Nikon 18-55MM F 3.5-5.6G AF-S DX VR ZOOM-NIKKO [54/108] Основные возможности
![Nikon 18-55MM F 3.5-5.6G AF-S DX VR ZOOM-NIKKO [54/108] Основные возможности](/views2/1095907/page54/bg36.png)
54
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-55мм f/3,5-5,6G VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для
использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon (формат Nikon DX), например с моделями D300 и D90.
При использовании
с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5
×
в формате
35мм. До использования этого объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте
Руководство
пользователя
фотокамеры.
Основные возможности
• При включении функции подавления вибраций
(VR) можно использовать более длительные
выдержки (приблизительно на три ступени* при
фокусном расстоянии 55мм), тем самым
увеличивая диапазон значений выдержки и зума
(особенно при ручной съемке). (*Основано на
результатах, полученных в условиях измерений
компании Nikon. Результаты подавления вибраций
могут зависеть от ситуации и условий съемки.)
•
Данный объектив использует бесшумный
волновой привод Silent Wave Motor для
управления механизмом фокусировки, что делает
процесс автофокусировки плавным, бесшумным и
практически мгновенным. Переключатель
режимов A-M
9
используется для удобного
переключения между автоматическим (A) и
ручным (M) режимами фокусировки
.
•
Более точное управление экспозицией достигается
посредством передачи информации о расстоянии до
объекта от объектива к фотокамере
.
•
Использование асферической линзы гарантирует
четкость снимков и практически полностью исключает
возможность появления цветного ореола. Кроме того,
образуемое семилепестковой диафрагмой отверстие
близко по форме к окружности, что делает зону,
находящуюся не в фокусе, более мягкой и незаметной
.
Установка объектива
1
Выключите фотокамеру.
2
Снимите заднюю крышку объектива (Рис. D).
3
Совместив установочную метку
7
на
объективе с указателем крепления на корпусе
фотокамеры, поворачивайте объектив
против часовой стрелки до полной фиксации.
Убедитесь, что объектив установлен
правильно, при этом установочная метка
7
должна находиться в верхнем положении.
4
Снимите переднюю крышку объектива (Рис. C).
Снятие объектива
Перед снятием объектива выключите
фотокамеру. Нажмите и удерживайте кнопку
отсоединения объектива на фотокамере и
поверните объектив по часовой стрелке.
Использование бленды объектива
HB-45 1* (Рис. B)
*Приобретается дополнительно.
Установка бленды
При установке бленды объектива
1
слегка сожмите кнопки
для прикрепления бленды объектива
2
. Для хранения
бленды объектива
1
прикрепите ее задом наоборот.
Снятие бленды
При снятии бленды объектива 1 слегка сожмите
кнопки для прикрепления бленды объектива 2.
Содержание
- 55mm f 3 5 vr 1
- Af s dx nikkor 1
- Användarhandbok 1
- Benutzerhandbuch 1
- Gebruikshandleiding 1
- Manual del usuario 1
- Manuale d uso 1
- Manuel d utilisation 1
- Pykoводство пользoвaтеля 1
- User s manual 1
- 使用説明書 1
- 安全上のご注意 2
- 注意 2
- 絵表示の例 2
- 表示について 2
- 警告 2
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 3
- 注意 3
- 警告 3
- 3 4 5 6 7 8 4
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 4
- 各部の名称 4
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 5
- の取り付け 取り外し 5
- カメラからレンズの取り外し方 5
- カメラへの取り付け方 5
- フー 5
- フードhb 45 1の取り付け 取り外し 図b 5
- 主な特長 5
- 取り付け方 5
- 取り外し方 5
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 6
- オートフォーカスが苦手な被写体について 6
- オートフォーカス撮影 6
- ズーミングと被写界深度 6
- ピント合わせの方法 6
- ピント合わせの方法 図a 6
- マニュアルフォーカス撮影 6
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 7
- 値の変化 7
- 手ブレ補正使用時のご注意 7
- 手ブレ補正機能 7
- 手ブレ補正機能 vr 7
- 手振れ補正機能の使い方 7
- 絞り値の設定 7
- 開放f値の変化 7
- D100 d7 8
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 8
- カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて 8
- カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレについて 8
- レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 8
- Af s d 9
- Cl 0815 9
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 9
- P 0 5 m 9
- 仕 様 9
- 付属アクセサリー 9
- 使用できないアクセサリー 9
- 別売アクセサリー 9
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 10
- このような時には 10
- フォーカスフレームに対して主要な被写体が 小さい場合 10
- フォーカスフレームに対して主要な被写体が小さい場合 10
- 広角 超広角レンズのオートフォーカス撮影について 10
- 絵柄がこまかな場合 10
- Caution 12
- Do not disassemble 12
- Do not look at the sun through the lens or viewfinder 12
- Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas 12
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 12
- Keep out of reach of children 12
- Notes on safety operations 12
- Observe the following precautions when handling the camera and lens 12
- Turn off immediately in the event of malfunction 12
- 3 4 5 6 7 8 13
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 13
- Nomenclature 13
- Reference page 13
- Attaching the hood 14
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 14
- Major features 14
- Mounting the lens 14
- Removing the hood 14
- Removing the lens 14
- Using the lens hood hb 45 1 fig b 14
- Autofocus mode 15
- Focusing fig a 15
- Focusing zooming and depth of field 15
- Getting good results with autofocus 15
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 15
- Manual focus mode 15
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 16
- Notes on using vibration reduction 16
- Setting the aperture 16
- Turning vibration reduction on and off 16
- Variable maximum apertures 16
- Vibration reduction mode vr 16
- Flash photography using cameras with a built in flash 17
- Flash photography using cameras witha built in flash 17
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 17
- Lens care 17
- The built in flash on the d100 and d70 is compatible with focal lengths of 20mm or greater vignetting occurs at a focal length of 18mm 17
- Vignetting is the darkening of the corners around the image that occurs when the light emitted by the flash is obstructed by the lens hood 1 or lens barrel depending on the focal length or shooting distance to prevent vignetting do not use the lens hood 1 the built in flash cannot be used over distances of less than 0 m 2 ft 17
- Incompatible accessories 18
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 18
- Optional accessories 18
- Specifications 18
- Standard accessories 18
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 19
- Notes on using wide or super wide angle af nikkor lenses 19
- Responses to these types of situations 19
- When the main subject in the focus brackets is relatively small 19
- When the main subject in the focusbrackets is relatively small 19
- When the main subject is a finely patterned subject or scene 19
- When the main subject is a finelypatterned subject or scene 19
- Achtung 20
- Bei einer störung sofort die stromversorgung ausschalten 20
- Beim umgang mit kamera und objektiv unbedingt die folgenden vorsichtmaßnahmen beachten 20
- De fr es se ru nl it ck ch kr 20
- Dem zugriff von kindern entziehen 20
- Hinweise für sicheren betrieb 20
- Kamera oder objektiv keinesfalls bei vorhandensein von brennbarem gas einsetzen 20
- Keinesfalls durch objektiv oder sucher in die sonne blicken 20
- Keinesfalls zerlegen 20
- 3 4 5 6 7 8 21
- Bezeichnung der bauteile 21
- De fr es se ru nl it ck ch kr 21
- Seite mit weiteren erläuterungen 21
- Abnehmen der gegenlichtblende 22
- Abnehmen des objektivs 22
- Anbringen der gegenlichtblende 22
- Anbringen des objektivs 22
- De fr es se ru nl it ck ch kr 22
- Hauptmerkmale 22
- Verwendung der gegenlichtblende hb 45 22
- Verwendung der gegenlichtblende hb 45 1 abb b 22
- Autofokus modus 23
- De fr es se ru nl it ck ch kr 23
- Fokussierung abb a 23
- Fokussierung zoom und tiefenschärfe 23
- Gute ergebnisse mit dem autofokus 23
- Manuelle fokussierung 23
- Bildstabilisator vr 24
- Blendeneinstellung 24
- De fr es se ru nl it ck ch kr 24
- Ein und ausschalten des bildstabilisators 24
- Hinweise zum bildstabilisator 24
- Variable lichtstärke 24
