Hansa FCMW 59099 [70/84] Instalacija
![Hansa FCMW 59099 [70/84] Instalacija](/views2/1961010/page70/bg46.png)
70
Da biste prilagodili šporet na drugu vrstu plina,
trebalo bi da:
● zamenite mlaznice (pogledajte tabelu ispod),
● podesite „ekonomični plamen”.
Pažnja!
Šporeti su od strane proizvođača namenjeni da im
gorionici budu fabrički podešeni da koriste vrstu
plina koja je navedena na njihovoj natpisnoj pločici
i u garantnom listu.
Prilagođavanje šporeta na različite tipove plina
Ovu radnju sme izvršiti samo odgovarajući ovlašćeni
monter.
Ako se plinski priključak šporeta razlikuje od onog
koji je predvideo proizvođač, a to je G20 20 mbar,
mlaznice gorionika moraju biti zamenjene i morate
podesiti plamen.
SOMIPRESS
Da biste izvršili podešavanja, izvadite dugmad. Elementi za podešavanje gorionika rerne su dostupni
nakon izvlačenja poda unutar rerne.
Plamen gorionika
Promena sa tečnog plina na
prirodni plin
Promena sa prirodnog plina
na tečni plin
Pun
1. Zamenite mlaznicu
gorionika odgovarajućim
tipom u skladu sa tablicom
o mlaznicama
1. Zamenite mlaznicu
gorionika odgovarajućim
tipom u skladu sa
tablicom o mlaznicama
Ekonomičan
2. Lagano odvijte podesivi
zavrtanj i podesite veličinu
plamena.
2. Lagano zašrate podesivi
zavrtanj i proverite veličinu
plamena.
Gornji plamenici ne zahtevaju podešavanje prvog
strujanja vazduha.
Pravilan plamen ima jasnu unutrašnju kupu plave
ili zelene boje.
Kratak, jak plamen, ili dug, žut plamen koji se dimi,
bez jasnih oivičenih kupa, pokazuju neodgovarajući
kvalitet plina u cevovodu vašeg domaćinstva ili
zaprljan gorionik. Da biste proverili plamen, podesite
na gorioniku 10 minuta pun plamen, pa posle
okrenite dugme ventila na poziciju ekonomičnog
plamena. Plamen ne bi trebalo da nestane ni da
iskoči preko mlaznica.
Crt. 5a - Zamena mlaznica gorionika – odvijte
mlaznicu pomoću specijalnog ključa br.7 i zamenite
je novom potrebnom za vrstu plina koju koristite
(vidi tabele).
Dovod plina do gornjih plamenika je otvoren i
podešava se pomoću komandi za regulisanje,
Kod šporeta koji imaju sigurnosni ventil, koristi
se komanda za gornji plamenik sa sigurnosnim
ventilom, Komande treba da podešavate kada je
gorionik uključen na poziciju ekonomičnog plamena,
i to koristeći šrafciger za podešavanje veličine 2,5
mm.
Crt.5b - komanda „Copreci”
Crt.5c - komanda „Copreci”
Regulaciju štedljivog plamena obavlja instalater i
regulacija mora da se obavi kod korisnika. Zavisi od
vrste korištenog gasa i njegovog pritiska.
Pažnja!
Nakon što ste završili podešavanje, zalepite
nalepnicu na kojoj je naznačeno na koju vrstu
plina je šporet sada podešen.
