Bosch TDA 502801 T Руководство по эксплуатации онлайн

Sensixx´x DA50
Содержание
- Sensixx x da50 1
- Pictures 2
- Inноб 5
- يب عل 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Allроmоinоsiмсоrсоiэьсinаоiьо 6
- Deutsch 6
- إνδкььочνsтоνнкьνύоrтэνчтм эνuчbокuпьтм эт э νьшхкч оνоьνкчьνіоэгν кч оьм хшььочνтьэέ إνгто очνsтоνночνіоэгьэомфоrνкuьνноrνsэомфншьо νbояшrνsтоνоьνцтэν акььоrνпüххочνшноrνrоьэхтм оьνакььоrνчкм νύоbrкuм νкuь тоßочέ إνϊкьνύоrтэνцuььνкuпνотчоrνьэкbтхочνuчэоrхк оνbочuэгэνuчнνкb оьэоххэν аоrночέ إνаоччνsтоνоьνтчνнтоνώкхэоruч νьоэгоч νкм эочνsтоνнкrкuп νнкььνоьνкuпν отчоrνьэкbтхочνuчэоrхк оνьэо эέ إνψочuэгочνsтоνнкьνύоrтэνчтм э νаоччνоьν оruчэоr опкххочνтьэ ν ьтм эbкrоνψоьм тнт uч очνкuпаотьэνшноrνакььоrνкuьэrтээένiчνнтоьочν όтххочνцuььνоьνяшчνотчоцνгu охкььочочνэом чтьм очνkuчночнточьэν übоrщrüпэνаоrноч νbояшrνsтоνоьνоrчоuэνbочuэгочέ إνϊкцтэν опт rхтм оνsтэuкэтшчочνяоrцтоночνаоrноч νнürпочνкххоνкцν ύоrтэνояочэuоххνкчпкххочночνrощкrкэurкrbотэоч νгένψένχuьэкuьм νотчоьν по хоr кпэочνіоэгфкbохь νчurνнurм νquкхтiгтоrэоьνpоrьшчкхνотчоьν кuэшrтьтоrэочνэом чтьм очνkuчночнточьэоьνяшr очшццочνаоrночέ إνϊтоьоьνύоrтэνнкrпνяшчνkтчноrчνкbνκνjк rочνbочuэгэνаоrночένχußоrноцν нürпочνоьνuчэоrνbоьэтццэочνvшrк 6
- Gebrauch 7
- Tank füllen 7
- Tкnфпüllоn 7
- Vor dem ersten gebrauch 7
- Vorноmоrьэоnύолrкuмс 7
- Ύолrкuмс 7
- إإإ 7
- Bügeln mit dampf 8
- Bügeln ohne dampf 8
- Büроlnmiэϊкmpп 8
- Büроlnoсnоϊкmpп 8
- Dampfstoß 8
- Mehrfaches entkalkungssystem 8
- Sprühfunktion 8
- Sprüспunфэion 8
- Vertikaldampf 8
- Vоrэiфкlнкmpп 8
- Εосrпкмсоь enэфкlфunрььвьэоm 8
- Ϊкmpпьэoß 8
- Nach jedem bügeln 9
- Rоiniроn 9
- Textilschutzsohle 9
- Tropfschutz 9
- Tropпьмсuэг 9
- Tобэilьмсuэгьoсlо 9
- Ікмсуоноmbüроln 9
- Ьомurо ά aльмскlэкuэomкэiф 9
- Entsorgung 10
- Enэьorрunр 10
- Ratschläge zum energiesparen 10
- Rкэьмсlтрогum enоrрiоьpкrоn 10
- Störungsbeseitigung 11
- Sэörunрьлоьоiэiрunр 11
- English 12
- General safety instructions 12
- Ύоnоrкlькпоэвinьэruмэionь 12
- Before using your appliance for the first time 13
- Bопorоuьinрвour кppliкnмопorэсоirьээimо 13
- Filling the water tank 13
- Using the appliance 13
- Uьinрэсокppliкnмо 13
- Όillinрэсоакэоrэкnф 13
- إإإ 13
- Ironing with steam 14
- Ironing without steam 14
- Ironinраiэсouэьэокm 14
- Ironinраiэсьэокm 14
- Multiple descaling system 14
- Secure auto shut off function 14
- Shot of steam 14
- Sprкв 14
- Sсoэoпьэокm 14
- Vertical steam 14
- Vоrэiмкlьэокm 14
- Εulэiplоноьмкlinр ьвьэоm 14
- Ьомurоسкuэoьсuэάoпп пunмэion 14
- After ironing 15
- Aпэоrironinр 15
- Cleaning 15
- Drip protection 15
- Fabric protection soleplate cover 15
- Tips to help you save energy 15
- Tipьэoсоlpвouькvо оnоrрв 15
- Όклriмάproэомэion ьolоplкэомovоr 15
- Ωlокninр 15
- Ϊripproэомэion 15
- Disposal 16
- Ϊiьpoькl 16
- Trouble shooting 17
- Trouлlоьсooэinр 17
- Consignes générales de sécurité 18
- Française 18
- Ωonьiрnоьрцnцrкlоьноьцмuriэц 18
- Avant la première utilisation 19
- Avкnэlкprоmiчrо uэiliькэion 19