- Abschattung tritt auf wenn die gegenlichtblende 1 oder je nach brennweite und entfernung der objektivtubus einen sichtbaren schatten ins motiv wirft verwenden sie keine gegenlichtblende 1 da diese einen schatten ins motiv werfen konnte das integrierte blitzgerät kann nicht für entfernungen von unter 0 6 m eingesetzt werden 25
- De fr es se ru nl it ck ch kr 25
- Die integrierten blitzgeräte der serie d100 und d70 eignet sich für brennweiten ab 20 mm bei einer brennweite von 18 mm werden die bildecken nicht ausreichend ausgeleuchtet 25
- Integriertes blitzgerät und abschattung 25
- Pflege des objektivs 25
- De fr es se ru nl it ck ch kr 26
- Nicht geeignetes zubehör 26
- Serienmäßiges zubehör 26
- Sonderzubehör 26
- Technische daten 26
- Das hauptmotivelement ist zu klein für das af messfeld 27
- Das motiv weist eine struktur aus zahlreichen kleinen elementen auf 27
- De fr es se ru nl it ck ch kr 27
- Hinweise zum gebrauch von weitwinkel und superweitwinkel af nikkor objektiven 27
- Lösungsmöglichkeiten für solche fälle 27
- Attention 28
- En cas de dysfonctionnement éteignez l appareil immédiatement 28
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 28
- N utilisez pas l appareil photo ou l objectif en présence de gaz inflammable 28
- Ne pas démonter 28
- Ne regardez pas le soleil dans l objectif ou le viseur 28
- Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l appareil et l objectif 28
- Remarques concernant une utilisation en toute sécurité 28
- Tenir hors de portée des enfants 28
- 3 4 5 6 7 8 29
- De fr es se ru nl it ck ch kr 29
- Nomenclature 29
- Page de référence 29
- Démontage du parasoleil 30
- Fixation de l objectif 30
- Fixation du parasoleil 30
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 30
- Principales caractéristiques 30
- Retrait de l objectif 30
- Utilisation du parasoleil hb 45 30
- Utilisation du parasoleil hb 45 1 fig b 30
- De fr es se ru nl it ck ch kr 31
- Mise au point cadrage au zoom et profondeur de champ 31
- Mise au point cadrage au zoom etprofondeur de champ 31
- Mise au point fig a 31
- Mode autofocus 31
- Mode de mise au point manuelle 31
- Optimisation des résultats avec l autofocus 31
- Activation et désactivation de la fonction deréduction des vibrations 32
- Mode de réduction de vibration vr 32
- Ouvertures maximales variables 32
- Remarques relatives à l utilisation du modede réduction de vibration 32
- Réglage de l ouverture 32
- De fr es se ru nl it ck ch kr 33
- Il est impossible d utiliser le flash intégré à des distances inférieures à 0 6 m 33
- Le flash intégré des appareils photos d100 et d70 est compatible avec des focales de 20mm ou supérieures le vignettage se produit à une focale de 18mm 33
- Le vignettage est l assombrissement des coins de l image qui se produit lorsque la lumière émise par le flash est retenue par le parasoleil 1 ou la monture de l objectif en fonction de la focale ou de la distance de prise de vue 33
- Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intégré 33
- Photographie au flash avec desappareils ayant un flash intégré 33
- Pour éviter le vignettage n utilisez pas le parasoleil 33
- Soin de l objectif 33
- Accessoires en option 34
- Accessoires fournis 34
- Accessoires incompatibles 34
- Caractéristiques 34
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 34
- De fr es se ru nl it ck ch kr 35
- Quand le sujet principal dans les collimateurs de mise au point est relativement petit 35
- Quand le sujet principal dans lescollimateurs de mise au point estrelativement petit 35
- Quand le sujet principal est une scène ou un sujet possédant des motifs précis 35
- Quand le sujet principal est une scène ouun sujet possédant des motifs précis 35
- Remarques sur l emploi des objectifs af nikkor grand angle ou super grand angle 35
- Solutions face à ces types de situations 35
- Adopte las siguientes precauciones al manipular la cámara y el objetivo 36
- Apague inmediatamente el equipo en caso de funcionamiento defectuoso 36
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 36
