Indesit MVK5 V2 (W) [15/36] Installation
![Indesit MVK5 V2 (W) [15/36] Installation](/views2/1961245/page15/bgf.png)
GB
! Before operating your new appliance please read
this instruction booklet carefully. It contains
important information concerning the safe installation
and operation of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Make sure that the instructions are kept
with the appliance if it is sold, given away or moved.
! The appliance must be installed by a qualified
professional according to the instructions provided.
! Any necessary adjustment or maintenance must be
performed after the appliance has been
disconnected from the electricity supply.
Positioning and levelling
! It is possible to install the appliance alongside
cupboards whose height does not exceed that of the
hob surface.
! Make sure that the wall in contact with the back of
the appliance is made from a non-flammable, heat-
resistant material (T 90°C).
To install the appliance correctly:
• Place it in the kitchen, the dining room or the bed-
sit (not in the bathroom).
• If the top of the hob is higher than the cupboards,
the appliance must be installed at least 200 mm
away from them.
• If the cooker is
installed underneath a wall
cabinet, there must be a
minimum distance of 420
mm between this cabinet
and the top of the hob.
This distance should be
increased to 700 mm if
the wall cabinets are
flammable (
see figure
).
• Do not position blinds behind the cooker or less
than 200 mm away from its sides.
• Any hoods must be installed according to the
instructions listed in the relevant operating manual.
Levelling
If it is necessary to level the
appliance, screw the
adjustable feet* into the
places provided on each
corner of the base of the
cooker (
see figure
).
The legs* provided with the
appliance fit into the slots on
the underside of the base of
the cooker.
Electrical connections
Fitting the power supply cable
The cable should be suited to the type of electrical
connection used, according to the following
connection diagram:
To install the power supply cable correctly:
1. Loosen the screw V
in the terminal board
and pull the cover to
open it (
see figure
).
2. Position the
connection support A
(
see figure
) according
to the connection
diagram shown above.
The terminal board is
designed for single-
phase 230 V
connection: terminals 1,
2 and 3 are connected
to each other; jumper 4-
5 is located in the lower area of the terminal board.
3. Position wires N and
88
88
8 according to the diagram
(
see figure
) and perform the connection by tightening
the terminal board screws as much as possible.
4. Position the remaining wires on terminals 1-2-3
and tighten the screws.
Installation
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
V
1
2
3
N
A
B
1 2
3
4
5
12345
1
2
3
4
5
R
S
T
N
R
S
N
R
N
400 3N
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 2N
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
230V
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
15
Содержание
- Kn3c107a ru kn3c17a ru 1
- Mvk5 v2 rf 1
- Mvk5v21rf s kn3c117a ru s 1
- _ru gb 1
- _ru gb kz 1
- Äずぎとどづごぶぎでとんé ぢずごどん 1
- Е е е 2 2 1
- づü üçüñïöçü äü ïä üíöíîóó 1
- でüññë íöóñ 1
- ごöâüë½íîó ñ äüöëñßóöñ 3
- づí ½ñàñöóñ ó ç ëíçöóçíöóñ 3
- ばïöíöüç í 3
- ぢüñ 0ôñöóñ ñ öëüïñöó 4
- ばïöíöüç í 4
- ゑ ëíçöóçíöóñ 4
- だäóïíöóñ üßüëüñüçíöó 6
- ぢíöñ á üäëíç ñöó 6
- でぎずぎとどだづん 6
- どぎづぜだでどんどん 6
