Vitek VT-1633 VT [29/48] Český
![Vitek VT-1633 VT [29/48] Český](/views2/1961623/page29/bg1d.png)
29
ČESKÝ
možnosti, nebo vybavení funguje vedle
nich.
• Nesmí se ponořovat motorový blok ve
vodu nebo další kapaliny, a také propla-
chovat jeho pod proudem vody. Pro čiš-
tění motorového bloku používejte vlhkou
látku.
• Nepoužívejte přístroje při poškození síťo-
vé šňůry, vidlice nebo jiných součástí.
• Ne opravujte vybavení samostatně. V
případě poruchy síťové šňůry nebo pro
opravy vybavení se obraťte v autorizova-
né servisní středisko.
• Chraňte elektrický spotřebič v suchém,
chladném, nepřípustném pro dětí místě.
• Vybavení je určeno jen pro domácí použi-
tí, nesmí se obchodné využívat odšťav-
ňovač.
Příprava do provozu
• Vyndejte vybavení z adjustace.
• Před prvním zapojením se přesvědčte, že
provozní napětí přístroje odpovídá napětí
elektrické sítě.
• Pečlivě vyslaďte všichni snímatelné sou-
části výrobku, které budou dotýkat se
produktů, i usušíte jich.
Poznámka: Dejte pozor, kdy držíte v
rukou filtr- struhadlo, struhadlo má ost-
rou povrch.
• Vymyjte zeleninu/ovoci i nakrojíte na
kusy, které by lehce tlačili se do hrdla víka
odšťavňovače.
• Při lisováni šťávy z « kostrovitých » plodů
(například, višní, broskvi atd.) rozhodné
odkliďte z plodů kostičky.
Příprava šťávy
• Umístěte odšťavňovač na rovný, suchý i
stálý povrch.
• Před montáží se přesvědčte, že přístroj je
vypnuty a odpojeny od sítě.
• Vložte nosík pro výpust šťávy (5) zásobu
pro šťávu (4). (obr.2)
• Vložte zásobu pro šťávu (4) na motorový
blok (7). (obr.2)
• Vložte filtr- struhadlo (3) v zásobu (4).
(obr.3)
Poznámka: Nepoužívejte filtr- struhadlo
při odhalení mechanických závad.
• Vložte víko (2) na zásobu a zabezpečte
pomocí fixátorů (6) (obr.4)
• Vložte kontejner pro výtlačky (9).
• Vložte zástrčku síťové šňůry do zásuvky.
• Zapněte odšťavňovač nastavením pře-
pínače (10) v polohu «I». Lis na ovoce
spouští se jenom tedy, kdy všecky sní-
matelné součásti jsou ustavené správně
a víko (2) fixované držákem (6).
• Nakládejte potraviny jen při fungujícím
motoru.
• Postupně stahujte předběžně pořezání
kusy zeleniny nebo ovoci do hrdla víka
(2) i lehce tisknete na ně zdvihátkem (1).
Ne mačkejte až moc silně na zdvihátko,
jelikož to může přivést k poklesu kvality
získané šťávy a dokonce - k zastavení
rotací filtru- struhadla (3). Čím pomaleji
probíhá přetvarování zeleniny nebo ovo-
ci, tím větší výtěžek šťávy.
• Nesmí se spouštět prsty nebo další před-
měty v hrdlo víka (2).
• Během práce diskontinuálně kontrolujte
stav filtru- struhadla (3) ve věci zacpaní
mřížky filtru výtlačky, i v případě nutnosti
promývejte filtr- struhadlo (3).
• Sledíte za plněním kontejneru pro výtlač-
ky (9). Pokud kontejner (9) naplní, vypně-
te odšťavňovač, vytáhnete vidlici síťové
šňůry ze zásuvky i odkliďte výtlačky z
kontejneru.
POZOR: Maximální dovolený čas nepřeru-
šované práce odšťavňovače - maximálně 2
minuty s následující přestávkou neméně 3
minut.
• Za použití odšťavňovače vypnete její
1633.indd 291633.indd 29 01.07.2010 17:00:2301.07.2010 17:00:23
Содержание
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when mak ing any claim under the terms of this guarantee 7
- Service life of appliance 3 years 7
- Specifications power supply 220 240 v 50 60 hz maximal power consumption 300 w separate tank for juice and pulp capacity 0 75 l 7
- Specifications subject to change without prior notice 7
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the law voltage regulation 73 23 eec 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Betriebslebensdauer des geräts 3 jahre 12
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 89 336 ewg richtlinie des rates und den vorschriften 73 23 ewg über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 12
- Der hersteller behält sich das recht vor die charakteristiken des gerätes ohne vorbescheid zu ändern 12
- Deutsch 12
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 12
- Technische eigenschaften stromversorgung 220 240 v 50 60 hz maximale leistung 300 w getrennter behälter für saft und fruchtfl eisch mit fassungsvermögen 0 75 liter 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Ан дер продактс гмбх австрия нойбаугюртель 38 7а 1070 вена австрия 17
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и рос сийским стандартам безопасности и гигиены 17
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические ха рактеристики прибора без предварительного уведомления 17
- Русский 17
- Срок службы прибора 3 года 17
- Технические характеристики напряжение питания 220 240 в 50 60 гц максимальная потребляемая мощность 300 вт отдельный резервуар для сока и мякоти объемом 0 75 л 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Бұл тауар емс жағдайларға сəйкес келедi негiзгi мiндеттемелер 89 336 eec дерективаның ережелерiне енгiзiлген төменгi ережелердiң реттелуi 73 23 eec 22
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 22
- Техникалық сипаттамасы қуаттану кернеуі 220 240 в 50 60 гц максималды тұтыну қуаты 300 вт көлемі 0 75 л құрайтын шырын мен жұмсағына арналған бөлек сыйма 22
- Қазақ 22
- Құралдың қызмет ету мерзімі 3 жыл 22
- Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы 22
- Română 23
- Română 24
- Română 25
- Română 26
- Acest produs corespunde cerinţelor emc întocmite în conformitate cu directiva 89 336 eec i directiva cu privire la electrosecuritate joasă tensiune 73 23 eec 27
- Garanţie în legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat rugăm să vă adresaţi la dis tribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat serviciul de garanţie se realizează cu condiţia prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document fi nanciar care confi rmă cumpărarea produsului dat 27
- Producătorul îi rezervează dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor fără anunţare prealabilă 27
- Română 27
- Specifi caţii tehnice alimentare 220 240 v 50 60 hz consum maxim de putere 300 w rezervor separat pentru suc şi pulpă cu capacitatea 0 75 l 27
- Termenul de exploatare a aparatului 3 ani 27
- Český 28
- Český 29
- Český 30
- Technické charakteristiky napětí napájení 220 240 v 50 60 hz maximální spotřeba 300 w zvláštní rezervoár pro šťávu a dužinu kapacitou 0 75 l 31
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromagnetickou kompatibilitu stanoveným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkonapěťových přístrojích 31
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroj bez předběžného oznámení 31
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 31
- Český 31
- Životnost přístroje 3 roky 31
- Україньский 32
- Україньский 33
- Україньский 34
- Україньский 35
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення 36
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку 36
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред являються директивою 89 336 єес ради європи й розпорядженням 73 23 єес по низьковольтних апаратурах 36
- Термін служби приладу 3 рокив 36
- Технічні характеристики напруга живлення 220 240 в 50 60 гц максимальна споживана потужність 300 вт окремий резервуар для соку і м якоті об ємом 0 75 л 36
- Україньский 36
- Беларускi 37
- Беларускi 38
- Беларускi 39
- Беларускi 40
- Беларускi 41
- Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паведамлення 41
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце 41
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec 41
- Тэрмін службы прыбора 3 гадоў 41
- Тэхнічныя характарыстыкі напруга сілкавання 220 240 в 50 60 гц максімальная спажываная магутнасць 300 вт асобны рэзервуар для соку і мякаці аб ёмам 0 75 л 41
- Ўзбек 42
- Ўзбек 43
- Ўзбек 44
- Ўзбек 45
- Buyumning xizmat qilishining muddati 3 yil 46
- Texnik xususiyatlar ta minot kuchlanishi 220 240 v 50 60 hz maksimal iste mol qilinadigan quvvati 300 w sharbat va mevalarning eti uchun alohida idish uning hajmi 0 75 litr 46
- Ўзбек 46
- Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш ҳуқуқини сақлаб қолади 46
- Кафолат шартлари ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид қилинган компанияга мурожаат қилинг касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини бериш шарти ҳисобланади 46
- Ушбу жиҳоз 89 336 яеc кўрсатмаси асосида белгиланган ва қувват кучини белгилаш қонунида 73 23 еэс айтилган яхс талабларига мувофиқ келади 46
Похожие устройства
- Vitek VT-1634 GY Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1635 VT Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1636 ST Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3652 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3656 W Руководство по эксплуатации
- Zelmer 377 Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-22HP Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-HU301P Руководство по эксплуатации
- Panasonic NC-PG30P Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-220R Руководство по эксплуатации
- Panasonic PJ-225R Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1187 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi CT 021 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CT 022 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CT 03 L Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTM 2023 Руководство по эксплуатации
- Delonghi CTO 2003. W(BK) Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT320 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT370 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TT397 Руководство по эксплуатации