Saturn ST-EC7773 Elara Руководство пользователя онлайн [7/25] 731743
![Saturn ST-EC7773 Elara Руководство пользователя онлайн [7/25] 731743](/views2/1215105/page7/bg7.png)
12
It is strongly suggest to use measuring cup, measuring spoon to obtain accurate amount,
otherwise the bread will be largely influenced.
1. Weighing liquid ingredients
Water, fresh milk or milk powder solution should be measured with measuring cups.
Observe the level of the measuring cup with your eyes horizontally.
When you measure cooking oil or other ingredients, clean the measuring cup thoroughly
without any other ingredients.
2. Measure dry powder
Dry powder should be kept in natural and loose conditions, level the cup mouth
gently by blade to ensure accurate measure.
3. Ingredient sequence
The sequence of placing ingredients should be observed, generally speaking, the
sequence is: liquid ingredients, eggs, salt and milk powder etc. When Placing the
ingredients, the flour can't be wet by liquid completely. The yeast can only be
placed on the dry flour. Exclusively, yeast can't touch with salt. After the flour has
been kneaded for some time and a beep remind you to put Fruit ingredients into
the mixture. If the fruit ingredients are added too early the flavor will be diminished
after long time mixing. When you use the delaying function for a long time, never
add the perishable ingredients such as eggs, fruit ingredient.
Trouble shooting guide
No. Problem Course Solution
1
Smoke from
ventilation hole
when baking
Some ingredients adhere
to the heat element or
nearby, for the first use,
oil remained on the
surface of heat element
Unplug the bread maker and
clean the heat element, but be
careful not to burn you,
during the first use, dry
operating and open the lid.
2
Bread bottom crust
is too thick
Keep bread warm and
leave bread in the bread
pan for a long time so
that water is losing too
much
Take bread out soon without
keeping it warm
3
It is very difficult
to take bread out
Kneader adheres tightly
to the shaft in bread pan
After taking bread out, put
hot water into bread pan and
immerge kneader for 10
minutes, then take it out and
clean.
1.selected program menu
is improper
Select the proper program
menu
4
Stir ingredients not
evenly and bake
badly
2.after operating, open
cover several times and
bread is dry, no brown
crust color
Don’t open cover at the last
rise
13
3.Stir resistance is too
large so that kneader
almost can’t rotate and
stir adequately
Check kneader hole, then take
bread pan out and operate
without load, if not normal,
contact with the authorized
service facility.
5
Display “H HH”
after pressing
“start/stop”
button
The temperature in bread
maker is too high to
make bread.
Press “start/stop” button and
unplug bread maker, then
take bread pan out and open
cover until the bread maker
cools down
6
Hear the motor
noises but dough
isn’t stirred
Bread pan is fixed
improperly or dough is
too large to be stirred
Check whether bread pan is
fixed properly and dough is
made according to recipe and
the ingredients is weighed
accurately
7
Bread size is so
large as to push
cover
Yeast is too much or flour
is excessive or water is
too much or environment
temperature is too high
Check the above factors,
reduce properly the amount
according to the true reasons
8
Bread size is too
small or bread has
no rise
No yeast or the amount
of yeast is not enough,
moreover, yeast may
have a poor activity as
water temperature is too
high or yeast is mixed
together with salt, or the
environment temperature
is lower.
Check the amount and
performance of yeast,
increase the environment
temperature properly.
9
Dough is so large
to overflow bread
pan
The amount of liquids is
so much as to make
dough soft and yeast is
also excessive.
Reduce the amount of liquids
and improve dough rigidity
1.Used flour is not strong
powder and can’t make
dough rise
Use bread flour or strong
powder.
2.Yeast rate is too rapid
or yeast temperature is
too high
Yeast is used under room
temperature
10
Bread collapses in
the middle parts
when baking
dough
2. Excessive water makes
dough too wet and soft.
