Panasonic SR-DY181WTQ [3/48] Меры безопасности
![Panasonic SR-DY181WTQ [3/48] Меры безопасности](/views2/1959027/page3/bg3.png)
Правила использования
Внимание
Пластина нагревателя
Датчик
Кастрюля
Следует придерживаться!
Поместите требуемое количество
ингредиентов и воды, затем
выберите программу в
соответствии с инструкцией по
эксплуатации.
Перед использованием устройства
снимите защитный чехол с кастрюли
и удалите антикоррозионную бумагу,
расположенную между кастрюлей и
пластиной нагревателя.
Всегда очищайте кастрюлю, пластину нагревателя и датчик
от сторонних веществ (например, от риса).
Если из отверстия для вывода
пара вытекает вода, немедленно
извлеките штепсельную вилку,
чтобы отключить питание.
Возобновите использование
только после очищения
штепсельной вилки и разъема
для подключения к устройству
от попавшей воды с помощью
сухой ткани.
Устройство предназначено только
для домашнего использования. Не
используйте его в коммерческих или
промышленных целях или в целях,
отличных от приготовления пищи.
Отключение питания во время
работы устройства может повлиять
на результат приготовления.
(Чтобы избежать неудовлетворительных
результатов приготовления или возгорания.)
Не накрывайте внешнюю крышку
тканью или другими предметами во
время использования устройства.
(Чтобы избежать деформации,
изменения цвета внешней
крышки или неисправностей.)
Не используйте устройство под
прямыми солнечными лучами.
(Чтобы избежать изменения цвета.)
Не доставайте блюдо
металлическими
предметами.
(Чтобы не поцарапать покрытие кастрюли
и не допустить его отслоения.)
Не помещайте ингредиенты
непосредственно в устройство
без кастрюли.
(Чтобы загрязнения не вызвали
неполадки.)
Не размещайте устройство на
неустойчивых к тепловому
воздействию предметах,
таких как ковры, коврики с
электроподогревом или скатерти
(из винилового пластика) и т. д.
(Чтобы избежать неудовлетворительных
результатов приготовления или возгорания.)
●
Не наклоняйте и не
переворачивайте устройство.
●
Перед чисткой отключите
питание и извлеките
штепсельную вилку из
розетки.
Не используйте устройство в следующих местах.
Не допускайте попадания пара на штепсельную вилку.
Удерживайте штепсель или разъем
для подключения к устройству,
когда вынимаете его из розетки.
Не используйте сетевой шнур (для
разъема для подключения к устройству
и штепсельной вилки), который не
предназначен для использования с
этим устройством.
А также не меняйте его.
Не прикасайтесь к
нагревающимся
элементам во время
или после окончания
работы устройства.
При перемещении
устройства не прикасайтесь
к кнопке открывания.
Не используйте другие
кастрюли, помимо указанной.
Перед чисткой устройства
подождите, пока оно остынет.
Каждый раз вынимайте штепсель из розетки,
когда нужно опорожнить кастрюлю или
когда вы ее не используете.
•
•
•
На неровной поверхности или нетермостойком коврике.
(Это может привести к ожогам, травмированию или
возгоранию.)
•
Не допускайте попадания пара на штепсельную вилку, когда
она подключена к розетке. (Это может привести к короткому
замыканию или возгоранию.) Если устройство размещено на
подвижном столе, используйте его так, чтобы пар не попадал
на штепсельную вилку.
(В противном случае это может
привести к поражению электрическим
током, короткому замыканию или
возгоранию.)
(Это может привести к поражению
электрическим током, протеканию
или возгоранию.)
(Если дотронуться до горячего
элемента, можно получить ожог.)
Особенно внутренняя
крышка и кастрюля. (Это
может привести к ожогу.)
(Может открыться
внешняя крышка, что
приведет к ожогу.)
(Это может привести к ожогу.)
(Это может привести к
ожогу или травмированию
вследствие перегрева или
неполадок.)
(В противном случае это может привести
к поражению электрическим током или
возгоранию в результате короткого
замыкания из-за повреждения изоляции.)
Где есть вероятность попадания воды или рядом с
источником тепла. (Это может привести к поражению
электрическим током, утечке тока или возгоранию.)
