Scarlett SC-KS57P07 [7/10] Ülekoormus
![Scarlett SC-KS57P07 [7/10] Ülekoormus](/views2/1962425/page7/bg7.png)
IM013
www.scarlett.ru
7
• Oodake mõned sekundid, kuni ekraanil süttib “0”.
• Asetage toode kaalule, kaal näitab toote kaalu.
• Selleks, et kaaluda toiduaineid järjest, neid kaalult
eemaldamata, vajutage nuppu «ZERO», et nullida
näidud enne järgmise toiduaine lisamist.
• Kui on vajalik määrata piima või vee mahtu,
vajutage nuppu «MODE», et valida mõõtühikuks
milliliitrid (ml).
• Asetage tühi nõu kaalule.
• Vajutage nuppu «ZERO», et nullida nõu kaal.
• Kaal näitab ”0”.
• Valage nõusse mõõdetav vedelik (vesi või piim).
• Kaal näitab vedeliku mahtu.
• Vajutades nuppu «MODE» üks kord, saate kaaluda
vett, kaks korda vajutades saate kaaluda piima.
• Lähterežiimi tagasipöördumiseks vajutage nuppu
MODE veelkord.
AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS
• Kui 2 minutit kestel displei näitab 0 või muud näitu,
siis kaalud lülituvad automaatselt välja.
ÜLEKOORMUS
• Kaalude ülekoormuse puhul ilmub displeile tekst
«EEEE».
PATAREI VAHETAMINE
• Kui displeile on ilmunud tekst«Lo», tuleb patarei
ära vahetada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
• Pühkige kaalud puhastusvahendis niisutatud lapiga
ja kuivatage.
• Ärge kasutage orgaanilisi lahusteid ja abrasiivseid
puhastusvahendeid.
HOIDMINE
• Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.
• Ärge pange kaalule hoiu ajal mingeid esemeid.
• Hoidke kaal kuivas jahedas kohas.
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Uzmanīgi izlasiet doto instrukciju pirms ierīces
ekspluatācijas, lai izvairītos no bojājumu rašanās
lietošanas laikā. Nepareiza ierīces lietošana var
radīt tās bojājumus.
• Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta
rūpnieciskai un tirdznieciskai izmantošanai.
• Neeļļojiet iekšējos svaru mehānismus.
• Ne pakļaujiet svarus triecienslodzei.
• Nepārslogojiet svarus.
• Necentieties patstāvīgi labot ierīci vai nomainīt
jebkādas detaļas. Ierīces bojājuma gadījumā
dodieties uz tuvāko Servisa centru.
• Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā
zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas
apstākļos ne mazāk kā 2 stundas.
• Ražotājs patur sev tiesības bez papildu
brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā
nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību,
darbspēju un funkcionalitāti.
SVĒRŠANA
DARBA SĀKUMS
• Atveriet bateriju nodalījumu svaru aizmugurē.
Noņemiet aizsargplēvi. Svari gatavi darbam.
• Svaru aizmugurē atrodas mērvienību pārslēgs, ar
kura palīdzību var izvēlēties mērvienības:
gramus(g) vai mārciņas(lb).
• Novietojiet svarus uz cietas horizontālas virsmas.
Nenovietojiet svarus uz mīkstām virsmām.
• Svari ieslēgsies automātiski, novietojot uz tiem.
produktu.Pagaidiet dažas sekundes, kamēr displejā
parādīsies "0".
• Uzlieciet produktu uz svariem, svari parādīs
produkta svaru.
• Lai nosvērtu produktus, secīgi nenoņemot tos no
svariem, piespiediet pogu «ZERO», lai atgrieztu
rādītājus uz nulli pirms pievienot nākamo produktu.
• Ja nepieciešams noteikt piena vai ūdens apjomu,
piespiediet pogu «MODE», lai izvēlētos mililitru(ml)
mērvienību.
• Uzlieciet tukšu trauku uz svariem.
• Piespiediet pogu «ZERO», lai atgrieztu uz nulli
trauka svaru.
• Svari parādīs "0".
• Ielejiet traukā mērāmo šķidrumu (ūdeni vai pienu)
• Svari parādīs šķidruma apjomu.
• Piespiežot pogu «MODE» vienu reizi, var nosvērt
ūdeni, divas reizes – pienu.
• Lai atgrieztos sākuma režīmā, piespiediet pogu
MODE vēlreiz.
AUTOMĀTISKĀ ATSLĒGŠANĀS
• Ja displejs rāda 0 vai citu pastāvīgu vērtību 2
minūtes laikā, svari automātiski izslēdzas.
PĀRSLODZE
• Svaru pārslodzes gadījumā uz displeja parādīsies
«EEEE».
BATERIJAS MAIŅA
• Ja uz displeja parādīsies ziņojums «Lo»,
jānomaina baterija.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
• Noslaukiet svarus ar mīkstu drānu un tīrīšanas
līdzekļi un nožāvējiet.
• Neizmantojiet organiskus šķīdinātājus, agresīvas
ķīmiskas vielas un abrazīvus līdzekļus.
GLABĀŠANA
• Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN APKOPE
norādījumus.
• Sekojiet līdzi, lai glabāšanas laikā uz svariem
nebūtu nekādu priekšmetu.
• Glabājiet svarus sausā, vēsā vietā.
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
SAUGUMO PRIEMONĖS
• Prietaiso gedimams išvengti atidžiai perskaitykite
šias instrukcijas prieš pirmąjį prietaiso naudojimą.