According to the ability of
absorbing water, adjust water
on recipe
11
Bread weight is
very large and
1.Too much flour or short
of water
Reduce flour or increase
water
Содержание
- St ec7773 1
- Bread pan 3
- Control panel 3
- Housing 3
- Kneading blade not shown but at the bottom of the pan 3
- Measuring cup 3
- Measuring spoon 3
- The arrow shows how to turn the pan loose 3
- The operation time for each program 3
- This indicates the program you have chosen 3
- View window 3
- Корпус 9
- Крышка 9
- Мерная ложка 9
- Мерный стакан 9
- Основные меры предосторожности 9
- Панель управления 9
- Противень 9
- Смотровое окошко 9
- Стрелкой показан замок противня 9
- Тестомешалка не показано на рисунке находится на дне противня 9
- Включение после подключения к сети раздастся звуковой сигнал на дисплее появится 3 00 точки между и 3 и 00 мигают стрелка по умолчанию указывает на 450 г и средняя программа по умолчанию 1 10
- Загорится индикатор после включения кнопки старт стоп все другие кнопки становятся неактивными для остановки программы нажимайте кнопку старт стоп в течение приблизительно 3 секунд пока звуковой сигнал не подтвердит что программа была выключена 10
- Основной хлеб вымешивание теста подъем теста выпекание обычного хлеба 2 французский хлеб вымешивание теста подъем теста выпекание с более длительным сроком подъема хлеб испеченный таким способом обычно имеет хрустящую корочку и легкую структуру 10
- Старт стоп запуск и завершение выбранной программы для выпекания для включения программы нажмите кнопку старт стоп при этом раздастся короткий звуковой сигнал две точки в иконке показа времени будут мигать 10
- Г или 750 11
- Для запуска программы с начала 11
- Если электричества нет больше 15 минут хлебопечь нужно включить самостоятельно но если тесто в процессе замешивания нужно нажать кнопку 11
- Память если во время приготовления пропадет электричество автоматическое приготовление продолжится через 15 минут даже без нажатия кнопки 11
- Рис 1 рис 2 11
- Условия для нормального функционирования хлебопечь может работать при различных температурах однако при низкой температуре тесто может подняться не так хорошо что повлияет на его размер и структуру рекомендуемая температура помещения от 15 с до 34 с 11
- Дрожжи вырабатывают углекислый газ придавая тесту объем и рыхлость при этом для более быстрого брожения дрожжей необходим углевод в сахаре и мука как питательное вещество 1 чайная ложка активных сушёных дрожжей ¾ чайных ложки растворимых дрожжей 1 5 чайных ложек активных сушёных дрожжей 1 чайная ложка растворимых дрожжей 2 чайных ложки активных сушёных дрожжей 1 чайные ложки растворимых дрожжей хранить дрожжи следует в холодильнике не подвергать воздействию высокой температуры перед употреблением проверьте срок годности и срок хранения испорченные дрожжи чаще всего становятся причиной не поднявшегося теста определение годности дрожжей 1 залейте в емкость ½ стакана теплой воды 45ºс 50 с 2 добавьте 1 чайную ложку сахара в стакан и размешайте сверху добавьте 2 чайные ложки дрожжей 3 оставьте мерный стакан в теплом месте на 10 минут не взбалтывайте воду 4 дрожжи должны вспениться и увеличиться в размере если этого не произошло 12
- Дрожжи не пригодны для употребления 13
- Мера ингредиентов важно строго придерживаться меры ингредиентов указанной в рецепте используйте мерный стакан и мерную ложку 1 взвешивание жидкостей воду свежее и сухое молоко меряют мерными стаканами после взвешивания кухонного жира тщательно вымойте мерный стакан 2 взвешивание сухих порошков сухие порошки должны сохраняться в рыхлом состоянии для точного взвешивания сгладьте порошок в стакане лопаткой чрезмерное количество может повлиять на баланс рецепта при измерении сухих ингредиентов в небольшом количестве используйте мерную кружку 3 порядок добавления ингредиентов порядок добавления ингредиентов следующий жидкости яйца соль сухое молоко и т д не замачивайте всю муку в воде дрожжи можно класть только на сухую поверхность не добавляйте в дрожжи соль после того как тесто замесится сигнал оповестит вас о том что можно добавлять фрукты если вы раньше времени добавите фрукты выпечка может потерять аромат после долгого перемешивания используя функцию приостановки выпекания не используй 13