Рядом со стеной или предметами мебели. (Может
произойти обесцвечивание или деформация.)
(Чтобы не вытекала вода, а блюдо не было
недоваренным или подгоревшим.)
Не перемещайте прибор во
время приготовления пищи.
Перед использованием
3
Меры безопасности
(Это может привести к ожогу.)
Во время приготовления
еды внешнюю крышку
можно открывать только в
режимах Тушение.
Содержание
- Ru pdf 1
- Sr dy101 sr dy181 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Возможные проблемы 1
- Зміст 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Мазмұн кестесі 1
- Мүмкін мəселелер 1
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 1
- Рецепти 1
- Рецепттер к пользоваться таймером 1
- Рецепты 1
- Содержание 1
- Таймерді пайдалану жолы 1
- Техникалық сипаттамала 1
- Технические характеристики 1
- Технічні характеристики 1
- Уход и обслуживание 1
- Як користуватися таймером 1
- Қауіпсіздік шаралары 1
- Ru pdf 2
- В следующих таблицах указана степень повреждений вызванных неправильной эксплуатацией 2
- Вставьте штепсель или разъем для подключения к устройству в розетку 2
- Если вода попала внутрь устройства обратитесь к уполномоченному дилеру 2
- Загрязнение штепсельной вилки может привести к нарушению изоляции из за влажности и возгоранию 2
- Извлеките штепсельную вилку из розетки и протрите ее сухой тканью 2
- Используйте только удлиненный шнур рассчитанный минимум на 10 ампер 2
- Используйте только электрическую розетку рассчитанную на силу тока 10 ампер и переменное электрическое напряжение 220 вольт 2
- Меры безопасности 2
- Может вызвать ожог 2
- Не вставляйте и не извлекайте штепсельную вилку мокрыми руками 2
- Не вставляйте какие либо предметы в отверстия или зазоры 2
- Не допускайте повреждений сетевого шнура или штепсельной вилки 2
- Не допускайте чтобы кто нибудь дотрагивался языком до разъема для подключения к устройству в особенности это относится к детям 2
- Не изменяйте не разбирайте и не ремонтируйте это устройство 2
- Не используйте это устройство если поврежден сетевой шнур или штепсельная вилка или если штепсельная вилка не полностью вставлена в электрическую розетку 2
- Не погружайте устройство в воду и не допускайте попадания на него воды 2
- Не подносите лицо и руки к отверстию для выхода пара не подпускайте детей к отверстию для выхода пара 2
- Немедленно прекратите использование устройства и отсоедините штепсельную вилку от розетки в случае возникновения нестандартной ситуации или поломки 2
- Обратитесь в магазин или ремонтный отдел уполномоченного дилера 2
- Осторожно 2
- Осторожно внимание 2
- Отверстие для выхода пара 2
- Подключение к этой же розетке других устройств может привести к перегреву и в результате возгоранию 2
- Регулярно чистите штепсельную вилку 2
- Строго запрещается 2
- Указывает на опасность серьезного травмирования или смерти 2
- Указывает на опасность травмирования или повреждения имущества 2
- Чтобы избежать несчастных случаев и травмирования пользователей или других людей а также повреждения имущества следуйте приведенным ниже инструкциям 2
- Эти символы указывают на запрет этот знак указывает на требование которое следует выполнять 2
- Это может привести к короткому замыканию или поражению электрическим током 2
- Это может привести к ожогам или травмированию 2
- Это может привести к поражению электрическим током 2
