыз 30
- Қауіпсіздік шаралары 30
- Қауіпті жарақаттарды немесе өлімді көрсетеді 30
- Қуат сымын немесе штепсельді зақымдамаңыз 30
- Kk pdf 31
- Абайлаңыз 31
- Ақаулардың пайда болуына себеп болатын ластануды болдырмау үшін 31
- Болмаса ток соғудың қысқа мерзімге түйісудің нəтижесінде өрт шығуы мүмкін 31
- Бұл жабдықпен пайдалануға арналмаған құрал штепселінің жəне штепсельдің сымдар жинағын пайдаланбаңыз сонымен бірге оларды тасымалдамаңыз 31
- Дайындаған кезде сыртқы қақпақты ашпаңыз 31
- Жабдықты пайдаланып жатқанда немесе ас дайындап болғанда қызған бөліктерін ұстамаңыз 31
- Жабдықты тікелей күннің астында пайдаланбаңыз 31
- Жабдықты қандай да бір винильді пластиктерден жасалған кілем электр жылытқыш кілем жəне дастарқан жəне т б сияқты ыстыққа төзімді емес заттардың үстінде пайдаланбаңыз 31
- Кастрюль 31
- Кастрюль салынбаған жабдықтың ішінде ингредиенттерді тікелей дайындау үшін салмаңыз 31
- Кастрюльдегі ысытқыштағы жəне температура сенсорындағы күріш сияқты бөтен заттардан əрдайым тазалаңыз бу клапанынан күріштің суы тасыған кезде қуат берілуін өшіру үшін бірден штепсельді шығарыңыз қайнатылған күріш суы штепсельде қалса жəне құрал штепселін құрғақ шүберекпен тазаламағанша пайдалануды жалғастырмаңыз 31
- Кастрюльді алмас бұрын немесе оны қолданбаған кезде штепсельді розеткадан алыңыз 31
- Күйдіру қаупі бар 31
- Пайдалану кезіндегі сақтық шаралар 31
- Пісіру кезінде қақпағын ашпаңыз демдеу таба функциясын қоспағанда 31
- Пісіру кезінде құрылғыны жылжытпаңыз 31
- Су шашырайтын орында немесе ыстық заттың қасында ток соғуын ток ағып кетуін немесе өртті тудыруы мүмкін 31
- Ток соғу ағу немесе өрт шығу қауіптері бар 31
- Ыстық заттарды ұстау күйдіруі мүмкін 31
- Қауіпсіздік шаралары 31
- Kk pdf 32
- Барлық құрылғы 32
- Басқару тақтасы 32
- Бөліктерді белгілеу 32
- Керек жарақтар 32
- Kk pdf 33
- Бір рет салғандағы пісірілетін күріштің ең көп мөлшері 44 беттер 33
- Дайындау 33
- Күрішті су біраз таза болғанша жуу 33
- Назар аударыңыз 33
- Өлшеу ыдысының өлшемі шамамен 180 мл 150 г 33
- Kk pdf 34
- Əрекеттер 34
- Дайын болды 34
- Жылуды сақтау 34
- Функциялар 34
- Kk pdf 35
- Əрекеттер 35
- Выкл түймесін басу 35
- Дайын болды 35
- Меню түймесін басу 35
- Старт түймесін басу 35
- Функциялар 35
- Kk pdf 36
- Əрекеттер 36
- Выкл түймесін басу 36
- Дайын болды 36
- Дайындау 36
- Меню түймесін басу 36
- Старт түймесін басу 36
- Түймесін басу время приготовления дайындау уақытын орнатыңыз 36
- Функциялар 36
- Kk pdf 37
- Əрекеттер 37
- Выкл түймесін басу 37
- Дайын болды 37
- Демдеу тушение 37
- Меню түймесін басу 37
- Нажмите кнопку время приготовления дайындау уақытын орнатыңыз 37
- Старт түймесін басу 37
- Функциялар 37
- Kk pdf 38
- Əрекеттер 38
- Выкл түймесін басу 38
- Дайын болды 38
- Дайындау 38
- Меню түймесін басу 38
- Нажмите кнопку время приготовления дайындау уақытын орнатыңыз 38
- Старт түймесін басу 38
- Функциялар 38
- Kk pdf 39
- Əрекеттер 39
- Алдын ала белгіленген уақытты орнату 39
- Дайын болды 39
- Жылы күйде ұстау уақытын көрсету 39
- Меню түймесін басу 39
- Старт түймесін басу 39
- Таймер түймесін басу 39
- Таймерді пайдалану жолы 39
- Kk pdf 40
- Ингредиенттер 40
- Мейіз қосылған сүт пен күріш пуддингі 40
- Палау 40
- Пісіру əдісі 40
- Рецепттер 40
- Kk pdf 41
- Бисквит 41
- Буға пісірілген көкөністер 41
- Ингредиенттер 41
- Пісіру əдісі 41
- Рецепттер 41
- Шошқа еті мен саңырауқұлақ қосылған қырыққабат бұқтырмасы 41
- Kk pdf 42
- Барлық құрылғы сыртқы қақпақ жабылатын бөлік 42
- Кастрюль 42
- Керек жарақтар 42
- Назар аударыңыз 42
- Сенсоры ысытқыш 42
- Тазалау жəне техникалық қызмет көрсету 42
- Ылғалдандырғыш қақпақ 42
- Kk pdf 43
- Жармадан жасалатын тамақтар 43
- Келесі заттарды тексеру 43
- Мүмкін мəселелер 43
- Ұннан жасалатын тамақтар 43
- Технические характеристики технічні характеристики техникалық сипаттамалар 44
- English 45
- Russian 45
- Ukrainian 45
- Информация о соответствии rohs інформація щодо відповідності тр овнр 45
- После завершения срока эксплуатации після завершення строку експлуатації пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін 46
- Cove 4 pdf 48
Похожие устройства
- Panasonic SR-MHS181 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SR-PE55LTQ Руководство по эксплуатации
- Panasonic SR-TMH181 Руководство по эксплуатации
- Panasonic SR-TMS520KTQ Руководство по эксплуатации
- Panasonic SR-TMX530WTQ Руководство по эксплуатации
- Philips HD3021 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3024 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3039 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3058 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3060 Руководство пользователя
- Philips HD3065 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3067 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3075 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3095 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3133 Руководство пользователя
- Philips HD3134 Руководство пользователя
- Philips HD3136 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3137 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3139 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3158 Инструкция по эксплуатации