Sanus VMF322-B1 Bl [40/40] 中文
![Sanus VMF322-B1 Bl [40/40] 中文](/views2/1096077/page40/bg28.png)
(6901-002142 <02>)
40
English
Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”),
intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the
information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every
possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Milestone
makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained
herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or su ciency of the
information contained in this document.
Français
Milestone AV Technologies et ses sociétés a liées et ses liales (collectivement dénommées
« Milestone »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone ne
garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions
ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de
ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modi cations
sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie
explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune
responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la su sance des informations contenues dans
ce document.
Deutsch
Die Milestone AV Technologies und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften
(Sammelbegri : “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung
bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle
Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in
Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verp ichtung jeder Art geändert
werden. Milestone haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument
enthaltenen Informationen. Milestone übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit
oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
Español
Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y liales (colectivamente “Milestone”) tienen
la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no garantiza que
la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple
toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información
contenida en este documento es susceptible de ser modi cada sin aviso ni obligación de ningún
tipo. Milestone no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la
información contenida este documento. Milestone no asume ninguna responsabilidad por la
exactitud, integridad o su ciencia de la información contenida en este documento.
Português
A Milestone AV Technologies e as suas companhias aliadas e subsidiárias (colectivamente: “a
Milestone”), tencionam elaborar um manual exacto e completo. No entanto a Milestone não alega
que a informação no presente manual cubra todos os detalhes, condições ou alternativas Nem
alega que o manual descreva todas as possíveis situações de contingência em relação à instalação
ou utilização deste produto. A informação contida neste documento está sujeita a alterações sem
aviso prévio ou obrigação qualquer. A Milestone não oferece garantias de natureza alguma, expressa
ou implícita, em relação à informação contida no presente documento. A Milestone não assume
responsabilidade pela precisão, integridade ou su ciência da informação contida neste documento.
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen
te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig
mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een
weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Milestone claimt ook niet dat
het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het
gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering
zonder dat Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet
noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen.
Milestone aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of
geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen.
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società a liate e controllate (congiuntamente denominate
(“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in modo preciso e completo. Milestone,
tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le
condizioni o le modi che, né che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione
o all’uso del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette
a modi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non rilascia alcuna garanzia,
espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute. Milestone declina ogni responsabilità
in merito all’accuratezza, completezza o su cienza delle informazioni contenute nel presente
documento.
Suomi
Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään
tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan
tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia
laitteen asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa
sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna suoria tai epäsuoria takuita, jotka
koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta,
täydellisyydestä tai riittävyydestä.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet “Milestone”), strävar
efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock inte garantera att
den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten.
Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser
av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående
informationen som ingår här. Milestone tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller
tillräcklig information som ingår i dokumentet är.
Русский
Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия
(упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”) стремятся сделать это руководство
точным и полным. Однако Milestone не гарантирует, что содержащаяся в нем информация
охватывает все детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования данного изделия.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного
уведомления и каких-либо обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и
косвенной, относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет ответственности
за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе.
Polski
Zamiarem rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i lii (nazwa zbiorowa
“Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji. Jednakże rma Milestone zastrzega,
że informacje tu zawarte nie obejmują wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich
innych możliwych okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje zawarte
w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych zobowiązań. Firma Milestone
nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych, wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie
informacji tu zawartych. Firma Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność,
kompletność oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
Česky
Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané
„Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že
informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani
nezajišťuje veškeré možné eventuality, které mohou nastat ve spojení s instalací nebo používáním
tohoto výrobku. Informace obsažené v tomto dokumentu se mohou měnit bez upozornění nebo
jakýchkoli povinností. Společnost Milestone nedává žádné záruky, ať výslovné či implicitní, ve spojení
se zde obsaženými informacemi. Společnost Milestone nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost,
úplnost nebo dostatečnost informací, které jsou v tomto dokumentu obsaženy.