- Это устройство не предназначено для использования лицами в том числе детьми с ограниченными физическими тактильными или умственными способностями или без достаточного опыта или знаний кроме случаев когда они пребывают под присмотром или получили инструкции от лиц ответственных за их безопасность необходимо следить чтобы дети не играли с устройством 2
- Ru pdf 3
- Внимание 3
- Меры безопасности 3
- Правила использования 3
- Ru pdf 4
- Аксессуары 4
- Кастрюля 4
- Корпус 4
- Крышка 4
- Обозначение деталей 4
- Панель управления 4
- Ручка 4
- Само изделие 4
- Уплотнительное кольцо кастрюли 4
- Ru pdf 5
- Закройте внешнюю крышку до щелчка 5
- Максимальное количество риса для приготовления за один раз стр 44 5
- Например 4 8 л 5
- Объем мерной чашки составляет приблизительно 180 мл 150 г 5
- Подключите разъемы 5
- Подключите сначала разъем для подключения к устройству к корпусу устройства затем подключите устройство к электрической сети убедитесь что оба разъема плотно подключены 5
- Поместите кастрюлю в корпус и закройте внешнюю крышку 5
- Предостережения 5
- Приготовление 5
- Убедитесь что крышка отверстия для выхода пара установлена правильно стр 14 5
- Чтобы дно кастрюли как можно плотнее прилегало к пластине нагревателя поверните кастрюлю в направлении указанном стрелкой 2 или 3 раза 5
- Чтобы не поцарапать антипригарное покрытие поверхности кастрюли не промывайте крупу в кастрюле 5
- Ru pdf 6
- Действия 6
- Загорится индикатор kаша 6
- Подогрев 6
- Приготовление завершено 6
- Программы 6
- Ru pdf 7
- Действия 7
- Загорится индикатор загорится индикатор плов 7
- Загорится индикатор плов 7
- Нажмите кнопку выкл 7
- Приготовление завершено 7
- Программы 7
- Ru pdf 8
- Действия 8
- Нажмите кнопку время приготовления задайте время приготовления блюда 8
- Нажмите кнопку выкл 8
- Нажмите кнопку меню 8
- Нажмите кнопку старт 8
- Приготовление 8
- Приготовление завершено 8
- Программы 8
- Ru pdf 9
- Действия 9
- Нажмите кнопку время приготовления задайте время приготовления блюда 9
- Нажмите кнопку выкл 9
- Нажмите кнопку меню 9
- Нажмите кнопку старт 9
- Приготовление завершено 9
- Программы 9
- Ru pdf 10
- Варка на пару 10
- Действия 10
- Нажмите кнопку выкл 10
- Нажмите кнопку меню 10
- Нажмите кнопку старт 10
- Приготовление 10
- Приготовление завершено 10
- Программы 10
- Ru pdf 11
- Временной диапазон kаша плов 11
- Время до конца приготовления блюда 11
- Загорится индикатор kаша 11
- Засветится индикатор 11
- Индикатор индикатор мигает 11
- Индикатор мигает 11
- Как пользоваться таймером 11
- Когда блюдо будет готово прозвучит звуковой сигнал и устройство автоматически перейдет в режим поддержания температуры 11
- Нажмите кнопку меню 11
- Нажмите кнопку старт 11
- Нажмите кнопку таймер 11
- Настройка заданного времени 11
- Предустановленное время по умолчанию 11
- Приготовление завершено 11
- Ru pdf 12
- Внимание 12
- Ингредиенты 12
- Молочная рисовая каша с изюмом 12
- Плов 12
- Рецепты 12
- Способ приготовления 12
- Так как в рис добавляются различные ингредиенты он может слегка пригорать ко дну 12
- Чашка мерная чашка прибл 150 г 12
- Ru pdf 13
- Бисквит 13
- Ингредиенты 13
- Капуста тушёная со свининой и грибами 13
- Овощи на пару 13
- Рецепты 13
- Способ приготовления 13
- Ru pdf 14
- Аксессуары 14
- Датчик пластина нагревателя 14
- Кастрюля 14
- Крышка отверстия для выхода пара 14
- Предостережения 14
- Само изделие крышка не съемная часть 14
- Уход и обслуживание 14
- Ru pdf 15
- Блюда из круп 15
- Возможные проблемы 15
