Hansa FCGW 63101 [43/72] Експлуатація
![Hansa FCGW 63101 [43/72] Експлуатація](/views2/1960925/page43/bg2b.png)
43
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Передпершимувімкненнямдуховки
l зняти елементи упаковки, очистити духову
шафу від засобів фабричної консервації,
l вийняти обладнання духової шафи та про-
мити теплою водою із додаванням миючого
засобу для миття посуду,
l увімкнути вентиляцію у приміщенні або від-
крити вікно,
l прогріти духовку (за температури 250 граду-
сів С близько 30 хв.), прибрати забруднення
та ретельно вимити.
Камеру духовки необхідно мити виключно
теплоюводоюіздодаваннямневеликоїкіль-
костірідинидлямиттяпосуду.
Експлуатаціяповерхневихпальників
Підбірпосуду
Слід звернути увагу, щоб діаметр дна посуду завжди
був більший за корону полум’я пальника, а сам по-
суд був накритий кришкою. Рекомендовано, щоб
діаметр каструлі був приблизно в 2,5 - 3 рази біль-
ший, ніж діаметр пальника, тобто для пальника:
● допоміжного посуд з діаметром від 90 до 150
мм,
● середнього посуд діаметром від 160 до 220
мм,
● великого посуд з діаметром від 200 до 240 мм,
а висота каструлі не повинна перевищувати
його діаметр.
Увага!
Не використовувати кухонний посуд, який
виходить за межі конфорок плити.
Ручка управління роботою пальника
*для певних моделей
Увага!
В моделях плит, оснащених пристроєм
запобігання витоку газу поверхневих паль-
ників, слід під час запалювання витримати
ручку протягом приблизно 10 хвилин в
позиції «велике полум’я», щоб пристрій
почав працювати.
Рис.6d:
a - неправильно
b - правильно
Рис.6e:
a - пальник вимкнутий
b - економне полум’я
c - велике полум’я
Запалюванняпальниківбеззапальника
l запалити сірник,
l натиснути ручку вібраного пальника до
моменту, коли відчуватиметься опір, і по-
крутити вліво до позиції «велике полум’я» ,
l запалити газ сірником,
l встановити необхідне полум’я (напр. «еко-
номний» ),
l після закінчення готування покрутити ручку
вправо, щоб виключити пальник (поз.
«виключений»l).
Запалюванняпальниківззапальникомспо-
лученимзручкою
l натиснути ручку вібраного пальника до
моменту, коли відчуватиметься опір, і покрутити
вліво до позиції «велике полум’я» ,
l тримати до моменту запалення газу,
l після запалення полум’я зменшити натиск на
ручку і встановити необхідне полум’я.
МеханічнийтаймерM*
Таймер не керує роботою кухні. Це звукова сиг-
налізація, що нагадує про необхідність виконан-
ня короткотривалих кулінарних дій. Вимірює час
в діапазоні від 0 до 60 хвилин.зон времени со-
ставляет от 0 до 60 минут.
Увага.
В діапазоні відмірюваного часу від 0 до 10 хвилин
ручку таймера слід спочатку бути повернутий
приблизно на 90 °, а потім встановити потрібний
час роботи.
МеханічнийтаймерMs*
Таймер використовується для керування роботою
духовки. Його можна регулювати в діапазоні від
0 до 120 хвилин. Після закінчення встановленого
часу звучить зумер, і духовка автоматично ви-
мкнеться.
Програмування - повернути ручку за годиннико-
вою стрілкою і встановити бажаний час.
Коли ручка встановлена в положення „0“ , духо-
вка не почне працювати.
Якщо ви не збираєтеся використовувати таймер,
встановіть ручку в положення
Увага.
В діапазоні відмірюваного часу від 0 до 10 хвилин
ручку таймера слід спочатку бути повернутий
приблизно на 90 °, а потім встановити потрібний
час роботи.
Рис.6b
Рис.6c
Рис.6a
Вибірполум’япальника
Правильно відрегульовані пальники мають
полум’я світло-синього кольору з виразно окрес-
леним внутрішнім конусом. Вибір розміру полум’я
залежить від позиції ручки пальника:
велике полум’я
мале полум’я (економне)
● пальник не горить (постачання газу вимкне-
но)
В залежності від потреб можна плавно встановити
розмір полум’я.
Срабатывание газ-контроля:
Рис.6f
a - НЕПРАВИЛЬНО
b - ПРАВИЛЬНО
Увага!
Заборонено регулювати полум’я в ділянці
між позицією пальник згашений ● і позиці-
єю велике полум’я [ ].