日本語
Milestone AV Technologies およびその関連会社と支店 ( 総称して Milestone) は、本説明書の内
容が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが
本書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こり
得るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告ま
たはその義務なしに変更されることがあります。
Milestone は本書の内容に関して、明示または
黙示に関わりなく、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、または十
分性に関しても、一切の責任を負いかねます。
中文
Milestone AV Technologies 及其联营公司和子公司(通称为 “Milestone”)旨在使本手册准确而完
整。然而,Milestone 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。Milestone 也无法保证
安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。本文档所含信息如有变更,恕不另行通知或承担任
何义务。在此处所含信息内,无论明示或隐含,Milestone 未做出任何保修陈述。对于本文档所
含信息的准确性、完整性或充分性,Milestone 概不负责。
Содержание
- Please contact customer service with any questions 1
- Sanus com 1
- Vmf322 instruction manual 1
- We are here to help 1
- Caution 3
- English 3
- Specifi cations 3
- Technical specifi cations 3
- Required tools 4
- Supplied parts and hardware 4
- 1 select the hardware diameter and length 6
- 2 attach bracket to a tv with a fl at back 6
- Caution 6
- Select tv hardware and mount tv bracket 6
- 2 attach bracket to a tv with an irregular back 7
- M4 m6 m8 7
- 1 locate stud 8
- 2 mark the wall 8
- 3 drill pilot holes 8
- 4 insert the top wall plate lag bolt 8
- Caution 8
- Mount the wall plate 8
- Wood stud 8
- 5 hang the wall plate onto the lag bolt 9
- 6 tighten wall plate lag bolts 9
- 7 attach the cable management clamp 9
- Caution 9
- 1 mark the wall 10
- 2 drill pilot holes 10
- 3 insert anchors 10
- 4 insert lag bolts 10
- Caution 10
- Mount the wall plate 10
- Solid concrete or concrete block 10
- 5 hang the wall plate onto the lag bolt 11
- 6 tighten lag bolts 11
- 7 attach the cable management clamp 11
- Caution 11
- Adjustments 12
- Hang your tv onto the wall plate 12
- Cable management 13
- Caractéristiques techniques 14
- Français 14
- Montage de la plaque murale montant de bois 14
- Outils nécessaires 14
- Pièces et quincaillerie fournies 14
- Sélectionnez la quincaillerie et le support de fi xation pour le téléviseu 14
- 1 marquez l emplacement sur le mu 15
- 2 percez les trous de guidag 15
- 3 insérez les douille 15
- 4 insérez le boulon tire fond en haut de la plaque mural 15
- 4 insérez les boulons tire fon 15
- 5 accrochez la plaque murale sur le boulon tire fon 15
- 5 accrochez la plaque murale sur le boulon tire fond 15
- 6 serrez les boulons tire fond 15
- 6 serrez les boulons tire fond de la plaque mural 15
- 7 fixez la pince de gestion de câble 15
- 7 fixez la pince de gestion de câbles 15
- Accrochez le téléviseur à la plaque murale 15
- Béton coulé ou blocs de béto 15
- Gestion des câbles 15
- Installation de la plaque mural 15
- Réglages 15
- Auswählen der befestigungsmaterialien und montieren der anschlussplatte für den fernsehe 16
- Deutsch 16
- Erforderliche werkzeug 16
- Mitgelieferte teile und befestigungsmaterialie 16
- Montage der wandplatte holzbalken 16
- Spezifi kationen 16
- Technische date 16
- 1 markieren sie bohrstelle 17
- 2 bohren sie vorbohrunge 17
- 3 einsetzen der dübe 17
- 4 einsetzen der ankerschraube 17
- 4 einsetzen der oberen ankerschraube für die wandplatt 17
- 5 einhängen der wandplatte an der ankerschraub 17
- 5 einhängen der wandplatte an der ankerschraube 17