- Выпечка 15
- Ua pdf 16
- Вказує на можливість тяжкого травмування або смерті 16
- Вказує на ризик травмування або пошкодження майна 16
- Дотримуйтеся зазначених нижче інструкцій щоб запобігти нещасним випадкам травмуванню користувачів та інших осіб або пошкодженню майна 16
- Заходи безпеки 16
- Наведені нижче позначки вказують на ступінь пошкоджень що можуть бути викликані неправильною експлуатацією 16
- Не пошкоджуйте шнур живлення і штепсельну вилку 16
- Обережно 16
- Регулярно чистьте штепсельну вилку 16
- Увага 16
- Ці позначки означають заборону ця позначка вказує на вимогу якої необхідно дотримуватися 16
- Ua pdf 17
- Завжди очищайте каструлю нагрівальну пластину та датчик від сторонніх речовин зокрема рису 17
- Заходи безпеки 17
- Каструля 17
- Наповнюйте пристрій рекомендованою кількістю рису та води а також вибирайте функції відповідно до інструкції з експлуатації 17
- Не виймайте їжу металевими предметами 17
- Не використовуйте жодну іншу каструлю окрім указаної в інструкції 17
- Не використовуйте шнур живлення з електричним роз ємом і штепсельною вилкою не призначений для використання з цим пристроєм а також не міняйте його 17
- Не відкривайте зовнішню кришку під час приготування їжі за винятком функцій tушĸування 17
- Не нахиляйте та не перекидайте пристрій 17
- Не переміщуйте прилад під час приготування їжі 17
- Не піддавайте штепсельну вилку впливу пари 17
- Не ставте пристрій на будь яку поверхню нестійку до впливу високих температур наприклад килими килимки з електропідігрівом або вінілові скатертини тощо 17
- Обов язкові для виконання 17
- Переміщуючи пристрій не торкайтеся кнопки відкривання кришки 17
- Перш ніж чистити пристрій зачекайте доки він охолоне 17
- Правила використання 17
- Під час роботи пристрою або після приготування їжі не торкайтеся елементів що нагріваються 17
- У разі торкання до гарячих елементів можна отримати опіки 17
- Увага 17
- Це може призвести до ураження електричним струмом течі або пожежі 17
- Щоб забруднення не призвели до несправностей 17
- Щоб уникнути деформації зміни кольору зовнішньої кришки або несправності 17
- Щоразу виймайте штепсель з розетки коли потрібно спорожнити каструлю або коли ви її не використовуєте 17
- Ua pdf 18
- Аксесуари 18
- Будова пристрою 18
- Зволожувальна кришка 18
- Каструля 18
- Корпус 18
- Кришка 18
- Панель керування 18
- Ручка 18
- Увесь пристрій 18
- Шнур живлення 18
- Ua pdf 19
- Відміряйте об єм рису за допомогою мірної чашки що постачається в комплекті 19
- Помістіть вимитий рис у каструлю 19
- Приклад 4 8 л 19
- Під єднайте шнур живлення 19
- Підготовка 19
- Ua pdf 20
- Натисніть кнопку меню 20
- Натисніть кнопку старт 20
- Операції 20
- Приготування завершено 20
- Підігрів 20
- Функції 20
- Ua pdf 21
- Натисніть кнопку выкл 21
- Натисніть кнопку меню 21
- Натисніть кнопку старт 21
- Операції 21
- Приготування завершено 21
- Функції 21
- Ua pdf 22
- Натисніть кнопку время приготовления і встановіть час приготування 22
- Натисніть кнопку выкл 22
- Натисніть кнопку меню 22
- Натисніть кнопку старт 22
- Операції 22
- Приготування завершено 22
- Підготовка 22
- Функції 22
- Ua pdf 23
- Натисніть кнопку время приготовления і встановіть час приготування 23
- Натисніть кнопку выкл 23
- Натисніть кнопку меню 23
- Натисніть кнопку старт 23
- Операції 23
- Приготування завершено 23
- Функції 23
- Ua pdf 24
- Натисніть кнопку время приготовления і встановіть час приготування 24