Содержание
- Изъятиеизэксплуатации 7
- Какэкономитьэнергию 7
- Уважаемыйпокупатель 7
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 9
- Указанияпотехникебезопасности 9
- A датчик пламени b свеча электроподжига 10
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 10
- B 1 ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 10
- C 1 ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 10
- D 1 ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 10
- F конфорка 10
- Для определенных моделей 10
- Кнопка oсвещение духовки 8 крепление дверцы духовки 9 ящик 10 большая конфорка 11 средняя конфорка 12 решетка 13 bспомогательная конфорка 14 средняя конфорка 15 крышка 10
- Кнопка oсвещение духовки 8 крепление дверцы духовки 9 ящик 10 большая конфорка 11 средняя конфорка 12 решетка 13 bспомогательная конфорка 14 средняя конфорка 15 крышка 16 таймер 10
- Кнопка oсвещение духовки 8 минутный таймер 9 крепление дверцы духовки 10 ящик 11 большая конфорка 12 средняя конфорка 13 решетка 14 bспомогательная конфорка 15 средняя конфорка 16 крышка 10
- Конфорками 10
- Описаниеустройства 10
- Оснащение плиты перечень 10
- От номинальной мощности соответствующей горелки 10
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 10
- Ручка регулятора температуры духовки 2 контрольная лампа печки 3 4 5 6 ручки управления газовыми 10
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 10
- Монтаж 11
- Монтаж 12
- Монтаж 13
- Эксплуатация 14
- Эксплуатация 15
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 16
- Приготовлениепищивдуховке практическиесоветы 17
- Обслуживаниеиуход 18
- Обслуживаниеиуход 19
- Поведениеваварийныхситуациях 19
- Поведениеваварийныхситуациях 20
- 60 85 cm 21
- Вес примерно 45 кг 21
- Класс прибopa 2 21
- Класс электробезопасности i 21
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 21
- Полезный объем духовки 58 литров 21
- Размеры плиты 21
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 21
- Техническиеданные 21
- Энергетическая категория на этикетке 21
- Пайдалануданалыптастау 22
- Электрэнергиясынқалайүнемдеуқажет 22
- Құрметтісатыпалушы 22
- Тазарту қажет қақпағын жаппас бұрын пісіру қабатын салқындатып алу қажет асүй плитасын тазалау үшін бумен тазалауға арналған жабдықтарды қолдануға болмайды 24
- Қауіпсіздіктехникасыбойыншанұсқаулар 24
- Құрылғығасипаттама 25
- Құрастыру 26
- Құрастыру 27
- Құрастыру 28
- Конфорка сөнді газ жабылды 29
- Кішкентай жалын үнемді 29
- Пайдалану 29
- Үлкен жалын 29
- Пайдалану 30
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 31
- Үрмепештедаярлау практикалықкеңестер 32
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 33
- Үрмепеш 33
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 34
- Көрсетілетінқызметпенкүтім 34
- Апаттыжағдайлардағыіс әрекет 35
- Техникалықдеректер 35
- Вилученнязексплуатації 36
- Шановнийпокупець 36
- Якзаощаджуватиелектроенергію 36
- Вказівкищодобезпекиексплуатації 38
- Описвиробу 39
- Установка 40
- Установка 41
- Установка 42
- Експлуатація 43
- Увага 43
- Експлуатація 44
- Запіканняудуховці практичніпоради 45
- L при запіканні з використанням решітки для сушки або рожна у найнижчі пази рекомендується 46
- L у духовці рекомендується готувати порції м яса вагою більше 1 кг менші шматки м яса рекомен 46
- L щонайменше один раз після закінчення половини загального часу запікання рекомендується 46
- Видм яса рівень знизу 46
- Вставити деко з невеликою кількістю води 46
- Дується готувати на газових пальниках плити 46
- Запіканням яса 46
- Запіканняудуховці практичніпоради 46
- Перевернути м ясо на другу сторону у процесі запікання необхідно також періодично поливати м ясо стікаючим при запіканні соком або гарячою соленою водою м ясо не можна поливати холодною водою 46
- Таблиця2 запіканням яса функціїдуховки увімкнутийгазовийпальник 46
- Таблиця3 гриль 46
- Температура 46
- Функціїдуховки нагрівальнийелементгрилю 46
- Час ухв 46
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 47
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 48
- Чисткаіобслуговуваннядуховки 48
- Порядокдійунадзвичайнихситуаціях 49
- Технічнідані 49
- Cum sa economisiti energie 50
- Reciclarea aparatului 50
- Stimaticumparatori 50
- Instructiuni de siguranta 52
- Descrierea aparatului 53
- Instalare 54
- Instalare 55
- Defendi 56
- Instalare 56
- Utilizare 57
- Utilizare 58
- Preparareaincuptor sfaturipractice 59
- In minute 60
- Preparareaincuptor sfaturipractice 60
- Curatare si intretinere 61
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 62
- Curatare si intretinere 62
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 63
- Date tehnice 63
- Ausserbetriebnahme 64
- De sehr geehrter kunde 64
- Unsere energiespartipps 64
- Sicherheitshinweise 66
- Bedienelemente 67
- Allgemeine pflegehinweise 68
- Allgemeine pflegehinweise 69
- Technische daten 69
- Wenn smaleinproblemgibt 69
Похожие устройства
- Hansa FCGW 64022 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGW 67023010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 5* Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 51029 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52025 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52026 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52045 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52046 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52077 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52097 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 52120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53021 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 53024 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 53028 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX 53040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 56001010 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 56001017 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCGX 58099 Руководство по эксплуатации