- 6 anziehen der ankerschrauben 17
- 6 festziehen der ankerschrauben für die wandplatt 17
- 7 anbringen der kabelführungsschell 17
- 7 anbringen der kabelführungsschelle 17
- Einhängen des fernseher an der wandplatte 17
- Einstellungen 17
- Kabelführung 17
- Massivbeton oder betonblöck 17
- Montage der wandplatt 17
- Español 18
- Especifi caciones 18
- Especifi caciones técnica 18
- Herramientas necesaria 18
- Instalar la placa mural montantes de madera 18
- Piezas y elementos de sujeción suministrado 18
- Seleccionar los elementos de sujeción y colocar los soportes del televiso 18
- 1 marcar la pare 19
- 2 hacer los orifi cios guí 19
- 3 insertar los anclaje 19
- 4 insertar el tornillo tirafondo superior de la placa mura 19
- 4 insertar los tornillos tirafondo 19
- 5 colgar la placa mural del tornillo tirafond 19
- 5 colgar la placa mural del tornillo tirafondo 19
- 6 ajustar los tornillos tirafondo 19
- 6 ajustar los tornillos tirafondo de la placa mura 19
- 7 fijar la abrazadera de cable 19
- 7 fijar la abrazadera de cables 19
- Ajustes 19
- Colgar el televisor en la placa mural 19
- Hormigón o bloques de cement 19
- Instalar la placa mura 19
- Organización de cables 19
- Especifi cações 20
- Especifi cações técnica 20
- Ferramentas necessária 20
- Monte a placa da parede pino de madeira 20
- Peças e hardware fornecido 20
- Português 20
- Selecione o tipo da tv e monte o suporte da t 20
- 1 marque a parede 21
- 2 perfure furos pilot 21
- 3 insira as âncora 21
- 4 insira o parafuso interfragmentário da placa de parede superio 21
- 4 insira os parafusos interfragmentários 21
- 5 pendure a placa de parede no parafuso interfragmentário 21
- 6 aperte os parafusos interfragmentários 21
- 6 aperte os parafusos interfragmentários da placa de pared 21
- 7 prenda a fi xação de tratamento do cab 21
- 7 prenda a fi xação de tratamento do cabo 21
- Ajustes 21
- Concreto sólido ou bloco de concret 21
- Monte a placa da pared 21
- Prenda a tv na placa de parede 21
- Tratamento dos cabos 21
- Benodigd gereedscha 22
- De wandplaat bevestigen houten drager 22
- Meegeleverde onderdelen en materiale 22
- Nederlands 22
- Specifi caties 22
- Technische specifi catie 22
- Tv materialen en tv beugel voor montage selectere 22
- 1 markeringen op de wand aanbrenge 23
- 2 montagegaten bore 23
- 3 ankers plaatse 23
- 4 bouten plaatse 23
- 4 de bovenste bout voor de wandplaat plaatse 23
- 5 de wandplaat aan de bout hange 23
- 5 de wandplaat aan de bout hangen 23
- 6 de bouten van de wandplaat vastdraaie 23
- 6 de bouten vastdraaien 23
- 7 de klem voor kabelbeheer bevestige 23
- 7 de klem voor kabelbeheer bevestigen 23
- Aanpassingen 23
- De tv aan de wandplaat hangen 23
- De wandplaat bevestige 23
- Kabelbeheer 23
- Massief beton of betonblo 23
- Italiano 24
- Montare il perno di legno della piastra a muro 24
- Pezzi e componenti fornit 24
- Selezionare i componenti e la staff a del televisor 24
- Specifi che 24
- Specifi che tecnich 24
- Strumenti richiest 24
- 1 contrassegnare la paret 25
- 2 trapanare i fori guid 25
- 3 inserire i tasselli 25
- 4 inserire i tirafondi 25
- 4 inserire i tirafondi della piastra a mur 25
- 5 appendere il tirafondi alla piastra a mur 25
- 5 appendere la piastra a muro al tirafondo 25