- Mantener fuera del alcance de los niños 36
- No desarme el equipo 36
- No mire hacia el sol a través del objetivo ni del visor 36
- No utilice la cámara ni el objetivo en presencia de gas inflamable 36
- Notas sobre un uso seguro 36
- Precaución 36
- 3 4 5 6 7 8 37
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 37
- Nomenclatura 37
- Página de referencia 37
- Desmontaje de la visera 38
- Desmontaje del objetivo 38
- Instalación de la visera 38
- Instalación del objetivo 38
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 38
- Principales funciones 38
- Utilización del parasol hb 45 38
- Utilización del parasol hb 45 1 fig b 38
- Cómo obtener buenos resultados con el autofoco 39
- Cómo obtener buenos resultados con elautofoco 39
- Enfoque fig a 39
- Enfoque zoom y profundidad de campo 39
- Enfoque zoom y profundidad decampo 39
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 39
- Modo de enfoque automático 39
- Modo de enfoque manual 39
- Activar y desactivar la reducción de la vibración 40
- Ajuste del diafragma 40
- Aperturas variables máximas 40
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 40
- Modo de reducción de la vibración vr 40
- Notas sobre el uso de la reducción de vibración 40
- Cuidados del objetivo 41
- El flash incorporado de las cámaras d100 y d70 es compatible con distancias focales de 20mm o más con una distancia focal de 18mm produce viñeteado 41
- El viñeteado es el oscurecimiento de las esquinas alrededor de la imagen que ocurre cuando la luz emitida por el flash es obstruida por la visera del objetivo 1 o el cilindro del objetivo dependiendo de la distancia focal o de la distancia de disparo para evitar el viñeteado no use la visera del objetivo 1 el flash incorporado no se puede utilizar a distancias inferiores a 0 6 m 41
- Fotografía con flash utilizando cámaras con flash incorporado 41
- Fotografía con flash utilizando cámarascon flash incorporado 41
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 41
- Accesorios estándar 42
- Accesorios no compatibles 42
- Accesorios opcionales 42
- Especificaciones 42
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 42
- Cuando el sujeto en los corchetes de enfoque es relativamente pequeño 43
- Cuando el sujeto en los corchetes deenfoque es relativamente pequeño 43
- Cuando el sujeto principal es una escena o sujeto muy preciso con patrones repetidos 43
- Cuando el sujeto principal es una escena osujeto muy preciso con patrones repetidos 43
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 43
- Notas sobre la utilización de objetivos nikkor af de gran angular o súper gran angular 43
- Respuestas a estos tipos de situaciones 43
- Använd inte kameran eller objektivet i närheten av lättantändlig gas 44
- Att notera för en säker hantering 44
- Förvara utom räckhåll för barn 44
- Jp en de fr es sv ru nl it ck ch kr 44
- Montera inte isär kameran 44
- Observera följande försiktighetsåtgärder när du hanterar kameran och objektivet 44
- Se upp 44
- Stäng genast av kameran om den slutar att fungera korrekt 44
- Titta inte in i solen genom objektivet eller sökaren 44
- 3 4 5 6 7 8 45
- Jp en de fr es sv ru nl it ck ch kr 45
- Nomenklatur 45
- Referenssida 45
- Använda motljusskyddet hb 45 1 bild b 46
- Demontering av objektivet 46
- Demontering av skyddet 46
- Huvudfunktioner 46
- Jp en de fr es sv ru nl it ck ch kr 46
- Montera skyddet 46
- Montering av objektivet 46
- Autofokusläge 47
- Fokusering bild a 47
- Fokusering zoomning och skärpedjup 47
- Jp en de fr es sv ru nl it ck ch kr 47
- Manuellt fokusläge 47
- Manuellt fokuslägeställ in objektivets a m lägesbrytare 47
- Så får du bra bilder med autofokus 47
- Att notera om vibrationsreducering 48
- Jp en de fr es sv ru nl it ck ch kr 48
- Läget för vibrationsreducering vr 48
- Slå på och stänga av vibrationsreduceringen 48
- Ställa in bländaren 48
- Variabel maximal bländare 48
- Blixtfotografering med kameror som har inbyggd blixt 49