- Remplissage du réservoir d eau 19
- Rоmpliьькронurцьоrvoir н окu 19
- Utilisation 19
- Uэiliькэion 19
- إإإ 19
- Défroissement vertical 20
- Jet de vapeur 20
- Jоэноvкpоur 20
- Repassage avec vapeur 20
- Repassage sans vapeur 20
- Rоpкьькрокvом vкpоur 20
- Rоpкьькроькnь vкpоur 20
- Sprкв 20
- Système de détartrage multiple 20
- Sвьэчmоно нцэкrэrкроmulэiplо 20
- Ϊцпroiььоmоnэ vоrэiмкl 20
- Après chaque repassage 21
- Aprчьмскquо rоpкьькро 21
- Dispositif d arrêt automatique de sécurité secure 21
- Nettoyage 21
- Semelle de protection des tissus 21
- Système anti goutte 21
- Sвьэчmокnэiάрouээо 21
- Sоmоllоноproэомэion ноьэiььuь 21
- Ϊiьpoьiэiпн кrrшэ кuэomкэiquо ноьцмuriэцشьомurо 21
- Іоээoвкро 21
- Conseils pour l économie d énergie 22
- Détection de panne 22
- Mise au rebut 22
- Εiьокurолuэ 22
- Ωonьоilьpour l цмonomiон цnоrрiо 22
- Ϊцэомэionноpкnnо 22
- Istruzioni generali di sicurezza 24
- Italiano 24
- Iьэruгioniроnоrкliнiьiмurоггк 24
- Al primo impiego 25
- Alprimoimpiорo 25
- Riempire il serbatoio di acqua 25
- Riоmpirоilьоrлкэoioнi кмquк 25
- إإإ 25
- Sistema multiplo di disincrostamento 26
- Siьэоmкmulэiploнi нiьinмroьэкmоnэo 26
- Sprкв 26
- Stirare con super vapore 26
- Stirare con vapore 26
- Stirare senza vapore 26
- Sэirкrомonvкporо 26
- Sэirкrомonьupоr vкporо 26
- Sэirкrоьоnгкvкporо 26
- Vapore verticale 26
- Vкporоvоrэiмкlо 26
- Dispositivo antigoccia 27
- Dopo ogni stiratura 27
- Funzione di spegnimento automatico secure 27
- Soletta di protezione dei tessuti 27
- Solоээкнiproэогionо ноiэоььuэi 27
- Όunгionонi ьpорnimоnэo кuэomкэiмo ьомurоس 27
- Ϊiьpoьiэivo кnэiрoммiк 27
- Ϊopooрniьэirкэurк 27
- Consigli per il risparmio energetico 28
- Pulizia 28
- Puliгiк 28
- Rottamazione 28
- Roээкmкгionо 28
- Ωonьiрlipоril riьpкrmioоnоrроэiмo 28
- Risoluzione dei problemi 29
- Riьoluгionоноiproлlоmi 29
- Algemene veiligheidsinstructies 30
- Alроmоnоvоiliрсоiньinьэruмэiоь 30
- Nederlands 30
- Gebruik 31
- Het waterreservoir vullen 31
- Voor het eerste gebruik 31
- Voorсоэооrьэоролruiф 31
- Ύолruiф 31
- Ώоэакэоrrоьоrvoirvullоn 31
- إإإ 31
- Meervoudig ontkalksysteem 32
- Sproeien 32
- Sproоiоn 32
- Stoomstoot 32
- Strijken met stoom 32
- Strijken zonder stoom 32
- Sэoomьэooэ 32
- Sэriуфоnmоэьэoom 32
- Sэriуфоnгonноrьэoom 32
- Verticaal stomen 32
- Vоrэiмккlьэomоn 32
- Εооrvouнiр onэфкlфьвьэооm 32
- Druppelbeveiliging 33
- Na het strijken 33
- Reinigen 33
- Rоiniроn 33
- Secure automatische uitschakelbeveiliging 33
- Textiel protector 33
- Tобэiоlproэомэor 33
- Ϊruppоlлоvоiliрinр 33
- Іксоэьэriуфоn 33
- Ьомurоسauэomкэiьмсо uiэьмскфоlлоvоiliрinр 33
- Afvoer van afval verpakkings materiaal en uw oude strijkijzer 34
- Aпvoоrvкnкпvкl vоrpкффinрьάmкэоriккlоn uаouноьэriуфiугоr 34
- Problemen oplossen 34
- Proлlоmоnoploььоn 34
- Tips om het energiegebruik te verminderen 34
- Tipьomсоэ оnоrрiоролruiфэо vоrminноrоn 34
- Generelle ikkerhedsforskrifter 36
- Ύоnоrоllоiффоrсоньпorьфriпэоr 36
- Før ibrugtagning første gang 37
- Tanken fyldes op 37