- 6 serrare i tirafondi 25
- 6 stringere i tirafondi della piastra a mur 25
- 7 collegare il morsetto di gestione dei cav 25
- 7 collegare il morsetto di gestione del cavo 25
- Appendere il televisore sulla piastra a muro 25
- Attenzione 25
- Calcestruzzo pieno e blocchi di calcestruzzo 25
- Gestione dei cavi 25
- Montare la piastra a muro 25
- Regolazioni 25
- 1 etsi koolauspuu 26
- 1 kiinnitysosien halkaisijan ja pituuden valitsemine 26
- 2 kiinnikkeen liittäminen televisioon jonka takaosa on epäsäännöllinen 26
- 2 kiinnikkeen liittäminen tv hen jonka takaosa on litteä 26
- 2 merkitse reikien paika 26
- 3 poraa ohjausreiä 26
- Seinälevyn kiinnittäminen koolauspuut 26
- Tarvittavat työkalut 26
- Tekniset tiedot 26
- Toimitetut osat ja kiinnitysosat 26
- Valitse tv n kiinnitysosat ja kiinnitä tv kiinnitin 26
- 1 merkitse reikien paika 27
- 2 poraa ohjausreiä 27
- 3 aseta ankkurit 27
- 4 aseta kansiruuvit 27
- 4 ylemmän seinälevyn kansiruuvin asentaminen 27
- 5 kiinnitä seinälevy kansiruuviin 27
- 5 seinälevyn kiinnittäminen kansiruuviin 27
- 6 kiristä kansiruuvit 27
- 6 kiristä seinälevyn kansiruuvit 27
- 7 kiinnitä kaapelipuristi 27
- 7 kiinnitä kaapelipuristin 27
- Betoni tai betoniharkko 27
- Kaapelien hallinta 27
- Kiinnitä tv seinälevyyn 27
- Seinälevyn kiinnittäminen 27
- Säädöt 27
- Varoitus 27
- Medföljande delar och monteringstillbehö 28
- Montera väggplattan träreglar 28
- Specifi kationer 28
- Svenska 28
- Tekniska specifi kationer 28
- Verktyg som behöv 28
- Välja tv monteringstillbehör och montera tv fäst 28
- 1 markera på vägge 29
- 2 borra pilothå 29
- 3 sätt i ankar 29
- 4 sätt i den översta träskruven för väggplatta 29
- 4 sätt i träskruva 29
- 5 häng väggplattan på träskruve 29
- 5 häng väggplattan på träskruven 29
- 6 dra åt träskruvarna 29
- 6 dra åt väggplattans träskruva 29
- 7 sätt fast kabelhanteringsklämma 29
- 7 sätt fast kabelhanteringsklämman 29
- Häng tv n på väggplattan 29
- Justeringar 29
- Kabelhantering 29
- Massiv betong eller betongbloc 29
- Montera väggplatta 29
- Выбор крепежных элементов и монтажного кронштейна для телевизор 30
- Необходимые инструмент 30
- Поставляемые комплектующие и крепежные элемент 30
- Русский 30
- Технические характеристик 30
- Технические характеристики 30
- Установка стеновой пластины деревянный каркас 30
- 1 разметка стен 31
- 2 сверление направляющих отверсти 31
- 3 установка дюбеле 31
- 4 установка болто 31
- 4 установка верхнего болта стеновой пластин 31
- 5 установка стеновой пластины на бол 31
- 5 установка стеновой пластины на болт 31
- 6 затягивание болтов стеновой пластин 31
- 6 затяжка болтов 31
- 7 установка зажима системы организации кабел 31
- 7 установка зажима системы организации кабеля 31
- Крепление телевизора к стеновой пластине 31
- Регулировки 31
- Стена из бетона или бетонных блоко 31
- Укладка кабелей 31
- Установка стеновой пластин 31
- Dane techniczn 32
- Dostarczone części i sprzę 32
- Montaż płyty ściennej belki drewniane 8 32
- Opis techniczny 32
- Polski 32
- Wybierz sprzęt i zamontuj wspornik telewizor 32
- Wymagane narzędzi 32
- 1 oznaczyć ścian 33
- 2 wywiercić otwory prowadząc 33
- 3 włożyć kotw 33
- 4 włożyć górną śrubę montażową płyty ścienne 33
- 4 włożyć śruby montażow 33
