Hansa FCGW 53009 [23/68] Құрастыру
![Hansa FCGW 53009 [23/68] Құрастыру](/views2/1960891/page23/bg17.png)
23
ҚҰРАСТЫРУ
Келесі нұсқаулар плитаны орнататын, монтаж-
дау жөніндегі білікті маманға арналған. Нұсқау
құрылғыны орнатумен байланысты әрекеттердің
анағұрлым кәсіби орындалуын қамтамасыз ету-
ге арналған.
● Орнатар алдында жергілікті жабдықтау
жағдайы (газ түрі және оның қысымы)
жабдықтың сипаттамасына сәйкес келетініне
көз жеткізу керек.
● Осы жабдықты орнату тәртібі зауыттық
көрсеткіш тақтада берілген.
● Бұл жабдық газ тәріздес қалдықтардың
бұрып жіберетін арналарына қосылмайды.
Ол қолданыстағы орнату ережелеріне сәйкес
орнатылуы және қосылуы тиіс. Әсіресе жел-
детуге қатысты тиісті талаптарды ескерген
жөн.
● Асүй орынжайы құрғақ және жақсы
желдетілетін болуы, қолданыстағы
техникалық нормаларға сәйкес жарамды
желдеткіші бар болуы тиіс. Құқықтық базаға
сәйкес газ плитаны орнату үшін орынжайдың
жарамдылығы бағаланады.
Сур. 4a
● Орынжайда плитаны пайдаланған кезде ту-
ындайтын жанатын өнімдерді орынжайдан
алып тастайтын желдету жүйесі болуы тиіс.
Жүйе желдету торынан немесе соратын
құралдан тұруы тиіс.
● Соратын құралды оған қоса берілген пайда-
лану нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес
жөндеу керек. Плитаның орналасуы барлық
басқару элементтеріне еркін қол жеткізуді
қамтамасыз етуі тиіс.
● Орынжай газдың толықтай жануы үшін
қажетті көлемде ауаның кіруін қамтамасыз
етуі тиіс. Келіп түсетін ауаның көлемі
жанарғының 1 кВТ қуаттылығына сағатына
кем дегенде 2м3 болуы тиіс. Ауа диаметрі
кем дегенде 100см2 канал арқылы тікелей
сырттан не сыртқа шығып тұрған желдеткіш
каналдармен жабдықталған көрші орынжай-
дан келе алады.
● Егер құрылғы ұзақ уақыт бойы қарқынды
пайдаланылса, желдетуді жақсарту үшін
терезені ашу қажеттілігі туындауы мүмкін.
● Қоршаған қабаттарына қатысты газ плитасы
Х санатының құрылғысы болып табылады
және сол ретте жұмыс қабатының биіктігінда
ғана жасалынады, яғни негізінен бастап ша-
мамен 850 мм. Көрсетілген деңгейден артық
етіп жасау ұсынылмайды.
● Жиһаздың жанындағы жазықтықтар
қапталған болуы керек, ал оларды жабысты-
ратын желім 100°C температураға төзімді
болуы тиіс. Бұл шарт сақталмаған жағдайда
үстіңгі қабат формасының өзгеріске ұшырауы
немесе қаптаманың желімі ашылып кетуі
мүмкін. Егер жиһаздың қызуға төзімділігіне
сенімді болмасаңыз, плитаны шамамен 2
см саңылау қалдыра отырып орналастыру
қажет. Плитаның артқы жағындағы қабырға
жоғарғы температураларға төзімді болуы
тиіс. Плитаны пайдаланған кезде оның
артқы жағы айналадағы температурадан да
жоғары 50°C –ға қызуы мүмкін.
● Плитаны қатты және тегіс еденге (тіреуішті
пайдаланбастан) орналастыру қажет.
● Пайдаланар алдында плитаны туралап
қою қажет (бұл, алдымен, табадағы май-
ды бірқалыпты бөлуде маңызды болып та-
былады). Ол үшін жәшікті ашқаннан кейін
пайдалануға болатын ретке келтірілетін
аяқтары қызмет етеді.
Электрді тұтыну бойынша:
-А класы.
Орналасқан жері бойынша:
-Егер плита 2.1 класы бойынша орнатылса,
онда қолданыстағы стандарттарға сәйкес
газды қосу үшін тек иілгіш металлдалған
құбырлар пайдаланылуы тиіс.
- 3-класс, асүй блоктарына орнатылған
пісіретін беткі жақтар үшін.
Плитаныгазқұбырынақосу
Назараударыңыз!
Плита соған арналған газ типімен жүйеге
қосылған болуы тиіс. Плитаны тиісті
біліктілігі мен өкілеттігі бар маман ғана
қосуы тиіс, оның ғана плитаны басқа газ
типіне ауыстырып қосуға құқығы бар.
Монтаждау жөніндегі маманға арналған
нұсқаулар
Монтаждау жөніндегі маман:
● Газ жабдығымен жұмыс істеуге арналған
рұқсаты болуы,
● Қоса жүретін құжаттамадағы мәліметтермен
танысып, бұл мәліметтерді орнату
жағдайларымен салыстыруға міндетті.
● Тексеру:
- желдеткіштің, яғни орынжайдағы
ауаалмасуын,
- жалғасқан газ арматурасының
герметикалығын, плитаның барлық
функционалдық бөліктерінің жұмысын,
- плитаны тоқпен жабдықтау жүйесін.
Назараударыңыз!
Сұйылтылған газы бар баллонға немесе
қолданыстағы жүйеге плитаны барлық
қауіпсіздік ережелерін сақтай және орын-
дай отырып, біліктілігі мен рұқсаты бар
шебер ғана қоса алады
Сур. 4b
Содержание
- Изъятиеизэксплуатации 6
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указанияпотехникебезопасности 8
- A a зaщитa b плита 9
- A датчик пламени b свеча электроподжига 9
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 9
- C 1 ручка управления газовой гopeлки духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми гopeлкaмu 6 большая гopeлкa 7 средняя гopeлкa 8 средняя гopeлкa 9 малая гopeлкa 10 решетка 11 крепление дверцы духовки 12 ящичeк 13 зaщитa 9
- F конфорка 9
- Для определенных моделей 9
- Описаниеустройства 9
- Оснащение плиты перечень 9
- От номинальной мощности соответствующей горелки 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Ручка управления газовой гopeлки духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми гopeлкaмu 6 большая гopeлкa 7 средняя гopeлкa 8 средняя гopeлкa 9 малая гopeлкa 10 решетка 11 крепление дверцы духовки 12 ящик 13 крышка 9
- Ручка управления газовой гopeлки духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми гopeлкaмu 6 большая гopeлкa 7 средняя гopeлкa 8 средняя гopeлкa 9 малая гopeлкa 10 решетка 11 крепление дверцы духовки 12 ящичeк 13 крышка 9
- Сжиженный газ g30 природный газ 9
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 15
- L в духовке готовится мясо порциями более 1 кг порции вес которых меньше рекомендуется 16
- L минимум один раз на этапе полуготовности нужно перевернуть мясо на другую сторону в 16
- L при приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить 16
- Выпечка 16
- Готовить на газовых горелках плиты 16
- Мясо уровеньснизу tемпература c время вмин 16
- Поддон с небольшим количеством воды 16
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 16
- Процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой поливать мясо холодной водой не рекомендуется 16
- Обслуживаниеиуход 17
- En 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- Техническиеданные 18
- Пайдалануданалыптастау 19
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 19
- Құрметтісатыпалушы 19
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 21
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 21
- Құрылғығасипаттама 22
- Құрастыру 23
- Құрастыру 24
- Құрастыру 25
- Пайдалану 26
- Конфорка сөнді газ жабылды 27
- Кішкентай жалын үнемді 27
- Пайдалану 27
- Үлкен жалын 27
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 28
- L ең төменгі деңгейде торда немесе үістікте тамақты дайындау үшін кішкене суы бар түпқойманы 29
- L жартылай дайындалған сатысында кем дегенде бір рет етті келесі бетіне аудару қажет пісіру 29
- L үрмепеште 1 кг астам бөлікті ет дайындалады салмағы аздау бөліктерді пештің жанатын 29
- Tемпература c уақыт 29
- Газында дайындау ұсынылады 29
- Деңгейі 29
- Ет төмендегі 29
- Еттіқуыру 29
- Кесте2 еттіәзірлеу 29
- Мин 29
- Қою керек 29
- Үдерісінде етке өзінің шыққан шырынын немесе ыстық тұзды суды құйған жөн салқын суды құю ұсынылмайды 29
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 29
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 30
- Үрмепеш 30
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 31
- Техникалықдеректер 31
- Вилученнязексплуатації 32
- Шановнийпокупець 32
- Якзаощаджуватиелектроенергію 32
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 34
- Описвиробу 35
- Установка 36
- Установка 37
- Установка 38
- Експлуатація 39
- Експлуатація 40
- Увага 40
- Запіканняудуховці практичніпоради 41
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 42
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 42
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 42
- Видм яса рівень знизу 42
- Вставити деко з невеликою кількістю води 42
- Дується готувати на газових пальниках плити 42
- Запіканням яса 42
- Запіканняудуховці практичніпоради 42
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 42
- Таблиця2 запіканням яса функціїдуховки увімкнутийгазовийпальник 42
- Температура 42
- Час ухв 42
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 43
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 44
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 45
- Технічнідані 45
- Cum sa economisiti energie 46
- Reciclareaaparatului 46
- Stimaticumparatori 46
- Instructiuni de siguranta 48
- Descriereaaparatului 49
- Instalare 50
- Instalare 51
- Instalare 52
- Somipress 52
- Utilizare 53
- Utilizare 54
- Preparareaincuptor sfaturipractice 55
- Acesteia sau cu apa fierbinte cu sare nu turnati apa rece pe carne 56
- Coborat nivel o tava cu apa 56
- Cu gaz 56
- In minute 56
- L atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar va recomandam sa asezati pe cel mai 56
- L este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si sa o ungeti cu sucul 56
- L puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul 56
- L utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor cu manere ce sunt de ase 56
- Menea rezistente la temperaturi ridicate 56
- Preparareaincuptor sfaturipractice 56
- Rumenireacarnii 56
- Temperatura 56
- Tipuldecarne nivelde 56
- Curatare si intretinere 57
- Curatare si intretinere 58
- Cumseprocedeazaincazdeurgenta 59
- Date tehnice 59
- Ausserbetriebnahme 60
- De sehr geehrter kunde 60
- Unsereenergiespartipps 60
- Sicherheitshinweise 62
- Bedienelemente 63
- Allgemeinepflegehinweise 64
- Allgemeinepflegehinweise 65
- Technische daten 65
- Wenn smaleinproblemgibt 65
Похожие устройства
- Hansa FCGW 53013 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53041 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53049 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53150 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 54001017 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 56012037 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 57003011 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 57023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 580977 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61102 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 61109 Руководство по эксплуатации