INSTALACIJA
Vrsta plina
горионик
pomoćna
prečnik otvora dizne
[mm]
srednja
prečnik otvora dizne [mm]
velika
prečnik otvora dizne [mm]
nazivno toplinsko
opterećenje
1,00 kW
nazivno
toplinsko
opterećenje
1,40 kW
nazivno
toplinsko
opterećenje
1,80 kW
nazivno
toplinsko
opterećenje
2,40 kW
nazivno toplin-
sko opterećenje
2,80 kW
G20 2H 20 mbar 0,72 0,85 0,98 1,07 1,17
G30 3B/P 30 mbar 0,52 0,58 0,67 0,75 0,83
Содержание
- Fcmx5 fcmw5 1
- Изъятие из эксплуатации 8
- Как экономить энергию 8
- Уважаемый покупатель 8
- Перед открытием крышки плиты рекомендуется очи стить ее от загрязнений прежде чем опустить крышку рекомендуется охладить варочную поверхность для чистки кухонной плиты нельзя применять оборудо вание для чистки паром 10
- Указания по технике безопасности 10
- A поддон для выпечки 3b решетка для гриля решетка для сушки 3c поддон для жарки 3d вертел и вилки 3e боковые лестнички 11
- F конфорка a датчик пламени b свеча электроподжига 11
- Для определенных моделей 11
- Описание устройства 11
- Оснащение плиты перечень 11
- Описание устройства 12
- При условиях 15 c и давлении 1013 мбар пропан p c s 50 37 мдж кг бутан p c s 49 47 мдж кг природный p c s 37 78 мдж м3 12
- Сжиженный газ g30 природный газ 12
- Тепловая мощность каждой горелки в режиме малое пламя составляет 30 от номинальной мощности соответствующей горелки 12
- Монтаж 13
- Монтаж 14
- Монтаж 15
- Эксплуатация 16
- Эксплуатация 17
- Возможные положения ручки 18
- Эксплуатация 18
- Эксплуатация 19
- Эксплуатация 20
- Приготовление пищи в духовке практические советы 21
- Указания по технике безопасности 22
- Указания по технике безопасности 23
- Обслуживание и уход 24
- Обслуживание и уход 25
- Поведение в аварийных ситуациях 26
- Класс прибopa 2 27
- Класс электробезопасности i 27
- Модель номинальная 27
- Мощность квт 27
- На заводской табличке для определенных моделей 7 4 квт 5 6 квт 3 8 квт 27
- Номинальное напряжение 230 в 50 гц 27
- Производитель свидетельствует 27
- Размеры плиты ширина глубина высота 50 60 85 cm 27
- Соответствует нормативам en 60335 1 en 60335 2 6 en 30 1 1 27
- Способность квт 27
- Теплоотводная 27
- Технические данные 27
- Cum sa economisiti energie 28
- Reciclarea aparatului 28
- Stimati cumparatori 28
- Instructiuni de siguranta 30
- A supapa siguranta arzator b aprindere piezoelectrica 31
- A tavă de coacere 3b grătar sarma nichelata 3c tavă de prăjire 3d prăjire 31
- Descrierea aparatului 31
- Echipament 31
- F încălzire 31
- Optional 31
- Instalare 32
- Instalare 33
- Instalare 34
- Pentru a realiza reglajele trebuie sa scoateti butoanele 34
- Somipress 34
- Utilizare 35
- Utilizare 36
- Utilizare 37
- Utilizare 38
- Utilizare 39
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 40
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 41
- Cuptor cu circulare automata a aerului include un ventilator si un element de incal zire cu ventilator ultra 42
- Prepararea in cuptor sfaturi practice 42
- Curatare si intretinere 43
- Curatare si intretinere 44
- Cum se procedeaza in caz de urgenta 45
- Date tehnice 45
- Как да пестите енергия 46
- Уважаеми купувачи 46
- Инструкции за сигурност 48
- A тава за хлебни изделия 3b тава за печене 3c скара за грил решетка за сушене 3d шиш и вилица на грила 49
- F горелка a защита от изтичане на газ b искрово запалване 49
- Описание на уреда 49
- По избор 49
- Принадлежности към печката комплект 49
- Инсталиране 50
- Инсталиране 51
- Инсталиране 52
- Употреба 53
- Употреба 54
- Возможные положения ручки 55
- Употреба 55
- Употреба 56
- Употреба 57
- Приготвяне във фурната практични съвети 58
- Приготвяне във фурната практични съвети 59
- Приготвяне във фурната практични съвети 60
- Почистване и поддръжка 61
- Почистване и поддръжка 62
- Какво трябва да направите при спешен случай 63
- Технически данни 63
- Kako da uštedite energiju 64
- Odlaganje uređaja 64
- Poštovani korisniče 64
- Bezbednosne instrukcije 66
- A поддон для выпечки 3b поддон для жарки 3c решетка для гриля решетка для сушки 3d вертел и вилки 3e боковые лестнички 67
- F горионик a sigurnosni ventil gorionika b upaljač varnice 67
- Opcionalan 67
- Opis uređaja 67
- Оснащение плиты перечень 67
- Instalacija 68
- Instalacija 69
- Instalacija 70
- Moguća podešavanja dugmeta za odabir funkcija rerne 73
- Pečenje u rerni praktični saveti 76
- Pečenje u rerni praktični saveti 77
- Pečenje u rerni praktični saveti 78
- Обслуживание и уход 79
- Čišćenje i održavanje 80
- Pečenje u rerni praktični saveti 81
- Tehnički podaci 81
- Компания изготовитель 84
- Претензии по качеству направлять в импортер на территорию рф 84
Похожие устройства
- Hansa FCMW 59119 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 59209 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 62001 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 63000 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 64040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 64042 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 68020 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 68024 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 68040 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMW 68090 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMWS 582109 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 54023 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 590977 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59120 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59140 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59220 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59221 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59225 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59226 Руководство по эксплуатации
- Hansa FCMX 59229 Руководство по эксплуатации