- 5 powiesić płytę ścienną na śrubie montażowe 33
- 5 powiesić płytę ścienną na śrubie montażowej 33
- 6 dokręcić śruby montażowe płyty ścienne 33
- 6 dokręć śruby montażowe 33
- 7 przymocować uchwyt na kabl 33
- 7 przymocować uchwyt na kable 33
- Lany beton i bloczki betonow 33
- Montaż na ścianie 33
- Prowadzenie kabli 33
- Regulacja 33
- Zawiesić telewizor na płycie ściennej 33
- Materiál a součástky obsažené v dodávc 34
- Montáž nástěnné desky dřevěné nosníky 34
- Požadované nářad 34
- Specifi kace 34
- Technické specifi kac 34
- Výběr spojovacího materiálu a montáž držáku televizor 34
- Česky 34
- 1 označení zd 35
- 2 vyvrtání vodicích otvor 35
- 3 zapuštění kote 35
- 4 vložení kotvicího šroubu vrchní nástěnné desk 35
- 4 zašroubování kotvicích šroub 35
- 5 zavěšení nástěnné desky na kotvicí šrou 35
- 5 zavěšení nástěnné desky na kotvicí šroub 35
- 6 utažení kotvicích šroubů 35
- 6 utažení kotvicích šroubů vrchní nástěnné desk 35
- 7 připevnění příchytky pro organizaci kabel 35
- 7 připevnění příchytky pro organizaci kabelů 35
- Masivní beton nebo betonový pane 35
- Montáž nástěnné desk 35
- Nastavování 35
- Organizace kabelů 35
- Zavěšení televizoru na nástěnnou desku 35
- B 14 m 36
- C 24 m 36
- Height finder 36
- Kg 60 lb 36
- M4 x 12 m 36
- M4 x 30 m 36
- M6 x 14 m 36
- M6 x 40 m 36
- M8 x 16 m 36
- M8 x 40 m 36
- Mm 3 in 36
- Mm 5 8 in 36
- Sanus co 36
- X 102 mm 2 x 4 in 36
- X 89 mm 1½ x 3½ in 36
- ½ mm 7 32 in 36
- この説明書を保管しておいてくださ 36
- ページの図を参照 36
- 安全のための重要な説 36
- 日本語 36
- 本製品を使用する前に 説明書全体をよくお読みください 36
- 203 x 203 x 406 mm 8 x 8 x 16 in 37
- 203mm 8 in 37
- Height finder 37
- Mm 1¼ in 37
- Mm 3 16 in 37
- Mm 3 8 in 37
- Mm 3 in 37
- Sanus co 37
- にウォールプレー 37
- ウォールプレートを取り付け 37
- ケーブル管理 37
- テレビをウォールプレートに掛ける 37
- ページの図を参照 37
- 調節 37
- 中文 38
- 安装壁 38
- 技术规 38
- 规格 38
- 选择电视机配件并安装电视机托 38
- 配套零件和配 38
- 需要的工 38
- 1 标注 39
- 2 打钻导 39
- 3 插入锚 39
- 4 插入方头锚 39
- 4 插入顶部壁板方头螺 39
- 5 将壁板挂到方头螺栓 39
- 5 将壁板挂到方头锚栓上 39
- 6 紧固壁板方头螺 39
- 6 紧固方头螺栓 39
- 7 安装线缆管理 39
- 7 安装线缆管理夹 39
- 安装壁 39
- 实心混凝土或混凝土砌块 39
- 将电视机挂在壁板上 39
- 线缆管理 39
- 调节 39
- Deutsch 40
- English 40
- Español 40
- Français 40
- Italiano 40
- Nederlands 40
- Polski 40
- Português 40
- Svenska 40
- Česky 40
- Русский 40
- 中文 40
- 日本語 40
Похожие устройства
- Nikon COOLPIX S3100 Инструкция по эксплуатации
- Leran HS-655 Инструкция по эксплуатации
- Omnimount VSFM60 Инструкция по эксплуатации
- Leran HS-667 Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S3200 Инструкция по эксплуатации
- Omnimount OC80FM Инструкция по эксплуатации
- Leran LH 2603 60 BG Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S3300 Инструкция по эксплуатации
- Omnimount VSFMX40 Инструкция по эксплуатации
- Leran LH 2401 60 IX Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S4000 Инструкция по эксплуатации
- Resonans TWH30 Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S4100 Инструкция по эксплуатации
- Leran LH 2601 60 BG Инструкция по эксплуатации
- Omnimount VSFM40 Инструкция по эксплуатации
- Leran LH 2602 60 BG Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S4300 Инструкция по эксплуатации
- Sanus VSL12-B1 Black Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S6000 Инструкция по эксплуатации
- Leran LH 2201 50 IX Инструкция по эксплуатации