Hansa FCGW 53009 [43/68] Чисткаіобслуговуваннядуховки
![Hansa FCGW 53009 [43/68] Чисткаіобслуговуваннядуховки](/views2/1960891/page43/bg2b.png)
43
ЧИСТКАІОБСЛУГОВУВАННЯДУХОВКИ
Турбота користувача про постійне утримання пли-
ти в чистоті та відповідне обслуговування значно
збільшують термін її безаварійної служби.
Передпочаткомчищеннятаіншихробітслід
завжди за допомогою головного вимикача,
абовитягуючиштепселькабельживленняз
розетки, від’єднати пристрій від живлення.
Чистку плити можнапроводитилише після
того,яквонаохолоне.
Пальники,решіткапальниковоїплити,корпус
плити
У разі забруднення пальників і решітки ці частини
обладнання слід зняти з плити і вимити теплою
водою з додаванням засобу, що змиває жир і бруд.
Після чого витерти насухо. Після зняття решітки
ретельно вимити пальникову плиту і витерти
сухою і м’якою ганчіркою. Особливу увагу слід
приділяти чистості отворів підковпакових кілець
пальника див. рис. нижче. Отвори сопел пальників
чистити, протикаючи їх тонким мідним дротом. Не
використовувати стальний дріт, не збільшувати
отвори.- Pиc 7).
Увага!
Частини пальника завжди повинні бути
сухими. Краплі води можуть загамувати по-
стачання газу і спричинити погане горіння
пальника.
Слід перевірити, чи правильно встановле-
но частини пальника після чищення.
Неосьове положення кришки пальника
може призвести до постійного
пошкодження пальника.Pиc 8).
Для миття емальованих поверхонь використо-
вувати делікатні миючі засоби. Заборонено ви-
користовувати засоби для чищення із сильною
абразивною дією, напр., порошки для чищення
з абразивом, абразивні пасти, камені, пемзу,
дротяні щітки тощо.
Перед використанням плити з нержавіючою
конфоркою слід ретельно вимити усю робочу
поверхню. Слід звернути увагу на видалення за-
лишків клею, що можуть лишитися після плівки,
котру знімають під час монтажу, або клейкої стріч-
ки, що використовувалася для пакування плити.
Поверхню необхідно регулярно чистити після
кожного використання. Не допускати сильного
забруднення робочої поверхні плити, особливо
у випадку пригорання википів.
lДуховку слід чистити після кожного викорис-
тання. При очищенні вмикається освітлення,
що дозволяє покращити видимість всередині
робочого простору.
lКамеру духовки слід мити тільки теплою во-
дою з додаванням невеликої кількості рідини
для миття посуду.
Увага!
для чистки та підтримки в робочому стані
скляних поверхонь не використовувати
чистильні засоби, які містять абразиви.
Періодичнийогляд
Окрім дій, які необхідні для підтримання духовки
у чистоті, необхідно:
l проводити періодичні перевірки роботи еле-
ментів управління та робочих груп плити.
Після закінчення гарантійного строку, мінімум
раз на два роки, необхідно проводити огляд
технічного стану плити у сервісному центрі,
l усувати виявлені експлуатаційні дефекти,
l за необхідності провести заміну деталей та
вузлів, які вийшли з ладу.
Увага!
Усі ремонтні та регуляційні роботи пови-
нні проводитися відповідним сервісним
центром чи майстром, який має необхідну
кваліфікацію та допуск.