Neteisingai naudojamas prietaisas gali sugesti.
• Naudoti tik buitiniais tikslais. Prietaisas nėra skirtas
pramoniniam ir komerciniam naudojimui.
• Netepkite vidinio svarstyklių mechanizmo.
• Smūginė apkrova svarstyklėms yra neleistina.
• Neperkraukite svarstyklių.
• Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso
arba keisti jo detalių. Atsiradus gedimams
kreipkitės į artimiausią Serviso centrą.
• Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas
žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami
prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne
mažiau kaip 2 valandas.
• Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo
nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo
saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes.
SVĖRIMASIS
VEIKIMO PRADŽIA
• Atidarykite apatinėje svarstyklių dalyje esantį
maitinimo elementų skyrelį. Nuimkite apsauginę
plėvelę. Svarstyklėmis galima naudotis.
Содержание
- Bg везни 4 1
- Cz osobní váhа 4 1
- Est kaalud 6 1
- Gb kitchen scale 3 1
- H mérleg 8 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Kz салмақтар 9 1
- Lt svarstyklės 7 1
- Lv svari 7 1
- Rus кухонные весы 3 1
- Sc ks57p07 1
- Scg вага 6 1
- Sl domáce váhy 9 1
- Ua ваги 5 1
- 3v cr2032 2
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Max 5 kg 0 3 0 4 kg 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba výrobku 2
- Ua опис 2
- Www scarlett ru 2 2
- Automatic switching off 3
- Battery replacing 3
- Important safeguards 3
- Operating instructions 3
- Rus руководство по эксплуатации 3
- Start to use 3
- Storage 3
- Взвешивание 3
- Меры безопасности 3
- Начало работы 3
- Automatické vypnutí 4
- Bezpečnostní pokyny 4
- Bg ръководство за експлоатация 4
- Cz návod k použití 4
- Přetížení 4
- Skladování 4
- Vážení 4
- Výměna baterií 4
- Začátek 4
- Čištění a údržba 4
- Автоматическое отключение 4
- Замена батарейки 4
- Започване на експлоатация 4
- Очистка и уход 4
- Перегрузка 4
- Правила за безопасност 4
- Претегляне 4
- Хранение 4
- Ua інструкція з експлуатації 5
- Експлуатація 5
- Замяна на батерия 5
- Міри безпеки 5
- Початок роботи 5
- Почистване и поддръжка 5
- Претоварване 5
- Съхраняване 5
- Est kasutamisjuhend 6
- Ettevalmistus kasutamiseks 6
- Kaalumine 6
- Ohutusnõuanded 6
- Scg упутство за руковање 6
- Замена батерија 6
- Заміна батарейки 6
- Збереження 6
- Мерење 6
- Очищення та догляд 6
- Перевантаження 6
- Почетак мерења 6
- Претовар 6
- Сигурносне мере 6
- Чишћење и одржавање 6
- Чување 6
- Baterijas maiņa 7
- Darba sākums 7
- Drošības noteikumi 7
- Glabāšana 7
- Hoidmine 7
- Lt vartotojo instrukcija 7
- Lv lietošanas instrukcija 7
- Patarei vahetamine 7
- Puhastus ja hooldus 7
- Pārslodze 7
- Saugumo priemonės 7
- Svēršana 7
- Svėrimasis 7
- Tīrīšana un apkope 7
- Veikimo pradžia 7
- Ülekoormus 7
- Automatikus kikapcsolás 8
- Elemcsere 8
- Elementų keitimas 8
- Előkészítés 8
- Fontos biztonsági intézkedések 8
- H hasznalati utasítás 8
- Mérés 8
- Perkrova 8
- Saugojimas 8
- Tisztítás és karbantartás 8
- Tárolás 8
- Túlterhelés 8
- Valymas ir priežiūra 8
- Bezpečnostné opatrenia 9
- Kz жабдық нұсқауы 9
- Pred zapnutím 9
- Slnávod na používanie 9
- Váženie 9
- Артық салмақ 9
- Батарейканы ауыстыру 9
- Жұмысты бастау 9
- Сақтау 9
- Тазалау және күтім 9
- Қауіпсіздік шаралары 9
- Өлшеу 9
- Automatické vypnutie 10
- Preťaženie 10
- Uchovávanie 10
- Výmena monočlánkov 10
- Čistenie a údržba 10
Похожие устройства
- Scarlett SC-KS57P17 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-KS57P18 Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-2050 Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-4076 Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4100 Руководство по эксплуатации
- Supra BSS-5001 Руководство по эксплуатации
- Tefal 79530 Progress Руководство по эксплуатации
- Tefal BC5000 Optiss Инструкция по эксплуатации
- Tefal BC5010 Optiss Инструкция по эксплуатации
- Tefal BC5050(1) Руководство по эксплуатации
- Tefal BC5050(2) Руководство по эксплуатации
- Tefal BC5050(3) Руководство по эксплуатации
- Tefal BC5050(4) Руководство по эксплуатации
- Tefal BM 8022 Q Руководство по эксплуатации
- Tefal BM2520V0 Body Up Руководство по эксплуатации
- Tefal BM2521V0 BODY UP Руководство по эксплуатации
- Tefal BM2523V0 BODY UP Руководство по эксплуатации
- Tefal BM3021Q0 BODYSIGNAL Руководство по эксплуатации
- Tefal BM3100B1 Bodysignal Инструкция по эксплуатации
- Tefal BM6000V0 BODYPARTNER Руководство по эксплуатации