- Tкnфоnпвlноьop 37
- Όøriлruрэкрninрпørьэо ркnр 37
- إإإ 37
- Dampstråler 38
- Flerdelt afkalkningssystem 38
- Lodret damp 38
- Secure automatisk sikkerhedsafbrydelse 38
- Sprкв 38
- Strygning med damp 38
- Strygning uden damp 38
- Sэrврninрmоннкmp 38
- Sэrврninрuноnнкmp 38
- Όlоrноlэ кпфкlфninрььвьэоm 38
- Δoнrоэнкmp 38
- Ϊкmpьэrфlоr 38
- Ьомurоسauэomкэiьф ьiффоrсонькплrвноlьо 38
- Dråbebeskyttelse 39
- Når strygningen er færdig 39
- Rengøring 39
- Rоnрørinр 39
- Tekstilbeskyttende sål til bundplade 39
- Tips til at hjælpe dig med at spare energi 39
- Tipьэilкэсуælpонiр mонкэьpкrооnоrрi 39
- Tофьэilлоьфвээоnноьфl эilлunнplкно 39
- Ϊrфлолоьфвээоlьо 39
- Іфrьэrврninроnоr пærнiр 39
- Bortskaffelse 40
- Borэьфкппоlьо 40
- Fejlfinding 40
- Όоуlinнinр 40
- Generelle sikkerhetsanvisninger 41
- Ύоnоrоllоьiффоrсоэькnviьninроr 41
- Før første gangs bruk 42
- Påfylling av tanken 42
- Pфпвllinркvэкnфоn 42
- Stryking uten damp 42
- Sэrвфinрuэоnнкmp 42
- Όørпørьэоркnрьлruф 42
- إإإ 42
- Dampstøt 43
- Multippelt avkalkingssystem 43
- Secure auto shut off funksjon 43
- Sprкв 43
- Stryking med dampstøt 43
- Sэrвфinрmоннкmpьэøэ 43
- Vertikal damp 43
- Vоrэiфкlнкmp 43
- Εulэippоlэ кvфкlфinрььвьэоm 43
- Ϊкmpьэøэ 43
- Ьомurоس кuэoьсuэάoппάпunфьуon 43
- Dryppebeskyttelse 44
- Etter hver strykeomgang 44
- Eээоrсvоr ьэrвфоomркnр 44
- Rengjøring 44
- Rоnруørinр 44
- Skrofing 44
- Såletrekk metal såletrekk filt som beskytter ømfintlige tekstiler 44
- Sфlоэrоффmоэкlήьфlоэrофф ilэьomлоьфвээоr øminэliроэофьэilоr 44
- Sфroinр 44
- Tips for å hjelpe deg å spare energi 44
- Tipьпorфсуоlpонорф ьpкrооnоrрi 44
- Ϊrвppолоьфвээоlьо 44
- Feilsøking 45
- Όоilьøфinр 45
- Allmänna säkerhetsinstruktioner 46
- Allmтnnкьтфоrсоэьinьэruфэionоr 46
- Svenska 46
- إνδтцчкνтчэоνьэrвфутrчоэνuэкчνuщщьтфэνчтrνноэνтrνщфьхк оэέ إνϊrкνuэνфшчэкфэочνтччкчνнuνпвххоrνщфνякээочνоххоrν тххоrνuэνöяоrbхтяоэν якээочνопэоrνкчятчнчтч έ إνχщщкrкэочνцфьэоνкчятчнкьνшм νщхкмоrкьνщфνочνьэкbтхνвэкέν إνітrνночνbоiччоrνьт νтνьтээνьэöнνbörνнuνпörьтфrкνнт νшцνкээνвэкчνьшцν ьэöноэνьэфrνщфνтrνьэкbтхέ إνχчятчнνтчэоνьэrвфутrчоэνшцνноэν кrνэкщщкэь νuщщятькrνэвнхт кνэомфочν щфνьфкнкνоххоrνшцνноэνхтмфоrνякээочένϊоэνцфьэоνфшчэrшххоrкьνкяνоээν кuфэшrтьоrкэνэофчтьфэνьоrятмомочэоrνтччкчνноэνфкчνкчятчнкьνщфνчвээέ إνόörνкээνuчнятфкνпкrкνьфкххνкххкνфэ тrноrνшм νrощкrкэтшчоrνщфν кщщкrкэоч νьшцνэέобένbвэоνкяνохфкbох νuэпörкьνкяνкuфэшrтьоrкнν ьоrятмоэофчтфоrέ إνχщщкrкэочνфкчνкчятчнкьνкяνbкrчνпrфчνκνфrνшм νщоrьшчоrνцонν пвьтьфк νьочьшrтьфкνоххоrνщьвфтьфкνпuчфэтшчь тчноrνоххоrνuэкчν оrпкrоч оэνшм νфuчьфкщ νпöruэькээνкээνноνöяоrякфкьνоххоrνтчьэruоrкьνтν urνкщщкrкэочνкчятчньνщфνоээνьтфоrэνьтээνшм νпörьэфrνrтьфоrчкένψкrчν ьфкνтчэоνхофкνцонνкщщкrкэочένrоч örтч νшм νuчноr фххνьфкνтчэоν uэпörкьνкя 46
- Fyila på vatten 47
- Före första användningen 47
- Strykning 47
- Strykning utan ånga 47
- Sэrвфninр 47
- Sэrвфninрuэкnфnрк 47
- Όörопörьэккnvтnнninроn 47
- Όвilкpфvкээоn 47
- إإإ 47
- Avkalkning i flera steg 48
- Avфкlфninрiضоrк ьэор 48
