Electrolux EKK 511509 X [30/44] Варильна поверхня догляд та чищення
![Electrolux EKK 511509 X [30/44] Варильна поверхня догляд та чищення](/views2/1960052/page30/bg1e.png)
Якщо пальник випадково згасне, по‐
верніть ручку в положення "вимк." і
спробуйте підпалити пальник знову
через 1 хвилину.
Генератор іскри може спрацювати
автоматично, коли ви увімкнете по‐
дачу електроенергії після встано‐
влення або після того, як відновить‐
ся електропостачання після пере‐
боїв. Це нормально.
Вимикання пальника
Щоб загасити пальник, поверніть ручку
на символ
.
Попередження! Завжди спершу
прикручуйте полум'я або вимикайте
пальник, а вже потім знімайте з
нього посуд.
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — КОРИСНІ ПОРАДИ
Інформація щодо акриламідів
Важливо! Згідно з останніми науковими
даними, якщо ви сильно підрум’янюєте
страву (особливо, якщо вона містить
крохмаль), акриламіди можуть
зашкодити вашому здоров’ю. Тому
рекомендуємо готувати при найнижчих
температурах і не підрум’янювати
страви надто сильно.
Економія електроенергії
• По можливості завжди накривайте ка‐
струлі кришкою.
• Коли рідина починає кипіти, прикру‐
чуйте газ, щоб вона кипіла на повіль‐
ному вогні.
Використовуйте каструлі та сково‐
рідки, розмір дна яких відповідає діа‐
метру конфорки.
Конфорка Діаметр посуду
Швидка кон‐
форка
160-280 мм
Конфорка
середньої
швидкості
140-240 мм
Допоміжна
конфорка
120-180 мм
Дно посуду має бути якомога більш тов‐
стим і рівним.
ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ — ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ
Попередження! Вимкніть прилад і
дайте йому охолонути, перш ніж
чистити його.
Попередження! З міркувань безпеки
не чистіть прилад струменем пари
або водою під високим тиском.
Попередження! Не використовуйте
абразивні засоби, сталеві мочалки
або кислоти, бо вони можуть
пошкодити поверхню приладу.
• Щоб очистити емальовані частини,
кришечку та розсікач, помийте їх теп‐
лою мильною водою.
• Частини з високоякісної сталі помийте
водою, а потім витріть м'якою сухою
ганчіркою.
• Підставки під посуд не можна мити в
посудомийній машині; їх треба мити
вручну .
• Переконайтеся, що ви правильно вста‐
новили підставки після їх миття.
• Щоб пальники працювали правильно,
подбайте про те, щоб підставки були
правильно центровані.
• Будьте дуже обережні, замінюючи під‐
ставки для посуду, щоб запобігти пош‐
кодженню варильної поверхні.
Помивши прилад, витріть його м'якою
ганчіркою.
30 electrolux
Содержание
- Electrolux thinking of you 2
- Сведения по технике безопасности 2
- Содержание 2
- Описание изделия 6
- Перед первым использованием 6
- Варочная панель ежедневное использование 7
- Варочная панель полезные советы 8
- Варочная панель уход и чистка 8
- Духовой шкаф ежедневное использование 9
- Духовой шкаф полезные советы 10
- Режим принудительной конвекции 13
- Духовой шкаф уход и чистка 16
- Внимание будьте осторожны существует опасность поражения электрическим током 18
- Внимание не храните воспламеняемые материалы например чистящие средства полиэтиленовые пакеты кухонные рукавицы бумагу или чистящие аэрозоли в этом ящике при 18
- Лампа освещения духового шкафа 18
- Осторожно поднимите ящик 3 полностью извлеките ящик установка ящика для установки ящика выполните вышеу казанные действия в обратном порядке 18
- Положите ткань на дно духового шкафа чтобы не разбить лампу ос вещения и плафон 18
- Прежде чем заменять лампу освещения духового шкафа выключите духовой шкаф извлеките предохранители или отклю чите рубильник на электрощите 18
- Работе духового шкафа ящик сильно нагревается существует опасность возгорания 18
- Что делать если 18
- Чтобы снять плафон поверните его против часовой стрелки 2 очистите стеклянный плафон 3 замените лампу освещения духово го шкафа аналогичной лампой с жа ростойкостью 300 c используйте лампу аналогичного ти па 4 установите стеклянный плафон 18
- Важно предварительно необходимо внимательно ознакомиться с разделом сведения по технике безопасности 19
- Если самостоятельно справиться с про блемой не удается обратитесь к продав цу или в сервисный центр данные для сервисных центров находят ся на табличке с техническими данны 19
- Между устройством и стеной обяза тельно должен быть зазор разме ром около 1 см для того чтобы двер ца свободно открывалась 19
- Место для установки устройства отдельно стоящий прибор можно устанавливать рядом с предметами ме бели между ними или в углу 19
- Ми табличка с техническими данными находится на передней рамке камеры духового шкафа 19
- Минимальные расстояния 19
- Название модели mod 19
- Номер изделия pnc 19
- Рекомендуем записать их здесь 19
- Серийный номер s n 19
- Технические данные 19
- Установка 19
- Газовые горелки 20
- Гибкая неметаллическая подводка если имеется возможность контролиро вать состояние подводки по всей ее дли не можно использовать гибкую подвод ку гибкий шланг должен быть плотно за креплен хомутами 20