- どぎづぜだでどんどん äずぎとどづだとだぞぱだづだと 6
- どんざぜぎづん äずぎとどづだとだぞぱだづとんぜご 6
- ゑöñüöóú çóñ 6
- Е ы 1 ы 2 7
- げíäüï ñüêüç ó 7
- ゑ 0ôñöóñ ó óïäü á üçíöóñ 7
- ぢëí öóôñï óñ ïüçñö 8
- づñ ó½ äëóçüöüç ñöó 8
- Ы ëóï 1 4 9
- ぢëó½ñôíöóñ ы 9
- ゑïäü½üçíöñ áöí öíß óîí äü äëóçüöüç ñöó0 ç ñüêüç ñ 9
- ゑñëöñ 9
- ごïäü á üçíöóñ ïöñ ü ñëí½óôñï üú ëíßüôñú äüçñëêöüïöó 10
- ごïäü á üçíöóñ üö öíçëñçí 10
- ゑ 0ôñöóñ ó ç 0ôñöóñ üö öíçëñçí 10
- Ä üöü½ó öñëçóó ó üêëíöí ü ëü í0àñú ïëññ 11
- Е ы ы ы ы 11
- だïöüçö ñ äëíçó í ßñ üäíïöüïöó 11
- ぢëññüäëñ ññöó ó ëñ ü½ñöñíîóó 11
- ばöó ó íîó 11
- げí½ñöí í½ä üïçñàñöó 12
- だßï ü óçíöóñ ó üêü ñ 12
- だö 0ôñöóñ üßüëüñüçíöó 12
- ぢü½üàá 12
- ぶóïö í ïöñ ü ñëí½óôñï üú ëíßüôñú äüçñëêöüïöó 12
- ぶóïö í ñüêüç ó 12
- Contents 13
- Cooker and oven 13
- Kn3c107a ru kn3c17a ru 13
- Mvk5 v2 rf 13
- Mvk5v21rf s kn3c117a ru s 13
- Operating instructions 13
- Warning warning warning 14 14 14 13
- Warning 14
- Electrical connections 15
- Installation 15
- Positioning and levelling 15
- Control panel 17
- Description of the appliance 17
- Electric hotplate control knobs 17
- Overall view 17
- Selector knob 17
- Thermostat indicator light 17
- Thermostat knob active hotplate indicator light 17
- Timer knob 17
- Start up and use 18
- Starting the oven 18
- Cooking modes 19
- Practical cooking advice 19
- Acitvate the function by pressing the turnspit button 20
- Oven cooking advice table 20
- Proceed as follows 1 place the dripping pan in position 1 2 place the rotisserie support in position 4 and insert the spit in the hole provided on the back panel of the oven 20
- See diagra 20
- To operate the rotisserie 20
- Turnspit 20
- Cooking zones 21
- Switching the cooking zones on and off 21
- Using the glass ceramic hob 21
- Disposal 22
- General safety 22
- Precautions and tips 22
- Respecting and conserving the environment 23
- Assistance 24
- Care and maintenance 24
- Cleaning the glass ceramic hob cleaning the glass ceramic hob cleaning the glass ceramic hob cleaning the glass ceramic hob cleaning the glass ceramic hob 24
- Cleaning the oven 24
- Do not use the oven lamp as for ambient lighting 24
- Replacing the oven light bulb 24
- Switching the appliance off 24
- Мазмұны 25
- Пайдалану нұсқаулығы 25
- Пеш пен астыңғы пеш 25
- Е е е е е е е е 26
- Орналастыру және түзулеу 27
- Орнату 27
- Электр қосылымдары 27
- І і і ы ы ы ы ғ ы ұ ы ғы ың ы ғы ы ғ ғ ы ы ұ ы ғығ і і і і ұ і і і і ұ ұ і ұ ы ғы ы ғы ы ғ ы ə ң ңы ұ ы 9 і і ығы ы ы ы і ы ғ ғ і 8 ə ұ ы ығы 60 ұ шы ы ің ы ғы ə ы ғ ғ ө і ы ғ і ү ы ы ұ ы і іңі 28
- Кабельдің қыспа бұрандасын нығайтып электр кабельді орнына бекітіңіз 6 v бұрандаларын бұрау арқылы контактілер тақтасын жабыңыз 28
- П ш қ і і і ұ ы ғы ы ү і і ү і ы ы і і ы ғ і і і і і ы ы ы ы ы 28
- Тек белгілі модельдерде болады 28
- Электр кабелін желіге қосу 28
- Құрылғыда орналасқан деректер кестесінде көрсетілген жүктемеге сәйкес стандартты айырғышты орнатыңыз құрылғы тікелей электр желісіне құрылғы мен электр желісі арасында орнатылған 3 мм ашық кішкене байланыс бар бірнеше каналды айырып қосқыш арқылы қосылуы қажет айырып қосқыш көрсетілген жүктемеге лайықты және ағымдағы ток реттеуіне сәйкес болуы қажет жерге қосылған сым айырып қосқыштан ажыратылмауы тиіс электр кабелін кез келген нүктесі 50 c тан жоғары температурамен байланыспайтындай етіп орналастыру қажет құрылғыны токқа қоспастан бұрын төмендегілерді тексеріңіз құрылғы жерге қосылған және штепсельдік ұш заңға сәйкес болып табылады розетка деректер тақтасында көрсетілген құрылғының ең жоғарғы күшіне төзімді кернеу деректер тақтасында көрсетілген мәндер аралығында розетка құрылғының штепсельдік ұшына сәйкес келеді розетка штепсельдік ұшқа сәйкес болмаса өкілетті маманнан оны ауыстырып беруді өтініңіз бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын пайдаланбаңыз құрылғы орнатылғаннан кейін эле 28