- Blixtfotografering med kameror somhar inbyggd blixt 49
- Den inbyggda blixten på d100 och d70 är kompatibel med brännvidder på 20mm eller mer vinjettering uppstår vid brännvidden 18mm 49
- Jp en de fr es sv ru nl it ck ch kr 49
- Vinjettering är de mörka hörn som dyker upp runt bilden när ljuset som blixten sänder ut hindras av motljusskyddet 1 eller objektivhuset beroende på brännvidden eller fotograferingsavståndet använd inte motljusskyddet om du vill undvika vinjettering 1 den inbyggda blixten kan inte användas för kortare avstånd än 0 6 m 49
- Vård av objektivet 49
- Extra tillbehör 50
- Jp en de fr es sv ru nl it ck ch kr 50
- Specifikationer 50
- Standardtillbehör 50
- Tillbehör som inte passar 50
- Information om att använda vidvinkel eller supervidvinkel af nikkor objektiv 51
- Jp en de fr es sv ru nl it ck ch kr 51
- Lösning på dessa typer av situationer 51
- När huvudmotivet i fokuseringsramarna är förhållandevis litet 51
- När huvudmotivet i fokuseringsramarnaär förhållandevis litet 51
- När huvudmotivet är ett litet mönstrat objekt eller en vy 51
- När huvudmotivet är ett litet mönstratobjekt eller en vy 51
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 52
- В случае неисправности немедленно выключите фотокамеру 52
- Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при наличии в воздухе легковоспламеняющихся газов 52
- Не разбирайте фотокамеру 52
- Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель 52
- Предостережение 52
- Примечания по безопасности использования 52
- Примечания по безопасности использования предостережение 52
- Соблюдайте следующие меры предосторожности во время эксплуатации фотокамеры и объектива 52
- Храните в недоступном для детей месте 52
- 3 4 5 6 7 8 53
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 53
- Обозначения на иллюстрации 53
- Ссылочная страница 53
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 54
- Использование бленды объектива hb 45 1 рис b 54
- Использование бленды объективаhb 45 1 рис b 54
- Основные возможности 54
- Снятие бленды 54
- Снятие объектива 54
- Установка бленды 54
- Установка объектива 54
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 55
- Получение хороших результатов съемки с использованием автофокусировки 55
- Получение хороших результатовсъемки с использованиемавтофокусировки 55
- Режим автофокусировки 55
- Ручной режим фокусировки 55
- Фокусировка рис a 55
- Фокусировка рис a режим автофокусировки 55
- Фокусировка увеличение и глубина резкости 55
- Фокусировка увеличение и глубинарезкости 55
- Изменение максимального значения диафрагмы 56
- Изменение максимального значениядиафрагмы 56
- Примечания по использованию подавления вибрации 56
- Режим подавления вибраций vr 56
- Установка диафрагмы 56
- Установка переключателя подавления вибрацийв положение включения и выключения 56
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 57
- Съемка фотографий с использованием фотоаппаратов со встроенной вспышкой 57
- Съемка фотографий сиспользованием фотоаппаратовсо встроенной вспышкой 57
- Уход за объективом 57
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 58
- Ввинчивающиеся фильтры диаметром 52 мм задняя крышка объектива мягкий чехол для объектива cl 0815 бленда hb 45 58
- Дополнительные принадлежности 58
- Несовместимые принадлежности 58
- Передняя крышка объектива lc 52 диаметром 52 мм 58
- Стандартные принадлежности 58
- Телеконвертеры все модели автоматическое кольцо br 4 и все модели автоматического кольца увеличения pk кольцо k и фокусировочный мех закрепляющее кольцо sx 1 другие принадлежности могут не подходить для использования с данным объективом дополнительные сведения см в документации прилагаемой к принадлежностям 58
- Технические характеристики 58
- Если главный объект съемки находящийсяв рамках фокуса относительно малогоразмера на изображении 59
- Если основной объект съемки является ярким узорчатым объектом или экспозицией 59
- Если основной объект съемкиявляется ярким узорчатымобъектом или экспозицией 59