- Натисніть кнопку выкл 24
- Натисніть кнопку меню 24
- Натисніть кнопку старт 24
- Операції 24
- Приготування завершено 24
- Підготовка 24
- Функції 24
- Kаша плов 25
- Ua pdf 25
- Натисніть кнопку меню 25
- Натисніть кнопку старт 25
- Натисніть кнопку таймер 25
- Приготування завершено 25
- Як користуватися таймером 25
- Ua pdf 26
- Інгредієнти 26
- Плов 26
- Рецепти 26
- Рисовий пудинг із молоком і родзинками 26
- Спосіб приготування 26
- Увага так як у рис додаються різні інгредієнти він може пригоряти до дна кількість їжі що готується за цим рецептом розрахована на модель із об ємом 4 л щоб дізнатися кількість їжі необхідну для моделі об ємом 3 л див технічні характеристики на стор 44 1 чашка мірна чашка близько 150 г 26
- Ua pdf 27
- Інгредієнти 27
- Бісквітний пиріг 27
- Капуста тушкована зі свининою та грибами 27
- Овочі на парі 27
- Рецепти 27
- Спосіб приготування 27
- Ua pdf 28
- Аксесуари 28
- Датчик нагрівальна пластина 28
- Зволожувальна кришка 28
- Каструля 28
- Обережно 28
- Увесь пристрій кришка герметична сторона 28
- Чищення та технічне обслуговування 28
- Ua pdf 29
- Використання використання проблеми 29
- Перевірте наведені нижче пункти 29
- Причини 29
- Проблеми 29
- Kk pdf 30
- Бұл белгі орындалуды қажет ететін талаптарды көрсетеді 30
- Бұл белгілер тыйым салынғандығын көрсетеді 30
- Есқерту 30
- Жарақат алу немесе мүліктің зақымдалу қаупін көрсетеді 30
- Келесі диаграммалар дұрыс пайдаланбаудың нəтижесінде зақымдалу деңгейін көрсетеді 30
- Клапанға немесе саңылауға ешқандай зат салмаңыз 30
- Орындау қажет 30
- Ток соғу қаупі бар 30
- Штепсельді жиі тазалаңыз 30
- Штепсельді немесе құрал штепселін нықтап салыңыз 30
- Қауіпсіздік шаралары 30
- Қауіпті жарақаттарды немесе өлімді көрсетеді 30
- Қуат сымын немесе штепсельді зақымдамаңыз 30
- Kk pdf 31
- Абайлаңыз 31
- Ақаулардың пайда болуына себеп болатын ластануды болдырмау үшін 31
- Болмаса ток соғудың қысқа мерзімге түйісудің нəтижесінде өрт шығуы мүмкін 31
- Бұл жабдықпен пайдалануға арналмаған құрал штепселінің жəне штепсельдің сымдар жинағын пайдаланбаңыз сонымен бірге оларды тасымалдамаңыз 31
- Дайындаған кезде сыртқы қақпақты ашпаңыз 31
- Жабдықты пайдаланып жатқанда немесе ас дайындап болғанда қызған бөліктерін ұстамаңыз 31
- Жабдықты тікелей күннің астында пайдаланбаңыз 31
- Жабдықты қандай да бір винильді пластиктерден жасалған кілем электр жылытқыш кілем жəне дастарқан жəне т б сияқты ыстыққа төзімді емес заттардың үстінде пайдаланбаңыз 31
- Кастрюль 31
- Кастрюль салынбаған жабдықтың ішінде ингредиенттерді тікелей дайындау үшін салмаңыз 31
- Кастрюльдегі ысытқыштағы жəне температура сенсорындағы күріш сияқты бөтен заттардан əрдайым тазалаңыз бу клапанынан күріштің суы тасыған кезде қуат берілуін өшіру үшін бірден штепсельді шығарыңыз қайнатылған күріш суы штепсельде қалса жəне құрал штепселін құрғақ шүберекпен тазаламағанша пайдалануды жалғастырмаңыз 31
- Кастрюльді алмас бұрын немесе оны қолданбаған кезде штепсельді розеткадан алыңыз 31
- Күйдіру қаупі бар 31
- Пайдалану кезіндегі сақтық шаралар 31
- Пісіру кезінде қақпағын ашпаңыз демдеу таба функциясын қоспағанда 31
- Пісіру кезінде құрылғыны жылжытпаңыз 31
- Су шашырайтын орында немесе ыстық заттың қасында ток соғуын ток ағып кетуін немесе өртті тудыруы мүмкін 31
- Ток соғу ағу немесе өрт шығу қауіптері бар 31
- Ыстық заттарды ұстау күйдіруі мүмкін 31
- Қауіпсіздік шаралары 31
- Kk pdf 32
- Барлық құрылғы 32