- Secure automatisk säkerhetsavstängning 48
- Sprкв 48
- Strykning med ånga 48
- Sэrвфninрmонфnрк 48
- Vertikal ånga 48
- Vоrэiфкlфnрк 48
- Ångpuff 48
- Йnрpuпп 48
- Ьомurоسauэomкэiьф ьтфоrсоэькvьэтnрninр 48
- Droppstopp 49
- Evоnэuоllэркmmкlэ ьэrвфутrn 49
- När du använt färdigt strykjärnet 49
- Rengöring 49
- Rоnрörinр 49
- Stryksöverdrag metal stryksöverdrag filt för ömtåliga plagg 49
- Sэrвфьövоrнrкрmоэкlή ьэrвфьövоrнrкрilэпör ömэфliркplкрр 49
- Tipьпörкээьpкrк оnоrрi 49
- Ϊroppьэopp 49
- Ітrнuкnvтnэптrнiрэ ьэrвфутrnоэ 49
- Όоlьöфninр 50
- Yleiset turvaohjeet 51
- Вlоiьоээurvкoсуооэ 51
- Ennen ensimmäistä käyttökertaa 52
- Ennоnоnьimmтiьэт фтвээöфоrэкк 52
- Käyttö 52
- Kтвээö 52
- Silitys ilman höyryä 52
- Siliэвьilmкnсöвrвт 52
- Vesisäiliön täyttö 52
- Vоьiьтiliönэтвээö 52
- إإإ 52
- Automaattinen sammutustoiminto 53
- Auэomккээinоn ькmmuэuьэoiminэo 53
- Höyryruiske 53
- Moninkertainen kalkinpoistojärjestelmä 53
- Pystysuora höyry 53
- Pвьэвьuorксöвrв 53
- Silitys höyryllä 53
- Siliэвьсöвrвllт 53
- Sumutin 53
- Sumuэin 53
- Ώöвrвruiьфо 53
- Εoninфоrэкinоn фкlфinpoiьэoутrуоьэоlmт 53
- Aina silittämisen jälkeen 54
- Ainкьiliээтmiьоn утlфооn 54
- Ohjeita energian säästämiseen 54
- Puhdistus 54
- Puснiьэuь 54
- Tekstiiliä suojaava silityspohjan suoja 54
- Tippalukko 54
- Tippкluффo 54
- Tофьэiiliтьuoуккvк ьiliэвьpoсукnьuoук 54
- Ώтviээтmiьoсуоiэк 54
- Їсуоiэкоnоrрiкn ьттьэтmiьооn 54
- Viкnmттriэвь 55
- Español 56
- Instrucciones generales de seguridad 56
- Inьэruммionоьроnоrкlоьноьорuriнкн 56
- إνішνноуоνхкνщхкчм кνноькэочнтнкνцточэrкьνоьэпνмшчомэкнкνкνхкνrонέ إνϊоьмшчомэоνохνочм uпоνноνхкνrонνкчэоьνноνххочкrνохνкщкrкэшνмшчνк uкν шνкчэоьνноνrоэтrкrνохνк uкνrоьэкчэоνэrкьνьuνuэтхтгкмтячέ إνωшхшquоνохνкщкrкэшνьшbrоνuчкνьuщоriмтоνоьэкbхоέ إνωuкчншνоьэцνьшbrоνьuνьшщшrэо νкьо úrоьоνноνьтэuкrхшνьшbrоνuчкν ьuщоriмтоνоьэкbхоέ إνішνuэтхтмоνхкνщхкчм кνьтνьоν кνмкънш νцuоьэrкνнкюшьνятьтbхоьνшνьтνэточоν пu кьνноνк uкένϊоbоrпνьоrνrоятькнкνщшrνuчνьоrятмтшνноνкьтьэочмткν эцмчтмкνкuэшrтгкншνкчэоьνноνuэтхтгкrхшνноνчuояшέ إνωшчνшbуоэшνноνоятэкrνьтэuкмтшчоьνноνщохт rш νмuкхquтоrνэrкbкушνноν rощкrкмтячνquоνщuонкνьоrνчомоькrтш νмшцшνщшrνоуоцщхшνьuьэтэuтrνохν мкbхоνохцмэrтмш νноbоrпνьоrνrокхтгкншνщшrνuчνьоrятмтшνноνχьтьэочмткν tцмчтмкνкuэшrтгкншέ إνźьэоνкщкrкэшνщuоночνuэтхтгкrхшνчтюшьνмшчνонкнνноνκνкюшьνвνьuщоrтшr ν вνщоrьшчкьνмшчνмкщкмтнкноьνпъьтмкь νьочьшrткхоьνшνцочэкхоьν rонuмтнкьνшνпкхэкνноνобщоrточмткνвνмшчшмтцточэш νьтνьоνхоьν кνнкншνхкν ьuщоrятьтячνшνтчьэruммтячνкщrшщткнкьνrоьщомэшνкхνuьшνн 56
- Antes de usar la plancha por vez primera 57
- Anэоьноuькrlкplкnмск porvогprimоrк 57
- Llenar de agua el depósito 57
- Manera de usar la plancha 57
- Δlоnкrнокрuкоlноpяьiэo 57
- Εкnоrкноuькrlк plкnмск 57
- إإإ 57
- Golpe de vapor 58
- Planchado con vapor 58
- Planchado frontal con vapor vertical 58
- Planchado sin vapor 58
- Plкnмскнoмonvкpor 58
- Plкnмскнoпronэкl мonvкporvоrэiмкl 58
- Plкnмскнoьinvкpor 58
- Sistema de descalcificación múltiple 58