- Диаметры обводных клапанов 20
- Подсоединение к системе газоснабжения для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг в оплетке из нержавеющей стали в соответствии с действующими норма ми при использовании гибких шлангов в металлической оплетке необходимо тщательно проследить чтобы они не со 20
- Прикасались с подвижными элементами и не пережимались 20
- Охрана окружающей среды 22
- Electrolux thinking of you 24
- Інформація з техніки безпеки 24
- Зміст 24
- Опис виробу 28
- Перед першим користуванням 28
- Варильна поверхня щоденне користування 29
- Варильна поверхня догляд та чищення 30
- Варильна поверхня корисні поради 30
- Духовка корисні поради 31
- Духовка щоденне користування 31
- Випікання тістечок для випікання тістечок найкраще під ходить температура від 150 c до 200 c перед випікання прогрійте духовку впродовж близько 10 хвилин відчиняти дверцята духовки можна ли ше тоді коли мине 3 4 встановленого часу готування якщо ви печете на двох рівнях одно часно залишайте один рівень між ни ми порожнім 32
- Готування м яса та риби не готуйте м ясні страви якщо вага шматка м яса менша за 1 кг якщо го тувати надто малу кількість то м ясо стане надміру сухим щоб червоне м ясо було добре приго товленим ззовні і соковитим усереди ні встановіть температуру на 200 c 250 c для білого м яса птиці та риби встано віть температуру на 150 c 175 c 32
- Традиційне приготування 32
- Тривалість готування тривалість готування залежить від типу продуктів їхньої консистенції та об єму готуючи перший час слідкуйте за готов ністю страв визначте найкращі нала штування температурний режим трива лість готування тощо для свого посуду рецептів та кількостей продуктів які ви готуєте у приладі 32
- Якщо страва дуже жирна користуйте ся піддоном щоб запобігти утворен ню плям які буде важко видалити перш ніж різати приготовлене м ясо дайте йому постояти приблизно 15 хвилин щоб з нього не витікав сік щоб запобігти утворенню надто вели кої кількості диму в духовці під час сма ження налийте у піддон трохи води щоб не дати диму конденсуватися до давайте воду щоразу коли вона випа ровується 32
- Приготування з використанням вентилятора 34
- Духовка догляд та чищення 37
- Що робити коли 39
- Важливо спершу уважно прочитайте розділ інформація з техніки безпеки 40
- Модель mod 40
- Між приладом та стіною необхідно залишити відстань близько 1 см для забезпечення відкриття кришки 40
- Мінімальні відстані 40
- Номер виробу pnc 40
- Рекомендуємо записати ці дані у нижченаведених полях 40
- Розміщення приладу прилад що не вбудовується можна встановлювати між кухонними шафами з одного або з двох боків та у кутку 40
- Сервісному центру необхідно надати ін формацію вказану на табличці з техніч ними даними ця табличка розташована на передньому краї духовки зсередини 40
- Серійний номер s n 40
- Установка 40
- Якщо ви не можете усунути проблему зверніться до закладу де ви придбали прилад або до центру технічного обслу говування 40
- Газові конфорки 41
- Діаметри обвідних клапанів 41
- З єднання для гнучких неметалевих шлангів якщо є можливість легко контролювати з єднання по всій його ділянці можна ви користовувати гнучкий шланг гнучкий шланг має бути міцно приєднаним за до помогою затискачів 41
- Підключення газу оберіть нерухоме з єднання або викори стовуйте гнучку трубу з високоякісної сталі відповідно до чинних нормативних документів якщо ви користуєтеся мета левими трубами дбайте про те щоб во ни не були в контакті з рухомими части нами і не були передавлені 41
- Технічні дані 41
- Установка використовуйте тримач для шлангів завжди використовуйте про 41
- Охорона довкілля 43
- Www electrolux com shop 44
Похожие устройства
- Electrolux EKK 511510 W Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 511510 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 51300 OW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 51300 OX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 513508 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 513510 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 513520 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 513521 X Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 513522 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 52500 OW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 52500 OX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 54500 OW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 54500 OX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 54501 OX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 54502 OX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 54503 OW Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 54503 OX Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 601100 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 601301 W (X) Руководство по эксплуатации
- Electrolux EKK 601302 X Руководство по эксплуатации