- Басқару тақтасы 32
- Бөліктерді белгілеу 32
- Керек жарақтар 32
- Kk pdf 33
- Бір рет салғандағы пісірілетін күріштің ең көп мөлшері 44 беттер 33
- Дайындау 33
- Күрішті су біраз таза болғанша жуу 33
- Назар аударыңыз 33
- Өлшеу ыдысының өлшемі шамамен 180 мл 150 г 33
- Kk pdf 34
- Əрекеттер 34
- Дайын болды 34
- Жылуды сақтау 34
- Функциялар 34
- Kk pdf 35
- Əрекеттер 35
- Выкл түймесін басу 35
- Дайын болды 35
- Меню түймесін басу 35
- Старт түймесін басу 35
- Функциялар 35
- Kk pdf 36
- Əрекеттер 36
- Выкл түймесін басу 36
- Дайын болды 36
- Дайындау 36
- Меню түймесін басу 36
- Старт түймесін басу 36
- Түймесін басу время приготовления дайындау уақытын орнатыңыз 36
- Функциялар 36
- Kk pdf 37
- Əрекеттер 37
- Выкл түймесін басу 37
- Дайын болды 37
- Демдеу тушение 37
- Меню түймесін басу 37
- Нажмите кнопку время приготовления дайындау уақытын орнатыңыз 37
- Старт түймесін басу 37
- Функциялар 37
- Kk pdf 38
- Əрекеттер 38
- Выкл түймесін басу 38
- Дайын болды 38
- Дайындау 38
- Меню түймесін басу 38
- Нажмите кнопку время приготовления дайындау уақытын орнатыңыз 38
- Старт түймесін басу 38
- Функциялар 38
- Kk pdf 39
- Əрекеттер 39
- Алдын ала белгіленген уақытты орнату 39
- Дайын болды 39
- Жылы күйде ұстау уақытын көрсету 39
- Меню түймесін басу 39
- Старт түймесін басу 39
- Таймер түймесін басу 39
- Таймерді пайдалану жолы 39
- Kk pdf 40
- Ингредиенттер 40
- Мейіз қосылған сүт пен күріш пуддингі 40
- Палау 40
- Пісіру əдісі 40
- Рецепттер 40
- Kk pdf 41
- Бисквит 41
- Буға пісірілген көкөністер 41
- Ингредиенттер 41
- Пісіру əдісі 41
- Рецепттер 41
- Шошқа еті мен саңырауқұлақ қосылған қырыққабат бұқтырмасы 41
- Kk pdf 42
- Барлық құрылғы сыртқы қақпақ жабылатын бөлік 42
- Кастрюль 42
- Керек жарақтар 42
- Назар аударыңыз 42
- Сенсоры ысытқыш 42
- Тазалау жəне техникалық қызмет көрсету 42
- Ылғалдандырғыш қақпақ 42
- Kk pdf 43
- Жармадан жасалатын тамақтар 43
- Келесі заттарды тексеру 43
- Мүмкін мəселелер 43
- Ұннан жасалатын тамақтар 43
- Технические характеристики технічні характеристики техникалық сипаттамалар 44
- English 45
- Russian 45
- Ukrainian 45
- Информация о соответствии rohs інформація щодо відповідності тр овнр 45
- После завершения срока эксплуатации після завершення строку експлуатації пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін 46
- Cove 4 pdf 48
Похожие устройства
- Panasonic SR-MHS181 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SR-PE55LTQ Руководство по эксплуатации
- Panasonic SR-TMH181 Руководство по эксплуатации
- Panasonic SR-TMS520KTQ Руководство по эксплуатации
- Panasonic SR-TMX530WTQ Руководство по эксплуатации
- Philips HD3021 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3024 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3039 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3058 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3060 Руководство пользователя
- Philips HD3065 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3067 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3075 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3095 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3133 Руководство пользователя
- Philips HD3134 Руководство пользователя
- Philips HD3136 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3137 Руководство по эксплуатации
- Philips HD3139 Инструкция по эксплуатации
- Philips HD3158 Инструкция по эксплуатации