- Siьэоmкно ноьмкlмiiмкмiяn múlэiplо 58
- Sprкв 58
- Ύolpоноvкpor 58
- Función autodesconexión secure 59
- Limpieza y mantenimiento 59
- Sistema antigoteo 59
- Siьэоmккnэiрoэоo 59
- Suela de protección textil 59
- Suоlкно proэоммiяnэобэil 59
- Tras concluir cada ciclo de planchado 59
- Trкьмonмluirмкнк мiмloноplкnмскнo 59
- Όunмiяn кuэoноьмonобiяn ьомurоس 59
- Δimpiогкв mкnэоnimiоnэo 59
- Consejos para el ahorro de energía 60
- Inпormкмiяnьoлrо оliminкмiяn 60
- Ωonьоуoьpкrкоl ксorroнооnоrрíк 60
- Soluciones para pequeños problemas 61
- Soluмionоьpкrкpоquоюoьproлlоmкь 61
- Instruções gerais de segurança 62
- Inьэruхõоьроrкiьноьорurкnхк 62
- Português 62
- Antes da primeira utilização 63
- Anэоьнкprimоirк uэiliгкхуo 63
- Encher o depósito de água 63
- Enмсоroноpяьiэoно прuк 63
- Utilização 63
- Uэiliгкхуo 63
- إإإ 63
- Jacto de vapor 64
- Jкмэoноvкpor 64
- Passar a ferro com vapor 64
- Passar a ferro sem vapor 64
- Pкьькrкпоrroмom vкpor 64
- Pкьькrкпоrroьоm vкpor 64
- Sistema de desincrustamento múltiplo 64
- Siьэоmкно ноьinмruьэкmоnэo múlэiplo 64
- Sprкв 64
- Vapor vertical 64
- Vкporvоrэiмкl 64
- Cobertura para a base para protecção de tecidos 65
- Corte automático de segurança secure 65
- Depois de passar a ferro 65
- Limpeza 65
- Protecção anti pingos 65
- Proэомхуo кnэiάpinрoь 65
- Δimpогк 65
- Ωorэокuэomпэiмoно ьорurкnхк ьомurоس 65
- Ωoлоrэurкpкrкклкьо pкrкproэомхуoно эомiнoь 65
- Ϊоpoiьноpкьькrк поrro 65
- Conselhos para a economia de energia 66
- Reciclagem 66
- Resolução de problemas 66
- Rомiмlкроm 66
- Rоьoluхуoноproлlоmкь 66
- Ωonьоlсoьpкrкк омonomiкнооnоrрiк 66
- Γ α φα α 68
- Γενικές οδηγίες ασφαλείας 68
- Ελληνικά 68
- Πλήρωση της δεξαμενής νερού 69
- Πριν την πρώτη χρήση 69
- Χρήση 69
- Απ α απα eiф vα 70
- Βολή ατμού 70
- Πολλαπλό σύστημα απασβέστωσης eikόvα 70
- Σ α α 70
- Σ αχ α 70
- Σιδέρωμα με ατμό 70
- Σιδέρωμα χωρίς ατμό 70
- Σιδερώματος με ατμό 70
- Ψεκασμός 70
- Aυ α α φα απ 71
- Aυτόματη ασφαλής αποσύνδεση 71
- Άπ υ υ υ 71
- Α α α α 71
- Απ α α υφα 71
- Αποθήκευση της συσκευής 71
- Καθαρισμός 71
- Πέλμα προστασίας υφασμάτων 71
- Προστασία διαρροής σταγόνων 71
- Οδηγός επίλυσης προβλημάτων 72
- Π υ π 72
- Συ υ α α α 72
- Συ υ α α α αχ π υ υ 72
- Συμβουλές για να διαθέσετε μια χρησιμοποιημένη συσκευή 72
- Συμβουλές για να εξοικονομήσετε ενέργεια 72
- Genel güvenlik talimatları 74
- Ύоnоlрüvоnliфэкlimкэlкrق 74
- Buharsız ütüleme 75
- Buскrьقгüэülоmо 75
- Cihazın kullanılması 75
- Ilk kullanımdan önce ne yapmalısınız 75
- Ilфkullкnقmнкnнnмоіо вкpmкlقьقnقг 75
- Su tankının doldurulması 75
- Suэкnфقnقnнolнurulmкьق 75
- Ωiскгقnkullкnقlmкьق 75
- إإإ 75
- Buharlı ütüleme 76
- Buскrlقüэülоmо 76
- Dikey buhar 76
- Otomatik güvenlik kesintisi 76
- Sprов 76
- Çoklu kireç giderici sistem 76
- Şok buhar 76
- Şoфлuскr 76
- Ϊiфовлuскr 76
- Їэomкэiфрüvоnliф фоьinэiьi 76
- Кoфluфirохрiноriмi ьiьэоm 76
- Cihazın atılması 77
- Cihazın temizlenmesi 77
- Damla önleme düzeni 77
- Enerji tüketimi açısından verimli kullanımına ilişkin bilgiler 77
- Enоrуiэüфоэimiкхقьقnнкn vоrimliфullкnقmقnк ilişфinлilрilоrμ 77
- Her ütüleme illeminden sonra 77
- Kumaş koruyuculu ütü tabanı kapağı 77
- Kumкşфoruвuмulu üэüэклкnقфкpкğق 77
- Ώоrüэülоmо illоminноnьonrк 77
- Ωiскгقnaэقlmкьق 77
- Ωiскгقntоmiгlоnmоьi 77
- Ϊкmlкönlоmо нüгоni 77
- Küçük arızaların giderilmesi 78
- Küхüфкrقгкlкrقnрiноrilmоьi 78
- Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 79
- Polski 79
- Їряlnоinьэruфмуонoэвмгąмологpiомгоńьэак 79
- Napełnianie zbiornika 80
- Obsługa 80
- Przed pierwszym użyciem urządzenia 80
- Prгонpiоrаьгвmu вмiоm urгąнгоniк 80
- Ікpоمniкniоглiorniфк 80
- Їльمuрк 80
- إإإ 80
- Pionowy wyrzut pary 81
- Pionoававrгuэ pкrв 81
- Prasowanie bez użycia pary 81
- Prasowanie z użyciem pary 81
- Prкьoакniог u вмiоmpкrв 81
- Prкьoакniолог u вмiкpкrв 81
- Spryskiwanie 81
- Sprвьфiакniо 81
- Wyrzut pary 81
- Złożony system usuwania kamienia 81
- Авrгuэpкrв 81
- Гمo onвьвьэоm uьuакniкфкmiоniк 81
- Chroniąca tkaniny nakładka osłona na stopę żelazka 82
- Czyszczenie 82
- Funkcja secure automatycznie wyłączająca urządzenie 82
- Ochrona przed kapaniem 82
- Po każdym użyciu 82
- Poфк нвmu вмiu 82
- Όunфмук ьомurоس кuэomкэвмгniо авمąмгкуąмкurгąнгоniо 82
- Ωгвьгмгоniо 82
- Ωсroniąмкэфкninв nкфمкнфкήoьمonкnк ьэopę оlкгфк 82
- Їмсronкprгон фкpкniоm 82
- Ekologiczna utylizacja 83
- Eфoloрiмгnкuэвliгкмук 83
- Wskazówki które pomogą oszczędzić energię 83
- Wykrywanie i usuwanie drobnych problemów 83
- Авфrвакniоiuьuакniонroлnвмсproлlоmяа 83
- Аьфкгяафi фэяrо pomoрąoьгмгęнгić оnоrрię 83
- Magyar 85
- Általános biztonsági előírások 85
- ظlэкlпnoьлiгэonьпрielőírпьoф 85
- A készülék használata 86
- A tartály feltöltése 86
- Az első használat előtt elvégzendő tennivalók 86
- Aгоlьőскьгnпlкэоlőээ оlvцргоnнőэоnnivкlяф 86
- Aфцьгülцфскьгnпlкэк 86
- Aэкrэпlвпоlэölэцьо 86
- إإإ 86
- Függőleges gőzőlés 87
- Gőzlövet 87
- Többfunkciós vízkőmentesítő rendszer 87
- Töллпunфмiяь víгфőmоnэоьíэő rоnньгоr 87
- Vasalás gőz nélkül 87
- Vasalás gőzzel 87
- Vízpermet 87
- Víгpоrmоэ 87
- Vкькlпьрőгnцlфül 87
- Vкькlпьрőггоl 87
- Όüррőlороь рőгőlць 87
- Ύőгlövоэ 87
- Csöpögésgátló 88
- Minden vasalás után 88
- Secure automatikus kikapcsolás funkció 88
- Textilvédő talpborítás 88
- Tisztítás 88
- Tiьгэíэпь 88
- Tобэilvцнőэкlpлoríэпь 88
- Εinноnvкькlпьuэпn 88
- Ωьöpöрцьрпэlя 88
- Ьомurоسкuэomкэiфuь фiфкpмьolпьпunфмiя 88
- Energiatakarékossági tanácsok 89
- Enоrрiкэкфкrцфoььпрi экnпмьoф 89
- Hibakeresési útmutató kisebb problémák esetén 89
- Ártalmatlanítás 89
- Ώiлкфоrоьцьiúэmuэкэяфiьоллproлlцmпфоьоэцn 89
- ظrэкlmкэlкníэпь 89
- Aскьгnпlкэiuэкьíэпьlоэölэсоэőкboьмссоlвiinэоrnоэоьolнкlпrяlέ 90
- Proлlцmк δосоэьцроьoф εорolнпь 90
- Ώкνкνпочэνоцхъэоээофνчоцνшхнупфνцо νкν шчншэ νхцщуочνфкщмьшхкэbкνо вνцтчőьъэоээνjкяъэяфöгщшчээкхέ 90
- Загальні правила техніки безпеки 91
- Українська 91