- M easuring cup 15
- M easuring spoon 15
- Деко 15
- Корпус 15
- Кришка 15
- Мірна ложка 15
- Мірний стакан 15
- Оглядове віконце 15
- Панель керування 15
- Тістомішалка не показана на малюнку знаходиться на дні противня 15
- Автоматичний підігрів 16
- Колір 16
- Меню 16
- Попереджуючі знаки 16
- Розмір буханки 16
- Старт стоп 16
- Умови для нормального функціонування 16
- Функція затримки час або час 16
- Час 16
- Використання і очищення 17
- Готування хліба 17
- Корисна інформація 17
- Перед застосуванням 17
- Інформація про продукти 18
- Кількість і співвідношення інгредієнтів 18
- Усунення несправностей 18
- Důležité bezpečnostní instrukce 20
- Hnětač těsta na obrázku není vidět nachází se na dně kontejneru 20
- Háček 20
- Kontejner 20
- Measuring cup 20
- Measuring spoon 20
- Měrná lžička lžíce 20
- Měrná nádobka 20
- Ovládací panel 20
- Popis částí 20
- Průhledné okénko 20
- Těleso 20
- Vážený zákazníku dovolte abychom vám blahopřáli k zakoupení výrobku značky saturn jsme přesvědčeni že naše výrobky budou věrnými a spolehlivými pomocníky ve vaší domácnosti 20
- Start stop 21
- Zapnutí 21
- Automatický ohřev 22
- Funkce odloženého začátku time nebo time 22
- Loaf size 22
- Podmínky pro normální používání 22
- Před používáním 22
- Příprava chleba 22
- Upozorňující znaky 22
- Informace o surovinách 23
- Užitečné informace 23
- Údržba a čištění 23
- Je důležité přesně dodržovat množství ingrediencí které je uvedeno v receptu používejte měrnou nádobku a měrnou lžičku a měrnou lžíci 24
- Kvasnic odstavte nádobu na teplém místě na 10 minut nemíchejte kvasnice musí vzpěnit a zvětšit se jestliže k tomu nedošlo nejsou kvasnice vhodné k upotřebení 9 sůl sůl je důležitou chuťovou přísadou a je rovněž nezbytným komponentem pro tvoření kůrky avšak sůl může mít špatný vliv na proces vzkypění kvasnic můžete použití soli úplně odmítnout v takovém případě bude chleba značně větších rozměrů 10 vejce vejce dělají chleba výživnějším a větším v rozměru přidávají osobitou chuť 11 tuk čajové máslo rostlinný tuk tuk přidává chlebu měkkost a umožní prodloužit dobu skladování čajové máslo před přidáním do těsta je třeba rozpustit nebo nakrájet na malé kousky 12 kypřící prášek kypřící prášek se obvykle používá pro přípravu chleba podle urychleného programu ultra fast 13 jedlá soda má stejné funkce jako kypřící prášek 14 voda a jiné tekutiny voda je nezbytným komponentem pro výrobu chleba nejoptimálnější teplota vody pro přípravu těsta je 20 25 při zhotovení chleba urychleným způsobem musí m 24
- Množství a míra ingrediencí 24
- Ks obal ks 25
- Při likvidaci tohoto výrobku použijte pouze sběrné nádoby k tomu určené bližší informace obdržíte u svého prodejce 25
- Technické charakteristiky provozní napětí 20 230 v provozní kmitočet 0 hz příkon 00 w proud a kompletace pec na chleba ks návod k obsluze ks záruční list ks 25
- Кuchařky 25
Похожие устройства
- Saturn ST-EC7774 Miranda Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-EC8771 Ophelia Руководство по эксплуатации
- Shivaki SBM-95 Руководство по эксплуатации
- Tefal OW4002 Dual Home Baker Руководство по эксплуатации
- Zelmer BM1000(Часть 1) Руководство по эксплуатации
- Zelmer BM1000(Часть 2) Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK 6006_TWK 6007 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK 7301 Руководство по эксплуатации
- Bosch TWK 7701RU Инструкция по эксплуатации
- Braun WK 210 Bl Руководство по эксплуатации
- Braun WK 210 W Руководство по эксплуатации
- Braun WK 308 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBM 2011 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBP 224 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBR 2010 Руководство по эксплуатации
- Delonghi KBX 2016 Руководство по эксплуатации
- Elenberg KL-1940S Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK 060 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK520 Руководство по эксплуатации
- Kenwood JK60 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения