Kenwood TT397 [29/42] Ïesky
![Kenwood TT397 [29/42] Ïesky](/views2/1961643/page29/bg1d.png)
bezpeïnost
●
Spálené peïivo mº¥e snadno zaïít
ho¡et, a proto:
●●
zapnutƒ opékaï nikdy nenechávejte
bez dozoru;
●●
opékaï nesmí stát v blízkosti
niïeho, co by mohlo zaïít ho¡et
(nap¡. záclony);
●●
p¡i opékání tence nakrájeného nebo
suchého chleba nastavte krat•í
dobu opékání;
●●
v opékaïi nikdy neoh¡ívejte jídla s
náplní (nap¡. pizza): kdyby náplñ
ukápla do opékaïe, mohla by zaïít
ho¡et.
●
Úrazu elektrickƒm proudem
zabráníte, kdy¥:
●●
budete dbát na to, aby spot¡ebiï,
•ñºra ani zástrïka nebyly nikdy
vlhké; a
●●
do opékaïe nebudete vsunovat
ruce, ani nic kovového, nap¡. nº¥ ïi
alobal.
●
P¡ed ïi•têním opékaïe a p¡ed tím,
ne¥ se pokusíte uvolnit chléb
zaseklƒ v opékaïi, v¥dy nejprve
vytáhnête zástrïku spot¡ebiïe ze
zásuvky.
●
Opékaï topinek nezykrƒvejte (ani
nap¡. talí¡em) - mohl by se p¡eh¡át
a zaïít ho¡et.
●
P¡ípojnou •ñºru nenechávejte
p¡epadat p¡es okraj stolu v místech,
kde by za ni mohlo zatáhnout dítê.
P¡ebyteïnou délku •ñºry upevnête
do úlo¥ného prostoru ve spodní
ïásti spot¡ebiïe.
●
Tento spot¡ebiï nesmí bez dozoru
obsluhovat dêti nebo nemocné ïi
jinak oslabené osoby.
●
Nedotƒkejte se horkƒch souïástí a
zejména dávejte pozor na horní
kovovou ïást opékaïe.
●
Nepou¥ívejte p¡ídavná za¡ízení
nedoporuïená vƒrobcem.
●
Nepou¥ívejte po•kozenƒ spot¡ebiï.
Nechte ho opravit. Viz "Servis",
strana 29.
●
Tento opékaï je urïen pouze k
pou¥ití v domácnosti.
●
Dávejte pozor, malé dêti musí bƒt
pod dohledem, aby si se
spot¡ebiïem nehrály.
p¡ed zapojením do proudu
●
P¡esvêdïte se, ¥e napêtí v zásuvce
odpovídá jmenovitému napêtí
uvedenému na typovém •títku na
spodku spot¡ebiïe.
●
Tento spot¡ebiï splñuje normu
Evropského hospodá¡ského
spoleïenství 89/336/EEC.
p¡ed prvním pou¥itím
●
Spot¡ebiï vybalte a sundejte z nêj
v•echny nálepky.
popis opékaïe topinek
Kenwood
햲 kruhovƒ ovládaï opékání
(tmavosti topinek)
햳 páïka nosiïe ( s funkcí
"nadzvednutí" - Hi-RiseTM)
햴 tlaïítko "stop/cancel"
햵 tlaïítko "rozmrazení/defrost" s
doutnavkou
햶 tlaïítko "znovuoh¡átí/reheat" s
doutnavkou
햷 miska na drobky
햸 prostor k ulo¥ení •ñºry
postup pou¥ití opékaïe
topinek
1 Ovládaï tmavosti topinek nastavte
do po¥adované polohy 햲. (P¡i
opékání tence nakrájeného nebo
suchého chleba nastavte krat•í
dobu opékání.)
2 Do opékaïe vlo¥te chleba, peïivo
apod.
3 Páïku nosiïe topinek 햳 pak stlaïte
dolº, a¥ zºstane stát ve spodní
poloze. (Páïka nosiïe zºstane ve
spodní poloze pouze tehdy, je-li
opékaï zapojen do proudu.)
Ïesky
28
P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací
Содержание
- Tt396 series 2
- Tt397 series 2
- Tt996 series 2
- Tt997 series 2
- English 5
- Safety 5
- To use your toaster 5
- Care and cleaning 6
- Service 6
- Gebruik van uw broodrooster 7
- Nederlands 7
- Veiligheid 7
- Klantenservice 8
- Onderhoud en reiniging 8
- Faites connaissance avec votre grille pain kenwood 9
- Français 9
- Sécurité 9
- Utilisation de votre grille pain 9
- Entretien et nettoyage 10
- Service après vente 10
- Bedienung des toasters 11
- Details ihres kenwood toasters 11
- Deutsch 11
- Sicherheit 11
- Kundendienst 12
- Reinigung und pflege 12
- Come usare il vostro tostapane 13
- Italiano 13
- Per conoscere il vostro tostapane kenwood 13
- Sicurezza 13
- Manutenzione e assistenza tecnica 14
- Pulizia e cura dell apparecchio 14
- Conheça a sua torradeira kenwood 15
- Português 15
- Precauções 15
- Utilização da torradeira 15
- Manutenção e limpeza 16
- Serviços de assistência técnica ao cliente 16
- Conozca su tostador de kenwood 17
- Español 17
- Para usar el tostador 17
- Seguridad 17
- Cuidado y limpieza 18
- Servicio y atención al cliente 18
- Kend din brødrister 19
- Sikkerhed 19
- Sådan anvender du brødristeren 19
- Pleje og rengøring 20
- Service 20
- Användning av brödrosten 21
- Lär känna din brödrost från kenwood 21
- Svenska 21
- Säkerheten 21
- Service och kundtjänst 22
- Skötsel och rengöring 22
- Bli kjent med kenwood brødrister 23
- Bruk av brødristeren 23
- Sikkerhetshensyn 23
- Service og kundetjeneste 24
- Stell og rengjøring 24
- Leivänpaahtimen käyttö 25
- Turvallisuus 25
- Tutustu kenwood leivänpaahtimeen 25
- Huolto ja käyttökysymykset 26
- Perushuolto 26
- Güvenlik önlemleri 27
- Kenwood ekmek kızartma makinesi nin parçaları 27
- Türkçe 27
- Bakım ve mü teri hizmetleri 28
- Bakım ve temizlik 28
- Kenwood ekmek kızartma makinesi nin kullanımı 28
- Bezpeïnost 29
- Popis opékaïe topinek kenwood 29
- Postup pou ití opékaïe topinek 29
- Ïesky 29
- Servis a slu by zákazníkºm 30
- Údr ba a ïi têní 30
- A kenwood kenyérpirító részei 31
- Elsò a biztonság 31
- Magyar 31
- A kenyérpirító használata 32
- A készülék tisztítása 32
- Javíttatás 32
- Bezpieczeæstwo 33
- Jak pos ugiwaç sië opiekaczem 33
- Polski 33
- Poznaj swój opiekacz kenwooda 33
- Pielëgnacja i czyszczenie 34
- Serwis i åcznoÿç z klientami 34
- Меры безопасности 35
- Познакомьтесь с тостером kenwood 35
- Русский 35
- Как пользоваться тостером 36
- Ремонт и обслуживание 36
- Уход и очистка 36
- Ekkgmij 37
- Kenwood 37
- ªb w ë fmu w u e uzs 39
- Fmu w ë meon 40
- Ou u u w ö uê 40
- Øohow ß flu lbw ª e 40
Похожие устройства
- Kenwood TT900 Руководство по эксплуатации
- Kenwood TTM021A kMix Инструкция по эксплуатации
- Moulinex LT260D30 SUBITO Руководство по эксплуатации
- Moulinex SM151 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2566_70 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2623_59 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2630_40 Руководство по эксплуатации
- Philips HD 2686_90 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2587 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2589 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2627_20 Руководство по эксплуатации
- Philips HD2698 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC0149 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC0150 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC7021 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC7022 Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC7023 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1591 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 27Z012_27Z013 Руководство по эксплуатации
- Delonghi F 18436 Руководство по эксплуатации