- إν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ν έν إν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ν νєν ν ν ν ν ν ν ν έ ν ν ν ν ν ν ν ά έ إν ν ν ν ν ν ν ν έν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ά έ إν ν ν ν ν ν νκν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έν ν ν ν ν ν є έν ν є ν ν ν ν ν ν ν ν є ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν νκν ν ν ν ν ν ν ν ν є έ إν νν έν ν έν ν ν ν ν ν έ 91
- Наполнение резервуара утюга 92
- Паровой удар 93
- Для повторного включения утюга достаточно легонько пошевелить им 94
- Чистка 94
- Общие инструкции по безопасности 97
- Русский 97
- إν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ν έν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν νκν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έν ν ν ν ν ν έν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν νκν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ إν νν έν ν έν ν ν ν ν ν έ 97
- Наполнение резервуара утюга 98
- Перед первым пользованием утюгом 98
- Пользование утюгом 98
- Вертикальная подача пара 99
- Глажение без пара 99
- Глажение с паром 99
- Многокомпонентная система удаления накипи 99
- Паровий удар 99
- Распыление воды 99
- Γ111ζζ tϊг11ί1 100
- Ν ν ηιηζλζ tϊг1ηηί 100
- Ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν έ 100
- Ν ν ν ν ν νν ν ν ν ν ν έ 100
- Ν ν ν ν νγν έ إν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν βην ν ν ν ν έ إν ν ν ν ν ν ν ωкхмشчνмхокчسν βάιν έ ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν ν μ 100
- Защита от каплепадения 100
- Насадка подкладка для глажения деликатных тканей 100
- После каждого глажения 100
- Система автоматического отключения 100
- Цкб 100
- Инструкции по устранению мелких неисправностей 101
- Очистка 101
- Советы по экономии электроэнергии 101
- Утилизация отходов 101
- Instrucşiuni generale privind siguranţa 103
- Inьэruмşiuniроnоrкlоprivinньiрurкnţк 103
- Român 103
- إνіuνхăьк тνкщкrкэuхνчоьuщrкяо окэνмсчнνоьэоνьчνщrтгăέ إνsмшкэо тνβэом оruхνнтчνщrтгăνьчктчэоνьăνuцщхо тνкщкrкэuхνохомэrшмкьчтмν мuνкщăνькuνьчктчэоνьăν шхт тνкщкνrăцкьăνнuщăνuэтхтгкrоέ إνχщкrкэuхνэrоbuтоνuэтхтгкэνβтνкβогкэνщоνшνьuщrкпк ăνьэкbтхăέν إνωсчнνоьэоνкβогкэνщоνьuщшrэuхνьău νкьт urк тάяăνмкνьuщrкпк кνщоνмкrоν ьэăνьuщшrэuхνьăνiоνьэкbтхăέ إνіuνпшхшьт тνкщкrкэuхνнкмăνкνмăгuэ νщrогтчэăνurцоνятгтbтхоνноν ноэоrтшrкrоνькuνьмur оrтνноνкщăένعчктчэоνноνкνiνпшхшьтэνнтчνчшu ν эrоbuтоνяоrтiмкэνхкνuчνмочэruνноνьоrятмоνкuэшrтгкэέ إνpочэruνкνоятэкνьтэuк ттνщоrтмuхшкьо νшrтмоνхuмrкrоνькuνrощкrк тоν чомоькrăνхкνкщкrкэ νноνобένьчхшмuтrокνuчuтνмкbхuνноνкхтцочэкrоν ноэоrтшrкэ νэrоbuтоνопомэuкэăνобмхuьтяνноνщоrьшчкхνмкхтiмкэνнтчэrшν uчтэкэоνьоrятмоνкbтхтэкэăέ إνχмоьэνкщкrкэνщшкэоνiνuэтхтгкэνноνмăэrоνмшщттνмuνясrьэоνноνщоьэоνκνкчтνβтν ноνмăэrоνщоrьшкчоνмuνмкщкмтэă тνiгтмо νьочгшrткхоνькuνцочэкхоν rонuьо νькuνмuνхтщьăνноνобщоrточ ăνβтνмuчшβэтч о νнкмăνьuчэν ьuщrкяо ок тνькuνтчьэruт тνмuνщrтятrоνхкνuэт 103
- Adãugati apã în rezervor 104
- Aнуuркэiкpуьnrогоrvor 104
- Modul de utilizare 104
- Înainte de prima utilizare 104
- Înкinэоноprimкuэiliгкrо 104
- Εoнulноuэiliгкrо 104
- إإإ 104
- Cãlcarea cu abur 105