Содержание
- Изъятиеизэксплуатации 6
- Какэкономитьэнергию 6
- Уважаемыйпокупатель 6
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 8
- Указанияпотехникебезопасности 8
- A a зaщитa b плита 9
- A датчик пламени b свеча электроподжига 9
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 9
- C 1 ручка управления газовой гopeлки духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми гopeлкaмu 6 большая гopeлкa 7 средняя гopeлкa 8 средняя гopeлкa 9 малая гopeлкa 10 решетка 11 крепление дверцы духовки 12 ящичeк 13 зaщитa 9
- F конфорка 9
- Для определенных моделей 9
- Описаниеустройства 9
- Оснащение плиты перечень 9
- От номинальной мощности соответствующей горелки 9
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 9
- Ручка управления газовой гopeлки духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми гopeлкaмu 6 большая гopeлкa 7 средняя гopeлкa 8 средняя гopeлкa 9 малая гopeлкa 10 решетка 11 крепление дверцы духовки 12 ящик 13 крышка 9
- Ручка управления газовой гopeлки духовки 2 3 4 5 ручки управления газовыми гopeлкaмu 6 большая гopeлкa 7 средняя гopeлкa 8 средняя гopeлкa 9 малая гopeлкa 10 решетка 11 крепление дверцы духовки 12 ящичeк 13 крышка 9
- Сжиженный газ g30 природный газ 9
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 9
- Монтаж 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Эксплуатация 13
- Эксплуатация 14
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 15
- L в духовке готовится мясо порциями более 1 кг порции вес которых меньше рекомендуется 16
- L минимум один раз на этапе полуготовности нужно перевернуть мясо на другую сторону в 16
- L при приготовлении пищи на решетке или вертеле на самом низком уровне нужно разместить 16
- Выпечка 16
- Готовить на газовых горелках плиты 16
- Мясо уровеньснизу tемпература c время вмин 16
- Поддон с небольшим количеством воды 16
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 16
- Процессе выпечки время от времени поливать мясо выделяющимся соком или горячей соленой водой поливать мясо холодной водой не рекомендуется 16
- Обслуживаниеиуход 17
- En 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 18
- Поведениеваварийныхситуациях 18
- Техническиеданные 18
- Пайдалануданалыптастау 19
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 19
- Құрметтісатыпалушы 19
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 21
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 21
- Құрылғығасипаттама 22
- Құрастыру 23
- Құрастыру 24
- Құрастыру 25
- Пайдалану 26
- Конфорка сөнді газ жабылды 27
- Кішкентай жалын үнемді 27
- Пайдалану 27
- Үлкен жалын 27
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 28
- L ең төменгі деңгейде торда немесе үістікте тамақты дайындау үшін кішкене суы бар түпқойманы 29
- L жартылай дайындалған сатысында кем дегенде бір рет етті келесі бетіне аудару қажет пісіру 29
- L үрмепеште 1 кг астам бөлікті ет дайындалады салмағы аздау бөліктерді пештің жанатын 29
- Tемпература c уақыт 29
- Газында дайындау ұсынылады 29
- Деңгейі 29
- Ет төмендегі 29
- Еттіқуыру 29
- Кесте2 еттіәзірлеу 29
- Мин 29
- Қою керек 29
- Үдерісінде етке өзінің шыққан шырынын немесе ыстық тұзды суды құйған жөн салқын суды құю ұсынылмайды 29
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 29
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 30
- Үрмепеш 30
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 31
- Техникалықдеректер 31
- Вилученнязексплуатації 32
- Шановнийпокупець 32
- Якзаощаджуватиелектроенергію 32
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 34
- Описвиробу 35
- Установка 36
- Установка 37
- Установка 38
- Експлуатація 39
- Експлуатація 40
- Увага 40
- Запіканняудуховці практичніпоради 41
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 42
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 42
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 42
- Видм яса рівень знизу 42
- Вставити деко з невеликою кількістю води 42
- Дується готувати на газових пальниках плити 42
- Запіканням яса 42
- Запіканняудуховці практичніпоради 42
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 42
- Таблиця2 запіканням яса функціїдуховки увімкнутийгазовийпальник 42
- Температура 42
- Час ухв 42
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 43
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 44
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 45
- Технічнідані 45
- Cum sa economisiti energie 46
- Reciclareaaparatului 46
- Stimaticumparatori 46
- Instructiuni de siguranta 48
- Descriereaaparatului 49
- Instalare 50
- Instalare 51
- Instalare 52
- Somipress 52
- Utilizare 53
- Utilizare 54
- Preparareaincuptor sfaturipractice 55
- Acesteia sau cu apa fierbinte cu sare nu turnati apa rece pe carne 56
- Coborat nivel o tava cu apa 56
- Cu gaz 56
- In minute 56
- L atunci cand preparati carne pe raftul de uscare sau pe gratar va recomandam sa asezati pe cel mai 56
- L este recomandabil sa intoarceti carnea cel putin o data in timpul prepararii si sa o ungeti cu sucul 56
- L puteti prepara bucati de carne mai mari de 1 kg in cuptor insa cele mici pot fi preparate pe arzatorul 56
- L utilizati recipiente termorezistente atunci cand preparati carne in cuptor cu manere ce sunt de ase 56
- Menea rezistente la temperaturi ridicate 56
- Preparareaincuptor sfaturipractice 56
- Rumenireacarnii 56
- Temperatura 56
- Tipuldecarne nivelde 56
- Curatare si intretinere 57
- Curatare si intretinere 58
- Cumseprocedeazaincazdeurgenta 59
- Date tehnice 59
- Ausserbetriebnahme 60
- De sehr geehrter kunde 60
- Unsereenergiespartipps 60
- Sicherheitshinweise 62
- Bedienelemente 63
- Allgemeinepflegehinweise 64
- Allgemeinepflegehinweise 65
- Technische daten 65
- Wenn smaleinproblemgibt 65
Похожие устройства
- Hansa FCGW 53013 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53041 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53049 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 53150 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 54001017 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 56012037 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 57003011 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 57023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 580977 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61101 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 61102 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW 61109 Руководство по эксплуатации