- Примечания по использованию широкоугольных объективов af nikkor 59
- Способы действий в подобных ситуациях 59
- Buiten het bereik van kinderen houden 60
- Gebruik het fototoestel of het objectief niet in de buurt van ontvlambare gassen 60
- Haal het toestel niet uit elkaar 60
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 60
- Kijk niet naar de zon door het objectief of de beeldzoeker 60
- Let op de volgende punten bij het gebruik van het fototoestel en het objectief 60
- Schakel het toestel onmiddellijk uit bij storingen 60
- Veiligheidsvoorschriften 60
- Waarschuwing 60
- 3 4 5 6 7 8 61
- Benamingen 61
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 61
- Referentiepagina 61
- Belangrijke functies 62
- De zonnekap hb 45 62
- De zonnekap hb 45 1 gebruiken fig b 62
- Gebruiken fig b 62
- Het kapje bevestigen 62
- Het kapje verwijderen 62
- Het objectief bevestigen 62
- Het objectief verwijderen 62
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 62
- Automatische scherpstelmodus 63
- Goede resultaten met autofocus 63
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 63
- Manuele scherpstelmodus 63
- Scherpstellen fig a 63
- Scherpstellen zoomen en scherptediepte 63
- Scherpstellen zoomen enscherptediepte 63
- De diafragma instellen 64
- De vibratiereductie in en uitschakelen 64
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 64
- Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie 64
- Variabele maximale diafragma s 64
- Vibratiereductiemodus vr 64
- De ingebouwde flitser van de d100 en d70 is compatibel met brandpuntsafstanden van 20mm en groter vignettering komt voor op een brandpuntsafstand van 18mm 65
- Foto s nemen met een fototoestel met ingebouwde flitser 65
- Foto s nemen met een fototoestel metingebouwde flitser 65
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 65
- Onderhoud van het objectief 65
- Vignetteren is het verduisteren van de hoeken rond een beeld wat voorkomt wanneer het licht dat door de flitser wordt weergegeven wordt belemmerd door de zonnekap 1 of door het objectiefvat afhankelijk van de brandpunts of opname afstand om vignetteren te voorkomen maakt u geen gebruik van de zonnekap 1 de ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van minder dan 0 6 m 65
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 66
- Niet compatibele accessoires 66
- Optionele accessoires 66
- Standaardaccessoires 66
- Technische gegevens 66
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 67
- Oplossingen voor deze soorten situaties 67
- Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergroothoek van de af nikkor objectieven 67
- Wanneer het hoofdonderwerp een fijn onderwerp of fijne scène is met een patroon 67
- Wanneer het hoofdonderwerp een fijnonderwerp of fijne scène is met een patroon 67
- Wanneer het hoofdonderwerp in de scherpstelhaakjes betrekkelijk klein is 67
- Wanneer het hoofdonderwerp in descherpstelhaakjes betrekkelijk klein is 67
- Attenzione 68
- In caso di malfunzionamento disattivare immediatamente la fotocamera 68
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 68
- Nell utilizzo della fotocamera e dell obiettivo osservare le seguenti precauzioni 68
- Non guardare il sole in modo diretto attraverso l obiettivo o il mirino 68
- Non smontare 68
- Non usare la fotocamera o l obiettivo in presenza di gas infiammabili 68
- Note sulle operazioni di sicurezza 68
- Tenere lontano dalla portata dei bambini 68
- 3 4 5 6 7 8 69
- Denominazione 69
- Denominazione pagina di riferimento 69
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 69
- Caratteristiche principali 70
- Fissaggio del paraluce 70
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 70
- Montaggio dell obiettivo 70
- Rimozione del paraluce 70
- Smontaggio dell obiettivo 70
- Uso del paraluce hb 45 1 fig b 70
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 71
- Messa a fuoco fig a 71
- Messa a fuoco zoom e profondità di campo 71