- Cãlcarea fãrã abur 105
- Călcarea verticală cu abur 105
- Jetul de abur 105
- Jоэulноклur 105
- Pulverizare 105
- Pulvоriгкrо 105
- Sistemul de decalcifiere multiplă 105
- Siьэоmulно номкlмiiоrоmulэiplă 105
- Ωălмкrокvоrэiмкlă мuклur 105
- Ωуlмкrокмuклur 105
- Ωуlмкrокпуrуклur 105
- Dupã cãlcare 106
- Funcţia de deconectare automată de siguranţă secure 106
- Protectie împotriva scurgerilor 106
- Proэомэiоьmpoэrivк ьмurроrilor 106
- Învelişul pentru talpa fierului pătura de protecţie a materialelor 106
- Învоlişulpоnэruэкlpк iоruluiήpăэurкно proэомţiокmкэоriкlоlor 106
- Όunмţiкнономonомэкrо кuэomкэăноьiрurкnţă ьомurоس 106
- Ϊupумуlмкrо 106
- Curãtare 107
- Indicatii pentru renuntarea la un aparat folosit 107
- Información sobre eliminación 107
- Inнiмкэiipоnэru rоnunэкrокlкun кpкrкэпoloьiэ 107
- Inпormкмiяnьoлrо оliminкмiяn 107
- Recomandări privind îndepărtarea aparatelor uzate 107
- Rомomкnнăriprivinн ьnноpărэкrоккpкrкэоlor uгкэо 107
- Ωurуэкrо 107
- Ύсiнноноpкnкrокнопомţiunilorminorо 108
- دليل التغلب على الأعطال البسيطة 109
- طي ل طعأ عب غ ل ليل 109
- يب عل 109
- التخلص من الأجهزة البالية 110
- بعد الإنتهاء من الكي 110
- تاداشرإ كدعاست ىلع ريفوت ةقاطلا 110
- تنظيف المكواة 110
- شروط الضمانة 110
- غطاء القاعدة لحماية المنسوجات 110
- ل في ت 110
- ن ل ش 110
- ي حل دع ل ء طغ ج ل 110
- ي عل تس عدكإ ش ت اط ق 110
- ي ل نمء نإ دعب 110
- يب عل 110
- يل ل ز جأ نمص ل 110
- الكي بالبخار 111
- الكي بالبخار الصورة 111
- النظام المتعدد لإزالة الطبقات المترسبة 111
- بخار رأسي 111
- رشاش 111
- صل ل بي ل 111
- ل إ دع ل ل س ل طل 111
- ل بي ل 111
- وظيفة الإيقاف ال أوتوماتيكي secure 111
- ي يت م ت أ ف يإ يظ ьомurоس 111
- يب عل 111
- يسأ ب 111
- ء ل ب ز ل أم 112
- إستخدام وتشغيل الجهاز 112
- الكي بدون بخار 112
- ب دبي ل 112
- جل ليغ ت د سإ 112
- قبل إستخدام الجهاز لأول مرة 112
- م أ جل د سإل ق 112
- ملأ الخزان بالماء 112
- العربية 113
- تعليمات عامة للسلامة 113
- ما ل م ع ي عت 113
Похожие устройства
- Bosch TDA 5028010 Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA 5028110 Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA 6620 Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA 702421 Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA 7028210 Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA 702821i Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA 703021A Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA 703021I Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA 703021T Руководство по эксплуатации
- Bosch TDA 70gold Руководство по эксплуатации
- Bosch TDI 902431E Руководство по эксплуатации
- Bosch TDS 1210 Руководство по эксплуатации
- Bosch TDS 12SPORT Руководство по эксплуатации
- Bosch TDS 2011 Руководство по эксплуатации
- Braun SI 8580 Руководство по эксплуатации
- Braun SI 8590 Руководство по эксплуатации
- Braun SI 9200_SI 9500 FreeStyle Excel Руководство по эксплуатации
- Braun EasyStyle SI 4000 Руководство по эксплуатации
- Delonghi FXC 19 Руководство по эксплуатации
- Delonghi FXC 21 Инструкция по эксплуатации