- Басқару тақтасы 29
- Жалпы шолу 29
- Құрылғы сипаттамасы 29
- Пешті қосу 30
- Қосу және пайдалану 30
- Тағам дайындау режимдері 31
- Гриль 32
- Гриль режимінде тағамның қалдықтарын тоң май не май сияқты жинау үшін тұтқалы табаны бірінші позицияға орналастырыңыз 32
- Ескертпе пісіру уақыттары шамалап берілген және оларды жеке қалауға қарай өзгертуге болады грильді немесе қос грильді пайдаланып тағам дайындаған кезде тұтқалы таба пештің түбінен 32
- Жеңіл алюминийден жасалған пицца табасын пайдаланыңыз оны қамтамасыз етілген тартпаға орналастырыңыз сыртын қытырлақ етіп пісіру үшін тұтқалы табаны пайдаланбаңыз себебі ол пісіру мерзімін ұзарту арқылы қытырлақ болуына кедергі жасайды 32
- Пеште тағам пісіру бойынша кеңестер кестесі 32
- Пицца 32
- Пиццаның беті көп құрамды болғанда пісіру үрдісінің ортасында пиццаның үстіне моцарелла ірімшігін қосу ұсынылады 32
- Санағанда бірінші тартпада орналастырылуы тиіс 32
- Тартпаны 3 немесе 4 позицияға орналастырыңыз тағамды тартпаның ортасына салыңыз 32
- Тағам дайындау бойынша кеңес 32
- Қуат деңгейін ең жоғарғы мәнге орнату ұсынылады үстіңгі қыздыру элементі термостат арқылы реттеледі және тұрақты күйде жұмыс істемеуі мүмкін 32
- Пісіру аймақтары 33
- Пісіру аймақтарын қосу және өшіру 33
- Шыны керамикалық плитаны пайдалану 33
- Жалпы қауіпсіздік 34
- Сақтандырулар мен кеңестер 34
- Қоқысқа тастау 34
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 35
- Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз құрылғының моделі мод сериялық нөмірі с н бұл ақпарат құрылғыда орнатылған деректеме кестесінде немесе орамадан табылуы мүмкін 36
- Күтім және техникалық қызмет көрсету 36
- Көмек 36
- Пеш тығыздағыштарын тексеру 36
- Пеш шамын ауыстыру 36
- Пешті тазалау 36
- Тот баспайтын болатты тазалау 36
- Шыны керамикалық плитаны тазалау 36
- Құрылғыны өшіру 36
Похожие устройства
- Indesit MVK5 V21 RF Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK6 V21 RF Руководство по эксплуатации
- Indesit MVK6 V27 (W) Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 604_PIM 604 Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 631A (AS) (IB) Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 640... Руководство по эксплуатации
- Indesit PI 640A (AS) (AST) (AS R) (A R) (IB) Руководство по эксплуатации
- Indesit PIM 631AS Руководство по эксплуатации
- Indesit PIM 640... Руководство по эксплуатации
- Indesit PIM 640AS_AST_S Руководство по эксплуатации
- Indesit TK 64 S (S IX) (SD) (SD IX) Инструкция по эксплуатации
- Indesit VEM 645C Руководство по эксплуатации
- Indesit VRA 631TB_T X Руководство по эксплуатации
- Indesit VRA 640C_X Руководство по эксплуатации
- Indesit VRA 641DB_DC_DX Руководство по эксплуатации
- Indesit VRM 630C Руководство по эксплуатации
- Indesit VRM 640_C_X Руководство по эксплуатации
- Indesit VRM 641DC_DX Руководство по эксплуатации
- Kaiser C 602.60 MWs Руководство по эксплуатации
- Kaiser C 602.70 TE Руководство по эксплуатации