- Messa a fuoco zoom e profondità dicampo 71
- Modalità autofocus 71
- Modalità di messa a fuoco manuale 71
- Ottenere buoni risultati con l autofocus 71
- Apertura massima variabile 72
- Attivazione e disattivazione della funzione riduzione vibrazioni 72
- Attivazione e disattivazione della funzioneriduzione vibrazioni 72
- Impostazione dell apertura 72
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 72
- Modalità riduzione vibrazioni vr 72
- Note sulla funzione riduzione vibrazioni 72
- Cura e manutenzione dell obiettivo 73
- Fotografare con il flash usando fotocamere con flash incorporato 73
- Fotografare con il flash usandofotocamere con flash incorporato 73
- Il flash incorporato della d100 e della d70 è compatibile con lunghezze focali di 20mm o superiori la vignettatura si verifica con una lunghezza focale di 18mm 73
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 73
- La vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini dell immagine che si verifica quando la luce emessa dal flash è ostacolata dal paraluce 1 o dal barilotto in base alla lunghezza focale o alla distanza di ripresa per evitare l effetto vignettatura non utilizzare il paraluce 1 il flash incorporato non può essere utilizzato a distanze inferiori a 0 6 m 73
- Accessori in dotazione 74
- Accessori non utilizzabili 74
- Accessori opzionali 74
- Caratteristiche tecniche 74
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 74
- Il soggetto principale nella cornice di messa a fuoco è di dimensioni abbastanza ridotte 75
- Il soggetto principale nella cornice dimessa a fuoco è di dimensioniabbastanza ridotte 75
- Il soggetto principale è un soggetto o una scena con sfondo finemente decorato 75
- Il soggetto principale è un soggetto o unascena con sfondo finemente decorato 75
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 75
- Note sull utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo af nikkor 75
- Operazioni da effettuare in queste situazioni 75
- Operazioni da effettuare in questesituazioni 75
- 使用产品前请仔细阅读本使用说明书 并请妥善保管 76
- 图示和符号的实例 76
- 安全须知 76
- 有关指示 76
- 注意 76
- 警告 76
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 77
- 不使用时请盖上镜头盖 或保存在没有阳光 照射处 77
- 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品 77
- 切勿在有可能起火 爆炸的场所使用 77
- 切勿放置于封闭的车辆中 直射阳光下或其 它异常高温之处 77
- 切勿浸入水中或接触到水 或被雨水淋湿 77
- 切勿用湿手触碰 77
- 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光 77
- 切勿自行拆卸 修理或改装 77
- 当产品由于跌落而破损使得内部外露时 切 勿用手触碰外露部分 77
- 当发现产品变热 冒烟或发出焦味等异常 时 请立刻取出照相机电池 77
- 注意 77
- 警告 77
- 进行移动时 切勿将照相机或镜头安装在三 脚架上 77
- 进行逆光摄影时 务必使太阳充分偏离画 角 77
- 术语 78
- 55mm f 3 5 g v 79
- Af s dx 79
- 主要特色 79
- 使用hb 45 1 镜头遮光罩 图b 79
- 取下遮光罩 79
- 取下镜头 79
- 安装遮光罩 79
- 安装镜头 79
- 镜头遮光罩 79
- 以自动对焦获得满意效果 80
- 对焦 80
- 对焦 变焦与景深 80
- 对焦 图a 80
- 手动对焦模式 80
- 自动对焦模式 80
- 使用减震的注意事项 81
- 光圈设定 81
- 减震模式 81
- 减震模式 vr 81
- 可变最大光圈 81
- 打开和关闭减震 81
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 82
- 以配备内置闪光灯的相机进行闪光摄影 82
- 镜头的维护保养 82
- Af s d 83
- Cl 081 83
- F 3 f 5 83
- Mm lc 52 83
- Mm p 0 5 mm 83
- 不兼容的配件 83
- 标准配件 83
- 规格 83
- 选购配件 83
- 关于使用广角或超广 84
- 关于使用广角或超广角af 尼克尔镜头的注意事项 84
- 对于这些情况 84
- 对焦框内的拍摄对象较小时 84
- 尼克尔镜头的注意事项 84
- 当拍摄对象是拥有精细图案的对象或景色时 84
- 有毒有害物质或元素标识说明 85
- 环保使用期限 85
- 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称 含量及环保使用期限说明 85
- 00 18 0 86
- 201 665 86
- Http www nikon com cn 86
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 86
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 88
- 使用相機和鏡頭時應注意以下事項 88
- 勿在易燃氣體環境中使用相機或鏡頭 88
- 勿自行拆除 88
- 勿通過鏡頭或取景器觀看太陽 88
- 安全操作注意事項 88
- 發生故障時立刻關閉電源 88
- 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 88
- 警告 88
- 3 4 5 6 7 8 89
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 89
- 參考頁 89
- 術語 89
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 90
- 主要特色 90
- 使用 hb 45 1 遮光罩 圖 b 90
- 使用hb 45 1 遮光罩 圖b 90
- 取下遮光罩 90
- 取下鏡頭 90
- 安裝遮光罩 90
- 安裝鏡頭 90
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 91
- 以自動對焦獲得滿意效果 91
- 對焦 圖 a 91
- 對焦 圖a 91
- 對焦 變焦與景深 91
- 手動對焦模式 91
- 自動對焦模式 91
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 92
- 使用減震的注意事項 92
- 光圈設定 92
- 可變最大光圈 92
- 減震模式 vr 92
- 開啟和關閉減震 92
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 93
- 以配備內置閃光燈的相機進行閃光攝影 93
- 鏡頭的維護保養 93
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 94
- 不兼容的配件 94
- 採用寧靜波動馬達自動對焦 手 經由獨立對焦環手動 94
- 標準配件 94
- 規格 94
- 選購配件 94
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 95
- 對於這些情況 95
- 對焦框內的主體較小時 95
- 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 95
- 關於使用廣角或超廣角 af 尼克爾鏡頭注意事項 95
- 關於使用廣角或超廣角af 尼克爾鏡頭注意事項 95
- 경고 96
- 안전상의 주의 사항 96
- 주의 96
- 표시에 관하여 96
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 97
- 경고 97
- 분해하거나 수리 개조하지 마십시오 97
- 사용하지 않을 경우에는 렌즈에 캡을 씌우거나 태양광이 닿지 않는 장소에 보관하십시오 97
- 삼각대에 카메라 또는 렌즈를 장착한 상태로 이동하지 마십시오 97
- 역광 촬영의 경우에는 태양이 화각에서 충분히 벗어나게 하십시오 97
- 젖은 손으로 만지지 마십시오 97
- 제품은 유아의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오 97
- 주의 97
- 창문을 완전히 닫은 자동차 실내 또는 직사광 선이 닿는 장소 등의 온도가 매우 높아지는 장 소에 방치하지 마십시오 97
- 3 4 5 6 7 8 98
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 98
- 각부의 명칭 98
- 참조 페이지 98
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 99
- 렌즈 부착하기 99
- 렌즈 탈착하기 99
- 렌즈 후드 hb 45 99
- 렌즈 후드 hb 45 1 사용하기 그림 b 99
- 사용하기 그림 b 99
- 주요 기능 99
- 후드 부착하기 99
- 후드 탈착하기 99
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 100
- 수동 초점 모드 100
- 자동 초점 모드 100
- 자동 초점으로 만족스러운 결과물 얻기 100
- 초점 맞추기 그림 a 100
- 초점 줌 및 심도 조절하기 100
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 101
- 다양한 최대 조리개 101
- 손떨림 보정 모드 vr 101
- 손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 101
- 손떨림 보정 켜기 및 끄기 101
- 조리개 설정하기 101
- D100 및 d70의 내장 플래시는 20mm 이상의 초 점 거리와 호환됩니다 102
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 102
- 내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플 래시 사진 102
- 내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플래시 사진 102
- 렌즈 관리 102
- 비네팅 현상은 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌 즈 배럴 또는 렌즈 후드 1 에 의해 플래시가 가려 져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화 상 주변부 모서리가 어두워집니다 비네팅 현상을 방지하려면 렌즈 후드 1 를 사용 하지 마십시오 내장 플래시는 0 m 미만의 거리에서는 사용할 수 없습니다 102
- 초점 거리 18mm에서 비네팅 현상이 발생합니다 102
- Jp en de fr es se ru nl it ck ch kr 103
- 사양 103
- 옵션 액세서리 103
- 초음파 모터 swm 를 사용한 자 동 초점 별도의 초점 링을 통한 수동 조정 103
- 표준 액세서리 103
- 호환되지 않는 액세서리 103
- 광각 또는 초 광각 af nikkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 104
- 이와 같은 경우의 대처법 104
- 주 피사체가 작고 반복되는 피사체이거나장면인 경우 104
- 초점 영역의 주 피사체가 상대적으로 작은 경우 104
- Maa44c2 07 g01 108
- No reproduction in any form of this manual in whole or in part except for brief quotation in critical articles or reviews may be made without written authorization from nikon corporation 108
Похожие устройства
- Acer C720-29552G01aii Инструкция по эксплуатации
- Leran 2597 BO8 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 16-85MM F 3.5-5.6G ED AF-S VR DX ZOOM Инструкция по эксплуатации
- Asus New Padfone Infinity A86 32 GB Инструкция по эксплуатации
- Asus PadFone E (A68M) Инструкция по эксплуатации
- Nikon 10-24MM F 3.5-4.5G ED AF-S DX ZOOM-NIKKO Инструкция по эксплуатации
- Asus Padfone Infinity A80 64 GB Инструкция по эксплуатации
- Leran NM 8600 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 85MM F 3.5G ED AF-S VR DX MICRO-NIKKOR Инструкция по эксплуатации
- Leran HM-883 Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer T100TA 64Gb Dock Grey (DK003H) Инструкция по эксплуатации
- Nikon 40MM F 2.8G AF-S DX MICRO NIKKOR Инструкция по эксплуатации
- Leran KF-R350 Инструкция по эксплуатации
- Asus Fonepad Note 6 ME560CG 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon 200-400MM F 4G ED AF-S VR II ZOOM-NIKKOR Инструкция по эксплуатации
- Leran FCA-502 Инструкция по эксплуатации
- Acer Iconia Tab A3-A10 32Gb (NT.L2YEE.006) Инструкция по эксплуатации
- Nikon 35MM F 1.8G AF-S DX NIKKOR Инструкция по эксплуатации
- Leran EB-FD 50D-A2 Инструкция по эксплуатации
- Acer Iconia Tab A3-A10 16Gb (NT.L29EE.005) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения